Sammlung altenglischer legenden, grösstentheils zum ersten male hrsg. von C. Horstmann.

REsun him asked also [Quod autem honores respuerit, in eodem libro testatur, ubi ratio eum interrogat dicens: Quid honores? et respondet Augustinus: Fateor eos modo ac paene his diebus cupere destiti.] In þe same bok þerto: Line 1760 Wheþer he tok ouht to gret kepe To eny worldly worschepe. Þer he onswereþ godliche And seiþ: "I knowleche outurliche I haue hem laft for euermo, Line 1765 Whil niht and day mai come and go".
LVst also and dilytinge [Voluptates quoque et de|licias (Grässe: divitias) contemsit et quantum ad concubitum et quantum ad gustum. Quantum ad primum, interrogat eum ratio dicens in eodem libro: Quid uxor? nonne te delectat pulchra, pudica, morigerata, dives, praesertim si certus sis nihil ex ea te molestiae esse passurum?] Of fleschlich likyng or tastinge He forsok, as þe same bok telleþ vs, And seiþ and telleþ riht þus: Line 1770 Resun him askeþ of a wyf: Wher he hedde lykynge in þat lyf, Ȝif þat heo weore feir and clene, Feir-manered, wiþouten wene, And ȝif þat he wuste sikerliche Line 1775 Þat heo weore wondur riche, Nomeliche ȝif he wuste sikerliche his ese, Þat he schulde soffre no disese. Austin onswereþ anon riht: [et respondet Augustinus: Quantumlibet velis eam depingere atque cumulare bonis omnibus, nil mihi tam fugiendum quam concubitum esse decrevi. Cui ratio: Non ego quaero quid decreveris, sed utrum ad hoc alliceris? et respondet Augustinus: Prorsus nihil in hujusmodi quaero, nihil desidero, etiam cum onere, horrore et aspernatione talia recordor.] "Þauh þou hire peynted neuer so briht Line 1780 And rikene as muche goodnesse As þou const, boþe more and lesse, I haue icast ouer alle þing To fleo flescliche doyng". Qwaþ Resun þenne: "I aske þe nouht Line 1785 What to do þou hast cast in þi þouht, But wheþer wiþ loue oþur wiþ awe Þyn herte þerto weore ouht idrawe?" Austin onswerde wiþouten ire: "In such þing haue I non disyre; Line 1790 And ȝif hit falle out to my mynde, Hit is wiþ horrour a(n)d dispisynge".
REsun him asked: of his dilyt [Quantum ad secundum, in|terrogat eum ratio dicens: Quid de cibis? et respondet Augustinus: Sive de cibo et potu sive de balneis caeteraque corporis voluptate nihil interroges; tantum ab ea peto quantum in valetudinis spem conferri potest.] In mete and drinke hou stod hit. And he onswerde wiþouten scaþe: Line 1795 "Of mete, drinke ne of baþe Nouþur of oþur bodiliche lustus Aske me nouȝt, as þhouh þou nustes; I ne aske no more, my lyf to lede, But onliche on such þinges þat me doþ nede". Line 1800 God ȝiue ou grace wiþ herte glade To preye for him þat þis lyf made.
AMEN.
/ 234
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 92 Image - Page 92 Plain Text - Page 92

About this Item

Title
Sammlung altenglischer legenden, grösstentheils zum ersten male hrsg. von C. Horstmann.
Author
Horstmann, Carl, b. 1851.
Canvas
Page 92
Publication
Heilbronn,: Gebr. Henninger,
1878.
Subject terms
Legends
English poetry
Saints

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/ajd8171.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/ajd8171.0001.001/98:3

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:ajd8171.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Sammlung altenglischer legenden, grösstentheils zum ersten male hrsg. von C. Horstmann." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/ajd8171.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.