The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.

& the sted of the wonnyng of thi ioy. ¶ That is, i luffid to make my self a feyre howse to the: not suffrand any filthe be thar in. that shuld mys pay the. Mony lokes how fowle thei myȝt make thaim to the deuel: & i lufid the sted of the wonnyng of thi ioy. that is, i lufid to make me asted in the whilk thou wold ioyfully wonne, so that i myȝt sumwhat fele & take of thi ioy: the fairhed of his howse is gode werkis. the sted of the wonnyng of his ioy is the priuete of oure hert, where is the setyll of holy thowgthis, in the whilk wonnes his ioy.

9. Ne perdas cum impiis deus animam meam: & cum viris sanguinum vitam meam. ¶ Lose not god with wykkid my soul: & my lif with men of blodis. ¶ Thof godemen & ill men be now to gedir, thei be not in helle to gedir, ne in heuen. for god erres not in his dome. men of blodes are tho that hatis thair neyghburs. & that lifis fleshly as blode askis. & they are lost with the wykkid.

10. In quorum manibus iniquitates sunt: dextera eorum repleta est muneribus. ¶ In handis of whom wykkednes are: & thaire ryȝt hand is fild of giftis. ¶ That is, thair werkis are wykkid. & if thei do any gode. thei do hit for erthly gyftis. or for louyng of men, or for drede of ryche men. & if thei do any gode for god. thei are rewardid in gyftis of this worlde.

11. Ego autem in innocentia mea ingressus sum: redime mei & miserere mei. ¶ Bot in myn vnnoyandnes i am ingone: bye me & haf mercy of me. ¶ Thei coueit to be ryche in giftis. bot i am rych in gostly tresoure. forthi bye me. that is, be hit worth to me til perfyt delyueryng. the prise of thi blode: & thi mercy. forsake me not in perils of this lyfe.

12. Pes meus stetit in directo: in ecclesijs benedicam te domine. ¶ My fote stode in rygth: in kyrkis .i shal blesse the, lord. ¶ Mi fote, that is my luf, stode in ryȝt: that is, hit departid not fro thi ryȝtwysnes. 'bot stod vnstird ogeyne alle sclaunders [S. L bot vnder all slaunders ageyns.] .' to blesse god in kirkes. is so to lif; that in the lyf of ilkon god be louyd. for he that blessid god. with his tong, & not in dede, his blessing is nowght alowid be fore oure lord.

/ 578
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 94 Image - Page 94 Plain Text - Page 94

About this Item

Title
The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.
Canvas
Page 94
Publication
Oxford :: Clarendon press,
1884.
Subject terms
Bible. -- O.T. -- English (Middle English) -- 1884.
Bible. -- O.T. -- Latin. -- 1884.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/ajf7399.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/ajf7399.0001.001/116

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:ajf7399.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ajf7399.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 24, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.