The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.

3. Quoniam miserecordia tua ante oculos meos est: & complacui in veritate tua. ¶ For thi mercy is byfore myn een: & i quemyd in thi sothfastnesse. ¶ That is, not my merits bot thi mercy that me such has made .i. [S. L &.] behald: & i quemyd in thi [S. L the.] sothfastnes: that is, thi godes delites me & payes me wel within: 'as lo [S. L om.] ,' who se him selfe fayre [S om.] in a merour.

4. Non sedi cum consilio vanitatis: & cum iniqua ge|rentibus non introibo. ¶ I satt not with counsel of vanite: & with the [S. L om.] berand wykkyde thinges i shal not ingo. ¶ That is, i assentid not til thaim. that sekis thair ryches, or thair [S their. L om.] delites of this worlde. that is cheson of all wykkidnesse. & i shal not ingo. that is, i shal not begynne to wirk with thaim wykkid thing. thof i be among thaim.

5. Odiui ecclesiam malignancium: & cum impiis non sedebo. ¶ I hatid the kyrke of ille willande: & with wykkid i shal not sitt. ¶ This kirke is the gedryng of ill men. that thei make for to cum till the counsell of vanyte. & with wykkid i shal not sytt. that is, i shal not hafe thowgth ne delite in thair wikkidnes.

6. Lauabo inter innocentes manus meas: & circumdabo altare tuum, domine. ¶ I shal wasch among innocentis my hondis [S hende.] : & i shal vmgif thin auter, lord. ¶ That is, with penaunce & schryfte. i shal make clene my werkis, conuersaunt among in|nocentis bodely & gostly. & i shal vmgyf thine auter. that is, my soul, in the which i offir to the sacrifice of luf. i shal make feyre in vertues.

7. Vt audiam vocem laudis tue [om. S & U.] : & enarrem vniuersa mirabilia tua. ¶ That i here the voice of thi louynge: & telle all thi wonders. ¶ That is, that i lere with whilk voice thou shal be loued. for i may not know the sang of thi louyng bot if thou lere it me. & bot if i here the voice of the holy gost, that leris to loue the. & when i hafe lerid. then shal i tell til other all thi wondirs. that is, i. shal tel that all is thi wondirs. not myne, thof thou hafe shewid thaim to me.

8. Domine dilexi decorem domus tue: & locum habi|tationis glorie tue. ¶ Lord i luffid the [S. L thi.] fairhed of thi house:

/ 578
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 93 Image - Page 93 Plain Text - Page 93

About this Item

Title
The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary.
Canvas
Page 93
Publication
Oxford :: Clarendon press,
1884.
Subject terms
Bible. -- O.T. -- English (Middle English) -- 1884.
Bible. -- O.T. -- Latin. -- 1884.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/ajf7399.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/ajf7399.0001.001/115

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:ajf7399.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The Psalter, or Psalms of David and certain canticles / with a translation and exposition in English by Richard Rolle of Hampole ; ed. from manuscripts by the Rev. H. R. Bramley ... With an introduction and glossary." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ajf7399.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 24, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.