Sammlung altenglischer legenden, grösstentheils zum ersten male hrsg. von C. Horstmann.
Horstmann, Carl, b. 1851., Jacobus, de Voragine, ca. 1229-1298.
Alle cristen peple, listeneth ye & here
Of an holi bisshop and a martere,
Whos name is cleped seynt Erasmus,
As þe boke seith & trew men telle vs.
Of an holy man here may men rede,
What merite thei may haue & what mede
That wolle worshipe god & hym deuotely
Euery day, with thre thynges pryncipally.
Which bene thes, as ye may here:
With deuote pater noster or other prayere,
And with an almesdede, lasse other more,
Of mete or of money yeven to þe pore,
Or els candel-light more or lasse
Brennyng at evesong, matynes, or masse.
Who thes thynges doth for þis martires sake,
Thes rewardes folwyng truly shal he take:
One is: that he shal haue to his levyng
Resonable substance to his endyng;
Another is this: that any of his foone
Hyndryng or harme shal thei do hym none,
Yf his cause be trew — this is certan, —
Thurgh the prayere of this holy mane,
And what he wol axe resonably,
That wolle god hym graunte of his mercy;
Another is this — that hym shalle plese:
He shalle be delyuered of al his disese;
Another is this, as the boke seith:
He shalle dye in rightfulle byleve & feithe,
And sothely, or þe soule fro þe body twyne,
He shalle haue contricion & shrift of his syn,
And he shalle receyue, or he be ded,
Cristes owne body in forme of bred,
And he shalle haue afore his endyng
The holy sacrament of anoyntyng.
And he shalle come to thilke ioy & blisse
In the which truly this holy martir ys,
The verry blisse of heuen þat neuer shal haue ende —
God yeue vs alle grace theder for to wende.
SIres, ye shul vnderstond, as we writene fynde,
That this holi man was punyshed & pynde
In þe contre of Champayn, as þe boke tellis
And as men reporte þat in that place dwellys.
Whos day falleth in somer on the thirde day
Of Juyne, the next moneth after May.
And vpon þe sonday he had most woo —
Of hem y shal tells somwhat, or y go, —
Vnder two fals tirantes ful vntrewly,
That were fals traytoures to god almyghty:
The name of þe firste was Dioclician,
And the secunde was Maximyane.
Tofore Dioclician this man was broght.
He spett on hym & sett hym al at noght,
And put hym in prisone & dede hym mykel dere
And layd on hym yre, as moche as he myght bere. Page 199
And after þat this tray (tur) dud take hym oute,*. [Ms. tray st. traytur? oder þat ist zu tilgen.]
And his body naked & bare al aboute
Vnto a strong piler he dud hym fast bynde
And bete hym al aboute before & eke be|hynde,
And of his bare body, þat was faire & freshe,
With pynchons & pynsons thei rent away þe fleshe,
And buffeted hym, as thei were mad & wode,
That alle his faire body ran alle of blode.
But in þe mene tyme, as trew men telle,
Dyoclician deyde, that was fals & felle.
And after shrewe anone cam anothe(r),
Maximian, in malice which was his bro|ther;
He was a fals shrewe, this Maxymyan,
Vnto this holy bisshop: he was his bane.
For he lete ordeyne an hidous gret fornace
With pych & hote leed & brynston in brace
And vndernethe a fire brennynge fast,
And theron þis holy man anone he dede cast;
And al his bare body ther in dud bathe,
But, blessid be god! he had no maner scathe.
And than þis fals tyrant, ful of vnsele,
Toke an hevy haberioune of yre & of stele
And leyd it in the fire, til it was glowyng,
And put it on þis seynt al naked stondyng;
But thurgh goddes grace he felt no more smert
Than doth any man þat wereth a softe shert.
Than was this tyrant as wode as an hare,
For he coude no craft to bryng þis seynt to care.
And this tirante a newe iette dud aray:
Apone two trestellis a long bord dud he lay
And this holi man he lete bynde to that borde,
And to his felle turmentoures this was his worde:
"Kyt ye with a knyf his body round aboute,
That his guttes & entrailes may comen oute,
And wynde hem vp after þat apon a long spete:
And lete hym than after þat do alle his profete".
And as this tirant bade, anone it was done,
And his kene tormentours redely & sone.
And there this holy man withyn short space
He yeaue vp the gost, as goddes wille was.
Fro þe woo of this world thus dud he wende
To ioy & to blisse that neuer shal haue ende.
God of his goodnes & of his gret grace
Thurgh help of þis seynt bryng vs to þat place!