¶ Transfretauerunt versus Hyspanniam & ibi inuen|erunt Coryneum.
Wyþ alle þer schipes & al þer pres
Þey comen to þe Merkes [MS. comem. com to markes.] of Erkules;
Line 1440
Ercules was so doughti [was douhty a.] man,
Out of Troye þider he cam
By se: als he wan by londe,
A piler of bras þer þey fonde,
Line 1444
Þat he dide sette for honour,
Þat he was þider conquerrour.
Þer fond þey Nykeres [
Nikers.
Seraines sont monstre de mer,Des ciés poent femes sambler;Poisson sunt del nombril aval.Wace, p. 37, l. 735.
P. inserts after song,—
þat drecched þam ferly long.In þe west see es þer wonynge;As women mery þei synge& þo þat listen to þer song/] þat myry song, Out of þe weye to turne hem [þer weie þei turne.] wrong, Line 1448 Or to [þei.] forgete þer schip to stere, Þorow þer song þat þey schold here. [for þer songe þat þei here.] So ar þo Nykeres faste [nykeres fast.] aboute To brynge schipmen þer hit ys [it es.] doute, Line 1452 To som swelw [suelhu (swallow).] to turne or steke, Oþer a-geyn roches to breke; þerfore hit ys a gret peril, Schipmen for to liste [to listene.] þer tyl. Line 1456