C (page 47, line 651).
Instead of line 651, αβγ have the following:—
And Alud he makede ek · & so maidenes castel [makede ek] made also βγ. so] om. βγ.] Þe castel of edeneboreu · þat nou ycleped is [edeneboreu] Edenborgh βγ. ycleped] callid βγ.] Þe castel of mount dolerous · he makede ek ywis [dolerous] dolours βγ. makede ek] made also γ.] Þo was prophete nathan · & of israel was king [Þo was] Than þe βγ. & of israel was] of Israel he was βγ. king] kynde γ.] Dauid & makede þe sauter · þat com to god ending [makede] made βγ.] Line 5D. (page 48, line 659).
After line 659 are inserted in αβγ the following:—
Opon þe mount palidour · he makede after þis [Opon] Apon βγ. makede] made βγ.] O castel þat chasterbury · nouþe ycleped is [nouþe] now βγ. ycleped] callid βγ.] And ȝut he made on oþer · þat Septone het ek [ȝut] ȝit βγ. on] an βγ. het] hiȝt βγ. ek] eke βγ.] Þo me makede þe fundement · of prophecie on ern spek [þo me makede] When men made βγ. ern] Erle βγ. spek] speke βγ.]