The story of England

About this Item

Title
The story of England
Author
Mannyng, Robert, fl. 1288-1338.
Publication
London,: Longman & co.; [etc., etc.]
1887.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
Great Britain -- History
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AHB1379.0001.001
Cite this Item
"The story of England." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AHB1379.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 17, 2025.

Pages

¶ Dicta Lucii Inperatoris.

Lucius Yber was born in Spayne, . Of Rome emperour & cheuentaigne. Line 13,452 ȝong man ynow was sire Lucy, More þan þritti, but nought fourty; Don he hadde in þat age Many a doughti vasselage; Line 13,456 ffor he was strong, lastynge [to stand.] in stour, Þer-fore was he mad Emperour. O þe morn erlyk, on a þrom [arly on a thrum (mass).] Þey meoued fro Langres toward Ostum Line 13,460 Wyþ mikel folk & gret[e] route Þat spredde in lengþe & brede aboute. Þen herde þemperour by spies seye Þat Arthur had trauersed his weye; Line 13,464 He perceiued þen his bold-hede, & sey þat he hadde of hym no drede, Þat eyþer bihoued [ouþer burd.] hym to bataille stande, Or turne a-geyn, & be fleande: Line 13,468 To turne a-geyn were cowardise, & þat were schame til hym & hyse. Kynge, prynces, & dukes, alle þo [P. leaves out this line.] Þat were wyþ hym, two hundred [cent mil, Wace, ii. 196, l. 12,875.] & mo, [P. leaves out this line.] Line 13,472 To conseille alle he calde þem [for consell he cald his men.] to, To wite at hem what he schuld do: " Lordes, peres, men of honurs, " Doughti lordes, [bodies.] gode conquerrours, Line 13,476

Page 468

Scan of Page  468
View Page 468
Line 13,476 " ȝe are comen of þo auncessours " Þat ful wel stode in alle stours; " Þorow þem ys Rome, wel haue ȝe herd, " Halden hed of al þe werd, Line 13,480 " & so schal be, y gyue [so sall .I. gyf.] [Petyt folio 78a:2] ȝow a gyue, " Al so longe as y may lyue. " Þey wonne þe londes þat we now heyre; " Schame hit were we scholde now peyre. Line 13,484 " Gentil þey were, oure kynde hit mones, " Of doughti fadres, of doughti sones; " Þer-fore doþ [dos.] now þat in ȝow es, " Likneþ ȝour fadres in [liken þour fadres.] doughtines! Line 13,488 " Better hit [bot it.] were in bataille pyne, " Þan faderes heritage to tyne; " & þat schul we on none wyse, " Heritage lese for feintyse! Line 13,492 " Þyse wordes for yuel seide y nought now, " ffor y fond neuere feintise in ȝow; [ll. 13,491-13,494. The Petyt MS. leaves out this line.] " ȝour fadres were gode, so ar ȝe, [Lambeth folio 57b:2] " Or bettere þan þey, hit may so be. Line 13,496 " ȝe wyte & se, as [se & wate als.] wel as y, " Þat by þat weye we schul go by " Vntil Ostum, hit ys wyþ-set; " But wiþ bataille or baret— Line 13,500 " I ne wot wheþer þey be robbours " Or þeues þat wolde haue ought of ours;— " Þat weye þey haue vs wyþ-sted " Þat y scholde ȝow haue inne y-led; [ll. 13,501-13,504. The Petyt MS. leaves out this line.] Line 13,504 " Y trowe þey wende þat y had scurned, " ffor þat y now ageyn ward turned. " Nay for soþe, þat þought y nought! " Y wolde þey hadde on vs more sought; Line 13,508

Page 469

Scan of Page  469
View Page 469
Line 13,508 " Ouer fer byfore vs þey han hopped, [P. leaves out this line.] " & oure right passage haue þey stopped; [P. leaves out this line.] " But þer forgate schal þem nought vaille; " Arme vs, & gyue we þem bataille, Line 13,512 " To do þem bak be dryuen & [& do þam bakward to be.] born, " Þat passed vs so fer byforn! " ȝyf þey stande, we schul þem smite; " ȝyf þat þey fle, þen schul þey wyte Line 13,516 " Þer pryde þat hem so haþ schent, " Þat þey þe weyes [our way.] byfore vs wente."
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.