Vor gode þe nexte king Edward · þat after him suþþe com · [Vor gode] Bi god αβ; By god δ. king Edward] edward king α; Edwarde kynge β. suþþe] om. BCαβ; þo δ.]
Line 7000
Ne ȝef hom noȝt folliche so muche · wiþinne is kine|dom · [Ne] om. δ.]
Þe abbey of sein denis · seint edward ȝef al so · [Þe] To þe αβ; Fore to þe δ. ȝef al so] ȝaf þo δ.]
Þe priorie of derheste · & londes þat þer beþ to · [priorie] priowr β; prioure γ. derheste] derhest C; durhurste α; Durherst β; Derhurst δ. londes] lond δ; londeþ A. þer beþ] buþ þer α; ben þer β; is þer δ. to] þerto B.]
Þe erchebissop of kanterbury · sori ynou was þo · [sori ynou] wel sori α; wel sory δ; ryȝt sory β.] [fuga archi|episcopi.]
Þo he hurde of þe quene · al hou it was igo · [Þo] When δ. al] om. αβδ. igo] ago αβδ.]
Line 7005
Him þoȝte wel longe · ar he were ouer se · [wel] swiþe α; ryȝt β; wondir δ. se] þe see βδ.]
& bileuede al is bissopriche · & ne com neuer eft aȝe · [bileuede al is bissopriche] al his Byschopryche bilefte β. bileuede al] bilefde al α; al bi leuede C. ne com neuer eft] ne come neuere eft B; come neuer β; neuere come γ; neuere eft come δ.]
Þe quene & eke þe bissop · þe wule hii aliue wer · [eke] also β. wer] were Bα.] [folio 103b]
Muche honourede sein swithin · fram ȝere to ȝer · [fram] fro γ. ȝer] ȝere Bα.]
The metrical chronicle of Robert of Gloucester. Edited by William Aldis Wright. Published by the authority of the lords commissioners of Her Majesty's Treasury, under the direction of the master of the rolls.
About this Item
- Title
- The metrical chronicle of Robert of Gloucester. Edited by William Aldis Wright. Published by the authority of the lords commissioners of Her Majesty's Treasury, under the direction of the master of the rolls.
- Author
- Robert, of Gloucester, fl. 1260-1300.
- Publication
- London,: Printed for H. M. Stationery off., by Eyre and Spottiswoode,
- 1887.
- Rights/Permissions
The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.
DPLA Rights Statement: No Copyright - United States
- Subject terms
- English language -- Dialects -- England
- English language
- Great Britain -- History
- Link to this Item
-
http://name.umdl.umich.edu/AHB1378.0001.001
- Cite this Item
-
"The metrical chronicle of Robert of Gloucester. Edited by William Aldis Wright. Published by the authority of the lords commissioners of Her Majesty's Treasury, under the direction of the master of the rolls." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AHB1378.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed December 10, 2024.
Pages
Page 507
Þo wende heo out of þisse liue · emme þe gode quene · [Þo wende heo] Hys moder wende B; his moder wende Cα; His modir wente β; His moder wente δ. þisse] þys B; þis α; om. β.] [obitus emme.]
In þe aþousend ȝer of grace · & tuo & fifti ich wene · [a] oo γ; om. δ. tuo & fifti] to an fifti C.]
Seint edward held at windelsore · a uair feste wiþ alle · [held] hulde C; om. αβδ. windelsore] windelesore α; Wyndely|sore β; Wyndesore γ; Wyndsore δ. a] o α; oo γ. wiþ] held wt α; helde with β.]
An as ȝong mon biuore him · seruede in þe halle · [as] as a Bβ; as o α. biuore] biforen α.] [lapsus pedis.]
He spornde wiþ is o vot · þat he vel almest abrod · [spornde] spurnde Bα; sporned γ. o] on B; om. γ. vel] ful C. almest] almost B.]
Ac he hente mid is oþer vot · so þat he abod · [hente] hente hym C; hende α; went γδ. vot] om. B.]
Line 7015
Þe erl godwine þe false mon · sede þo þat þe on broþer · [sede þo] seide so α; seyd so δ; so he seide β. þat þe on] þat on C; þat o αδ; oo β.]
As ȝe seþ in nede · helpeþ þere þat oþer · [in] at δ. helpeþ þere] helpeþ ofte αδ; ofte helpeþ β.]
Þo ansuerede þe king · & sede so miȝte me · [ansuerede] ansuererede A; answere C. þe] om. δ. king] king edward α; kynge Edwarde β; kynge Edward δ.]
Mi broþer helpe godwine · ȝif he moste uor þe · [helpe] haue holpe β. ȝif he moste] & he hadde myȝt β.]
Þo was þis luþer godwine · of ssamed suiþe sore · [was] om. βγ. of ssamed] aschamed Cαδ. of ssamed suiþe sore] ful sore aschamed was þere β; ful sore ashamed was thore γ.] [Hearne page 342]
Line 7020
Sire he sede ȝut me þincþ · þat in ortrou þou art more · [þincþ] þenkeþ C; þingþ α; thenketh γ. ortrou] ortrowe C; ortrewe α; vntrewþe β; ouertrowynge δ.]
To me of þi broþer deþ · & leuest hom ich ise · [broþer] broþeres β; brothers γ. leuest] þou leuest αβ. ise] seo α; see β.]
Þat in falsnesse þe tolde · þat ich ssolde þi traytour be · [þat ich . . . traytour] þi traitor ich scholde α; þi traitour I schulde β.]
As wis deme god þat soþe · þat of ech þing wot ende · [þat soþe] þe soþe βδ. ech] eche α.] [buccella.]
& al so late þis mossel bred · þoru mi þrote wende · [late] lete α. mossel] morsell γ; morssel δ.]
Page 508
Wiþoute harm as inadde neuere in no cas · [Wiþoute] With owten β; Wythouten γ. harm] harm of me BC. inadde neuere] ich nadde neuere α; I ne hadde neuer β; I neuer hadde δ. no] non B.]
Line 7026
Gult of þi broþer deþ · ne þi traitour neuere inas · [broþer] broþeres C; brothers γ. þi traitour neuere inas] neuer þi traitour was β. neuere] om. αδ.]
Þe mossel he dude in to is mouþ · ac þe king it blessed er · [Þe] om. B. mossel] morsel γ; morssel δ. dude] pntte δ. in to] to αδ; in β. blessed] blessede α.]
Hit bileuede amidde is þrote · astrangled he was riȝt þer · [amidde] amyddes γ. astrangled] & astrangled αβ; & stranglede δ. riȝt] om. αβδ.]
& deide atte borde al stif · wiþ ssendnesse ynou · [atte] ate α. stif] stille C. ssendnesse] schendschepe δ; myschaunce β.]
Line 7030
Out al bineþe þe borde · harald is sone him drou ·
A þousend in þe ȝer of grace · & þre & fifti þis was · [A þousend in þe ȝer] A þousend ȝer in þe ȝer B; In þe a þousend ȝer α; In þe oo þousande ȝeer β; In þe þousand ȝere δ. þis] hit C.]
Lute harm þei ech traitor · endede in þis cas · [Lute] Non αδ; None β. endede] ende β. in] on αβ. þis such B; þis same β.]
Of al is kunne in engelond · seint edward nad noȝt on · [nad] nadde Bα; hadde β; had δ.]
Vor is breþeren were aslawe · oþer iflemd ech on · [were] weren α. aslawe] slayne γ. oþer] or δ. iflemd] yfleynd B; flemed β.]
Line 7035
Þeruore þo þis holimon · as in to elde wende · [þo] om. β. as] þus β; om. δ.]
To þe emperour of rome · after is neueu he sende · [he] om. β.] [Missio post nepotem.]
Edward edmondes sone · þat was yrenside ·
Þat is eir were after him · ȝif he miȝte aliue abide ·
Þis emperour him sende · mid gode loue & fre · [Þis] The β.] [Hearne page 343]
Line 7040
Edward and agace is wif · and hor children þre · [hor] his β. children] childrene α.]
Page 509
Þe ȝonge edward adeling · and al so margarete · [edward] edgare α; Edgar γ. adeling] atheling α; Athelynge β.]
And cristine hire soster · þat gode were & suete · [cristine] Crystyn C; Cristiane γ. hire] hure Cα. þat . . . suete] omitted in α; þise þre if ȝe wol wite β.]
Þo hii come to engelond · glad was þe king þo · [Þo hii] Vor hi α; When þei were β; Whan þey δ.]
Line 7044
Vor he nadde in is fader half · kunnesmen nammo · [nadde] hadde β. in] on αβε. kunnesmen] kynnesmen C. nammo] nanmo B; no mo γ.]
Þis was in aþousend ȝer · & seuene & fifti þer to · [in a] in þe C; in þe a α; in þe oo β; on þe δ. &] om. αβ. & fifti] an fyfty C.]
As in þe ȝer of grace · þat þis dede was ydo · [þe] om. B.] [Obitus nepotis.]
Ac edward deide sone · & ibured was wiþ grete prute · [Ac] And β. deide sone] soone deide þer aftir β. ibured was] buried he was β. grete prute] honour grete β; rialtee δ.] [folio 104a]
At sein poules at londone · as is bones beþ ȝute · [as] þer as δ. beþ ȝute] ben ȝete β; yitte be δ.]
And is sone edward · bote ȝong and tendre nas · [And] Ac α; But β. sone] om. δ. edward] edgar αβ. bote] ryȝt β. ȝong and tendre] tendre & ȝong α. nas] of age was β.]
Line 7050
Þer uore þe king uor is deþ · þe soriore was · [þe soriore was] was þe sorier for þat cas β. soriore] sorrore B. was] þo was α.]
Vor þet child was wel ȝong · eir & king to be [þet] þat B; þe δ. wel] þo ful δ.]
& he wuste wel þat in þe lond · muche wo me ssolde ise · [wuste] wiste αγ.]
And vor is vncle in normandie · him adde susteined er · [susteined] isusteyned C; yusteyned B.]
Þo he was fleme & frendles · mo þan þritty ȝer · [fleme] fleyne B; flemd α; flemed βδ. mo] more β. þan] þane α. þritty] þrutty B; þretty C.]
Line 7055
He wolde þat is sone sone · after him king were · [sone sone] sone β.]
Willam duc of normandie · riȝt lawe þei it nere · [duc] þe Duke β. riȝt . . . . nere] þey hit ryght lawe nere δ.]
Page 510
Vor he was in is moder alf · next of is blod · [in] on αβδ. is] þe C. next] þe nexte Cαβ; þe next δ.]
And þer nas non in is fader alf · þat þer to was so god · [ll. 7058,7059 transposed in γ.] [nas] was βδ. in] on αδ. þat . . . . god] the nexte of his blode that therto were so good γ. was] were Cαβδ.]
Þeruore þis willam bastard · engelond he bi het · [bi het] bygete δ.] [tradicio terre. w. bastard.]
Line 7060
And biqueþ in is deþ vuel · ar he þat lif let · [And . . . . vuel] As he hit him by quaþe δ. biqueþ] biquaþ hit α; he be qwaþe it β. deþ vuel] Iuel β. ar he þat] ar he his α; or he his β; ore þat he his δ. let] for let α; forlete δ.]
And þat muche uor þe londes prou · uor is neueu so ȝong was · [so] om. β.] [Hearne page 344]
Hou willam bastard was biȝite · icholle telle þat cas · [biȝite] biȝute α; ȝete β. icholle telle] ich wole telle eu α; I wol ȝow telle β; I wil telle ȝow δ. þat] þe α.]
Richard duc of normandie · emme broþer þe quene · [emme] Emme is δ.] [generacio .w. bastard.]
Adde an sone þat het roberd · þat duc was suþþe ich wene · [an] a α.]
Line 7065
Roberd þis noble duc · as he wende ouerlond ·
A wel vair maide as him þoȝte · In a tresche he vond · [A] O α. wel] om. αβδ. a tresche] an tresche C; one treche α; a strete β; auntres δ.]
Þis maide him paide suiþe wel · mid god herte he ire nom · [suiþe] ryȝt β. god] gode α. herte] wille BCαγ; wil δ.]
And huld ire as is lefmon · as wo seiþ in hordom · [as is] to δ. lefmon] lefman α; lemman Cβ; paramoure δ.]
& biȝet on hire þis willam · & uor he was so ibore · [biȝet] biȝat α; biȝate β. ibore] bore γ.]
Out of spoushod me clupede him · william bastard þeruore · [clupede] callid γ.]
Line 7071
Page 511
Line 7071
Ar þat child were ibore · a wel wonder cas · [Ar] Her α; Or γ. þat] þis β. were ibore] was born β. a wel] vel a wel C; o wel α. wel wonder] ryȝt wonderful β.] [Hearne page 345]
Þe moder matte bi hore childe · þat in ire wombe [Sompnum Matris.] was · [matte] A (text); mette A (margin) BCβδ. hore] hyre B; þis Cαβ; þys δ. in] on δ. was] hit was δ.]
Þat is gottes were to drawe · aboute al normandie · [is gottes] his guttes β.]
And eke aboute al engelond · & þat was to signefye · [eke] also β; om. δ. al] om. Cβ. &] om. B. signefye] syngnefye C.]
Þat he ssolde be duc of normandie · and king of enge|londe ·
Line 7076
And boþe as it suþþe vel · holde in is honde · [as it . . . . holde] siþen it so felle þat he helde β. vel] ful C. holde] helde C. in] al on αβ.]
Þat child ek þo it was ibore · & to grounde com · [Þat] Þe B. ek] also β; om. δ. it was ibore] he was borne γ. to] to þe β.]
Out of is moder wombe uerst · is honden boþe it nom · [is honden boþe] boþe hys honden B; his hondes boþe β. it] he BCβδ; om. α.]
Vol of þe poudre of þe erþe · sturneliche ynou · [þe poudre] pouder C. of þe erþe] & of þe erþe B; of þen erþe α.]
Line 7080
An closed is to gadere · & is vestes boþe adrou · [closed is] closedes B; closede ham α; closed hem βδ. to gadere] to gedris δ. vestes] fustes Bαβ. adrou] he drouȝ β.]
Þo was it iIugged þat he ssolde · be wiþoute fayle · [was it] hit was δ. iIugged] yiuged C; Iugged Bγ.]
Hardi kniȝt & stalwarde · & muche do of bataile · [kniȝt] kyng B. stalwarde] stalworthe γ. do] schul do δ.]
Al it com to soþe suþþe · he bigan ȝong ynou · [it] om. αβδ. com] bycom B; bicom C.]
To kuþe wat he wolde be · þat so ȝonge is fustes adrou · [kuþe] kuythe δ. adrou] drou α; drouȝ δ; drough γ.]
Line 7085
Page 512
Line 7085
Þis child wax so wel & þeu · as iseie fremde & sibbe · [Þis] Þat Bαδ; The β. wax] wex Cγ; wexte δ. so wel &] & so wel αδ; & wel Cβ. þeu] Yþeu B; wey C; yþey α; þrofe βδ; throofe γ. iseie] seyde B; hi seide Cα; þei seide β; þey seyȝ δ. fremde] frēde α; frende βδ.] [Hearne page 346]
Þat he wolde be a noble mon · ȝif he moste libbe · [a] o α. moste] myȝt β.]
His fader adde of him ek · gret ioye & pris · [adde] B; om. A; hadde Cαβ; had δ. ek] also β. & pris] & eke pris δ.] [folio 104b]
Þat so god signe adde so ȝong · to be stalwarde & wis · [so] hit αβ. so god signe adde] he had so good signe δ. signe] syngne C. stalwarde] stalworthe γ.]
Ar he were seue ȝer old · þoru out moni a lond · [were] was β. seue] of seue BCα; of seuen β; of seuene δ. þoru out] þorw β. moni a] maniȝe o α; manye a β.] [cruce sig|nacio.]
Line 7090
Þe pope sende croiserie · in to þe holi lond · [croiserie] creysery B. in to] toward BCα; towarde βδ.]
Roberd duc of normandie · þe crois nom atten ende · [duc] þe Duke β. þe crois] þat croiz α; þat croos β; þe crone δ. atten] at þan α; at the γ.]
And ȝarkede him wiþ oþere · to þe holy lond to wende · [lond] londe B.]
At fescamp ar he wende uorþ · he made al normandie · [At fescamp] At festamp B; At feskam α; And furst β. ar] er α; or β. wende] went β.] [Iuracio .w.]
Suerie helde is ȝonge sone · as to seignorie · [Suerie helde] Suerye holde B; Suerye to holde C; Swere to holde β; Swere to δ.]
Line 7095
Ȝong duc he was on · of seue ȝer vnneþe · [Ȝong] Wel ȝong α; Ryȝt ȝonge β; A ȝonge δ. he was] was he αβ. on] one β. seue ȝer] seuen ȝeer of age β.]
Vor þe fader ne com neuere aȝen · ar he was ido to deþe · [Vor . . . . com] Ne com þe fader α; Ne come his fadir β. ne] om. Cδ. ar he was ido] ar he were broȝt B; ac he was ido C; ac was ido α; but was do β.]
And þis ȝonge child bileuede duc · & gret þing adde an honde · [And] om. αβ. an honde] on honde α.]
Þis was ar seint edward were · king of engelond · [ar] er α. engelond] engelonde α.]
Page 513
& seint edward bileuede uorþ mid him · as he adde er ido · [&] om. αβδ. bileuede] lefde α; lyued β; left δ. ido] do γ.]
Line 7100
Mid is fader in is nede · and mid is grantsire al so · [Mid] And δ. in] on αβ. and] om. δ.]
Þeruore þo he was king · gret loue he gan bede ·
Þis willam uor hii susteinede him · so in is nede · [Þis] om. αβδ. hii] he αβδ. so in is] on his grete αδ; in his gret β.]
So þat suþþe in is elde · þo is lif was nei ido · [in is] on his α. nei ido] nere do β.]
As in þe ȝer of is kinedom · tuenty & tuo · [tuenty] tuenti ȝer C; twenti ȝer α; twenti ȝeer β.]
Line 7105
Of þe croune · of engelond · he nuste wat best do · [nuste wat] ne wist what were β; ne wist what was γ. do] to do Cβδ.]
Vor edgares neueu is sone · wel ȝong was þer to · [edgares neueu is] edgar hys neueu B; edgar his neueus Cα; Edgar his neuewes β; Edgar his neueu δ. wel] ryȝt β; ful δ.]
To be king of engelond · & is owe lif ssort was · [ssort] ssoȝt B.]
& he dradde of gret contek · alonde uor þat cas · [of gret] vor gret C; of γ. alonde] in londe β; in þe londe δ.]
Him þoȝte to ȝiue willam þat lond · it was best ido · [Him] He αβ. to ȝiue] ȝiue α; ȝeue β; if δ. þat] þys Bδ; þis αβ. it was] so was hit β. ido] to do BCαβδ.]
Vor he was wurþe & of o blod · & best it couþe wite al so · [wurþe . . . . blod] of þe londys blode δ. wurþe] worþi β. o] hys B; his Cαβ. best . . . . wite] it couthe best kepe γ. it couþe wite] couþ hit witye C; couþe hit wite α; couþe hit kepe β; couþe it kepe δ.]
Line 7111
Þeruore he ȝaf it him · as he bihet him biuore · [Þeruore] & þerfore αδ. as] and γ. him] om. αβδ. biuore] avore C; to fore α.] [Dacio anglie .w.]
& sende to him mid þe ȝifte · to normandie þeruore · [sende to] to αβδ. to] sente to β.]
Þe erl harald þe quene broþer · as me wende & oþer mo · [Þe] om. αβδ. quene] qwenes β.] [Hearne page 347]
Ac soþ it is þat þe erl harald · passede þe se þo · [is] was βδ. þat þe] þe αβ; þat δ.]
Page 514
Wiþ gret poer & folc inou · so þat as god it wolde · [poer] prute α; pride β; pruyd δ. þat] om. αβ. it] om. αβδ.] [Capcio harald.]
Wiþ winde he was in strange londe · idriue þer he nolde · [winde] a wynde δ. strange] stronge Cβ; a strange δ. þer] þer as Cαβδ; there γ.]
Þere hii were as strange men · grimliche vnder|uonge · [strange] stronge C. grimliche] gremlyche C.]
& inome to abbe of hore · & ibroȝt in bendes stronge · [inome] ytake βδ. abbe of hore] albe of here B; haue here goode β; þat þey hadde δ. ibroȝt] brought γ. in bendes] in to bondys δ; in bondes β.]
Sire gwy of pountin was is name · þat hom broȝte in bende · [pountin] pounti C; pontif α; Pontyf β. hom] hym B. broȝte] adde B; hadde Cαβ; had δ. bende] his bende C.]
Line 7120
& askede hom gret raunson · of prison vor to wende · [gret raunson] raunson gret β. gret ramson B.]
Harald was of heye herte · & suor raþer he wolde · [heye] gret γ. raþer he] þat raþer he α; þat he raþer β.]
Ȝiue þe duc of normandie · of tresour & of golde · [tresour] hys tresor B. golde] hys golde B; his golde Cα; his good δ.]
Þat al so noble duc was & god · þan a such half mon as he was · [al so] so BC; om. αβδ. god] so goud C. þan] BCαβδ; þat Aγ. a such] a swich C; swich α; suche βδ. half] alue B; om. αβ. he] þat δ.]
To þe duc he sende sone · to helpe him in þat cas · [sende sone] sent anone γ. in þat] of þat α; of þis β.]
Þe duc sende to sire gwy · so þat sire gui anon ·
Line 7126
Ladde harald to þe duc · & is felawes ech on · [Ladde] & adde B. ech on] euerychone δ.]
Þe duc vaire him vnderueng · & onoured him ynou · [vaire him] hym vair C; him faire αβδ. vnderueng] vnderuong B; vnderfenge α. onoured] onourede α.] [folio 105a]
So þat as riȝt was · gret loue bituene hom drou · [as] om. C. gret] om. δ. hom] hym B.]
Page 515
Harald uor to paye him wel · sede him sone is sonde · [uor to] fort α. paye] apayȝe α; apaie β. him] þe Duke β. sede him sone] sende hym sone B; sone him seide α; soone him seide β; soone him sende γ.]
Hou þe king him made after him · is eir of engelonde · [Hou] om. αβδ. him made] made willam α; made þan William β; made him δ. is] om. αβ. eir] eier β. engelonde] hys londe B.]
& þat he wolde take him to wite · þat lond he vnder stod · [þat] om. αβδ. him] om. γ. wite] kepe βδ. þat] hys B. he vnder stod] to vnderstoode β.] [Hearne page 348]
To is bihefþe & þat he wolde · wardein be him god · [bihef þe] byefþe B; bi helf C; bihoue β; byhofe δ. wardein be him] be wardeyn to hym C; wardein him beo α; warden to him bi β; warden to him be γ; be his wardeyne δ.]
As strong uorewarde as hii miȝte · hii made & as hard · [& as] & also αβδ.] [pactum willami & harald.]
Line 7134
& vpe holi relikes harald suor · to willam bastard · [& vpe] Opon α; Apon β; Vpon δ. holi] holiȝe α. bastard] due bastard α; Duke Bastarde β.]
Treuliche to wite engelond · to him vorte he come · [wite] witiȝe α; kepe βδ. vorte] vort α; vn to β. he] he þider β.]
& þat he is one doȝter · to wiue al so nome · [is one] his owe Cα; his owen β.]
Þat ȝong was at þulke time · so þat þis þinges tuo · [at] om. αβδ. þulke] þilke β; þat δ. þis] þes C; om. δ.]
Mid as gret oþ he suor hom · as mon miȝte do · [he] om. βδ. hom] hym B; hym self C; him αδ; to him β. mon] any man δ.]
Þo þis vorewarde was ymad · hard & strong ynou · [vorewarde] manere β. ymad] made γ.] [h. vadat anglie.]
Line 7140
Harald toward engelond · wiþ gode loue drou · [drou] þo drou α; þo drouȝ δ; þan drouȝ β.]
Þe king he tolde al þat cas · þat bituene hom was ydo ·
Hou he wolde willam trewe be · & is doȝter spousi al so · [willam] to wyllam B; to William βδ. is doȝter spousi] wed is douȝter δ.]
Page 516
Þo was þe king glad ynou · þat he wel to him truste · [wel] wol C. truste] tryste C; triste α; trist βδ.]
& bitok him þat lond þat he wel · to þis willam it wuste · [7142-5. Omitted in γ.] [bitok] he bi tok C; tok α; toke βδ. wel] wolde β. þis] om. αβδ. it] þo hit α; when he it β. wuste] wiste Cα; wyst δ; wist β.]
Line 7145
Seint edward wuste of is deþ · ar he henne wende · [wuste] wyste C; wiste þo α; wist þan β. henne] hanne C; hennes γ.] [presciencia mortis. annulus.]
Vor seint Ion þe ewangelist biuore · longe him word sende · [Vor] om. αβδ. þe] om. BC. him] om. B.]
& sende him tokne bi a ring · þat at westmunstre ȝut is · [& sende þim tokne] In gode tokne α; In good tokenynge β. tokne] a token δ. a] o αβ. at] ȝut at αβ; ȝit at δ. west|munstre] Westmestre β; Westmonaster γ. ȝut] om. αβδ.]
Þat seint edward þer biuore · sein Ion ȝef ywis ·
Þe king þo þet word him com · & þen ring isey · [þet word him] þat him worde β. þen] þane α; þat δ. þen ring] þe kynge hit β. isey] hym sei C; sey γ.]
Line 7150
He þonkede god þat he wuste · þat is deþ was so ney · [He] Thanne he β. þonkede] þonged C; þanked β. þat he] he β. þat] om. αδ.]
His god he delde pouere men · & made is bernes bare · [His . . . . pouere] He delede his good to pore β. bare] al bare β.]
& is tresorie al so god · & made him to god al ȝare · [tresorie] tresour β. god] om. αβδ. made him to god al] to god hym made al B; to god made hym al C; to god him made αγ; to god made him β; to god he made him δ.]
Glad he was of westmunstre · þat he let him sulf rere · [of westmunstre] at Westmonastre γ. let him sulf rere] let vp arere Cα; lete vp rere β; lete vp arere δ.]
Þat biuore him was to grounde ibroȝt · þoru luþer kinges þat þer were · [biuore] to fore β. him] om. αβδ. was to grounde ibroȝt] was ybroȝt to grounde B; to grounde was brought γ. luþer] luþere α. þer] om. BCαβδ.]
Line 7155
Page 517
Line 7155
Ac vor þe chirche vn halewed was · þeruore him was wo · [him] he β.] [Hearne page 349]
He þoȝt lete it halwy · to Midewinter anon þo · [þoȝt] þoȝte B; þoute α. lete it halwy] lete hys halwy B; lete his halewi C; hure halewi α; hure to halwe β; hit to halwe δ. to] at δ; atte γ. anon] om. αβδ.]
Þei seinte peter him sulf · ihalwed him adde er · [ihalwed him adde] hadde hure ihalewed α; hadde hure halwed β; had hir halowed δ. him] om. B. er] ere βδ.]
Ȝut he moste ef sone · vor þe nywe worke þer · [he] heo α; sche δ. ef sone] eft sone Cαδ; eftsoone β.]
He sende after is barony · at midewinter mid him to be · [barony] baroniȝe α. mid him to be] myd hym be C; to wt him beo α.]
Line 7160
Þo þe feste igadered was · deol me miȝte ise · [igadered] gadered γ. ise] se γ.] [festum.]
Vor þo it ssolde Murgost be · þe king vuelede anon · [Vor þo] That whenne γ. Murgost] murgust C; mergest δ; meriest β. vuelede] eueled β; euylled δ.]
& naþeles glad he was him sulf · vor he wuste wuder gon · [&] Ac αδ; But β. naþeles glad he was] glad he was naþeles β. him sulf] om. βδ. wuder] om. B; whoder C; wheoder α; wheþer β. gon] to gone δ; he schulde gone β.]
& uor ioye of is deþe · & uor þe heye feste al so · [þe] om. δ.]
Þe trauail he nom to him al · þat him wolde valle to do · [nom] toke γ. þat him] þat hem B; þat hom C. valle] vane B.]
Line 7165
He ber þe croune & huld þe deis · mid oþer atil al so · [ber þe] bar þe α; wolde bere β. huld] held α; holde β. deis] deys α; daies β; dayes γ. atil] atir α; atire β; atyre δ]
& mid gret semblant þe feste huld · vorte þre dawes were ydo · [gret] om. β. þe] his Cαβδ. huld] held α. vorte] vort α; vn to β, dawes] dayes γ]
Page 518
A sein Iones day he sey · þat al com to god endinge · [A sein] On þe seint αδ; On þe seynt β; On seynt γ. day] daie β. he sey] isei C; om. αβδ.] [folio 105b]
He made a confermement · to westmunstre of ech þinge · [a confermement] a conferment B; oo confirmacioun β. west|munstre] Westmonastre γ. ech] eche α.] [confir|macio libertatis.]
Line 7169
Þat þoru him hom iȝiue was · oþer þoru eni oþer kinge · [hom iȝiue] yȝiue ham α; ȝeue hem β. þoru eni] of eny α; of any β; of ony δ.]
So þat no king after him · ne dude no destourbinge · [ne] om. δ. no] non C; om. αβ. destourbinge] destourbrynge B; disturblynge β; disturbelynge γ.]
Þe chirche he let halwy · as a childermasse day · [halwy] halewi α; halowe γ. as a] as on β. childermasse] chyldery masse B; chyldren mas δ.] [Dedicacio.]
Wel feble he was þere him sulf · as al þat folc isay · [Wel] Ryȝt β. as] and γ. þat] þe β. isay] it saye δ.]
In a þousend ȝer of grace · & six & sixti þer to · [In a] In þe o α; In þe oo β; In þe δ. &] om. δ. six & sixti] sixe sixti α.]
Hit was þat þis holimon · þis dede let do · [let] so let α; so lete βδ; lete so γ.]
Line 7175
Þo it was al wel ido · & ibroȝt to god ende · [al wel ido] wel al do β; al wel doo γ.] [Hearne page 350]
Þe king feble & sik ynou · to is bed gan wende · [Þe] Þis α. feble] feblede α. bed] bedde α.]
Þo was þer deol & sorwe ynou · of men þat wuste þat cas · [wuste þat] weste þe α; wist that β.] [langor.]
Vor hii wuste þat to engelond · muche wo to come was · [Vor] Vor þo α; For þan β. wuste] wyste C; wiste α.]
Worre & slaȝt & oþer wo · & honger & gret wou · [Worre] Werre β. &] om. δ. slaȝt] wo β. oþer wo] slawȝter β. &] om. αδ. honger . . . wou] hungur & gret strijf and wouȝ β.]
Þe quene vel bi him adoun · & biclupte him vaste ynou · [biclupte] clupte α; clipte β.]
Vor to hete is colde limes · þat non hete ne com to · [Vor to hete is] Vnto his β. ne] om. δ.]
Þoru hete of ire owe bodi · & of ire cloþes al so · [Þoru] Þour α. owe] om. αβδ.]
Page 519
Þe king lai as he were isuowe · al mest dawes tuo · [he were isuowe] þei he were ysowe C; iswowe α; in swowe β; in a swowe γ; ysowñ δ. al mest] almost γ. dawes] dayes γδ.] [visio.]
He gan as he awoke of slepe · is eyen þo vndo · [awoke] awoke þo αδ; awoke þan β. þo] om. αβδ.]
He sat him vpward vp is bed · is honden huld vp an hey · [him] om. B. vpward vp] vpard vp B; opward on α; vp on β. honden] hondes β; hondus δ. huld] held Bα. an hey] on heye γ.]
Line 7186
Louerd he sede þat ech þing · madest quointe & sley ·
& changest poer & kinedom · al at þin owe rede · [kinedom] kynedoms B; kinedoms α; kyngdomes γδ. þin owe] þy nowe BC.]
& mannes sones wreche sendst · of hor fader misdede · [sones wreche sendst] wreche sendest ek (also β) αβ; seest eke δ. sendst] senst BC. of] for β. fader] fadres β.]
Ȝif þing þat ich nou ysey · come of þin owe soþnesse · [nou] nouþe C. ysey] see γ. þin owe] þy B; þi nowe C.]
Ȝif me poer hit to telle · in al mi feblesse · [Ȝif] Ȝef B. al mi] al mine α. feblesse] feblenesse Cβ.]
Line 7191
Vor to ssewy þi poer · þat hii þat it yseþ · [ssewy] shewe γ. yseþ] seeth γ.]
Douti þe of þe sunne · þat hii inne beþ · [Douti] Doute β. of þe] & of þe B; of C; & of αδ; and of here β. hii] þer β.]
Repenti mowe & þer of · hom amendi so · [Repenti] Repente β. hom amendi] amende hem β.]
Þat hii ssilde hom fram þe harm · þat þou þencst hom do · [ssilde] ssulde B; schulde C; scholde α.]
Line 7195
Anon as þis holiman adde · is orison ydo þere · [Anon . . . þere] Anon þo he hadde þis oreson yended þus þere α; Anone when he (whenne γ) had þis orisoun ended þus here βγ; Anone þo he had þys orisoñ þus ydoñ there δ.]
Stalwarde mon of speche he was · hol as þei he were · [mon . . . . was] ynou his speche was Cα; ynowȝ his speche was βδ. hol] holy man B; hol man Cα; hool man β; hole man δ. þei] om. BCαβδ.]
Page 520
Þo gan he to tellen þis · þat vlke tyme ich was · [gan] bigan β. tellen] telle Cαβδ. þis] þus BC; þere αβδ. þat vlke] þulke BCα; þilke β; thylk δ. ich] þat ych B; þat ich α; þat I βδ.] [Narracio visionis.]
As man fleme in normandie · me com mani god cas · [As man] As a man C; As in α; As δ; om. β. fleme] fleyne B; flemed αβδ. in] in to αβ. mani] maniȝe α; manye β. god] a goude C; a good βδ.]
Men of religion · ich louede wel ynou · [wel] euer wel β.] [Hearne page 351]
Line 7200
And to hom þat beste were · at uor alle oþere ich drou · [to] om. αβδ. hom] me hem B; me hom C. at uor] at vore B; to fore αδ; bi fore β. oþere] to me αβδ. ich] om. γ.]
An tueye holimen at uore alle oþere · mest ich louede þere · [An] om. αβδ; & C. tueye] tuene B; Tweiȝe α; Two βδ. at uore] bi vore C; to fore α; bi fore β; by fore δ. oþere] om. αβδ.]
Nou wot ich wel þat mani day · in heuene boþe hii were · [wot ich wel] ic wot wel C. mani] maniȝe α. day] a daye δ. boþe hii] beye hy α.]
Nou come hii boþe to me · and þe anguisses some · [Omitted in B. come] comen α; were β. hii boþe to] hi beye to α; boþe hi to to C. to me] with me β. þe anguisses some] sorewes gonne me telle α; sorwes gan me telle β; sorowes gon me telle δ.]
Hii tolde me þat to engelond · after me ssolle come · [Hii . . . come] Þat after mi day to englond hidere come schelle α; That aftir my deth to Englonde hider come schelle β; That after my day to Englonde hyder come schalle δ. after me] after myne dai C.]
Hii sede me of þe wrechede · þat alond aþ ȝare ibe · [Hii sede] he seggeþ C. þe wrechede] αδ; þ wrechede A; þe wrecchede B; þe wrechhede C; þe wrechednesse β. alond] alonde B; in londe αβ; in lond δ. ȝare ibe] ȝore be β.]
Þe wreche hieþ & comeþ sone · & þat me ssal yse · [hieþ] hiȝeþ α; heiȝeþ β. comeþ sone] sone comeþ BCαδ; soone wol come β. & þat] þat αβ. me ssal] ssal me B. yse] se γ; sone yse C.]
Vor prustes mid vnclene honden · & mid lechors mod · [Vor] V A. prustes] prestes BCβ. vnclene] foule αβδ. honden] honde Bα; hondes β; hond δ. lechors] licherous β; lecherous γδ.] [folio 106a]
Al isoyled sacrieþ · godes fless & is blod · [isoyled] soyled B; ysoilud α; foule ysoiled β; y suyled δ. sacrieþ] sacreþ Cβ; sacren δ. fless] flechs α.]
Line 7209
Page 521
Line 7209
Ssephurdes hii beþ luþere · vor hii ne witeþ noȝt · [beþ] bet B. ne] om. δ. witeþ] kepeþ β.]
Hor ssep fram þe wolues · vor be hom ibroȝt · [vor be hom] C; vor be hem Bδ; vor be ham α; vn to it be to hem β; vor he hom A. ibroȝt] brouȝt β.]
Line 7211
Þe milc & þe wolle clene · of oþer þing hii nolleþ telle · [Þe milc] Þe melc C; Þe melke B; Milc α; Mylk δ. þe wolle] wolle δ. oþer þing] oþer C; more α; þat oþer β. hii nolleþ telle] þy nolle telle C; no tale þei telle β. nolleþ] nolle B; wil not δ.]
Þe ssephurdes & þe ssep al so · ssolleþ to þe pine of helle · [ssephurdes] herdes αβδ; sheepe γ. ssep] herdes γ. ssolleþ] ssulle B; schulle Cβ; scholle α. þe] om. B.]
As god heiemen of þe lond · robbeors felawes beþ · [robbeors] robbores C; þat robbeors α; þat robbers β.]
Poueremen þat hii moweþ ouer · hii huldeþ as ȝe iseþ · [moweþ] mowe BCαβ; mow δ. hii huldeþ] huldeþ C; huldeþ vuel α; huldeþ euel β; hyldeth δ. ȝe] om. C. iseþ] seen β.]
Nou wole vr louerd ssake is suerd · is bowe is ibend · [Nou] Nouþe C. wole] wil δ. vr louerd] god αβδ. ssake] schakiȝe α. bowe] bouwe α. is] is ek α; is also β. ibend] bent β.]
& prest aþ imad uor to smite · men þat beþ mis wend · [& prest aþ . . . smite] & prest is to smite & schete α; Prestes to smyte & schete β. aþ imad] haþ hit ymad C; ys δ. men] þat folc Cα; and folke β; þe folk δ. beþ mis wend] bet myswende B; is mysywend C; is miswend α; is mys went β; ys myswende δ.]
Line 7217
Þo sede ich mid dreri mod · ȝif hii wolle turne hor þoȝt · [dreri] druri α; dredful β. mod] mode B. wolle] wolleþ Bα.]
& sori be & bete hor sunne · wole vr louerd uor ȝiue hom oȝt? [& sori be] Sorewi α; To sorwe β; & sorowe δ. bete] bydde fore δ. sunne] sunnes α. hom] hit α; it δ; om. β.]
Þat is uor noȝt þe oþer sede · vor þe folkes herte is · [þe oþer sede] quaþ þe oþer α; qd þe oþer β; quaþe þe oþere δ.] [Hearne page 352]
So iharded þat hii beþ · deue & blinde iwys · [iharded] harded γδ. deue] boþe deef β. deue & blinde] blynde & deue BC; blinde & deue α; blynde & defe δ.]
Line 7221
Page 522
Line 7221
Þat hii nolleþ no god þing · ihure ne yse · [nolleþ] nolle C; wolle β; wol γ. no] non B. ihure ne] hure ne C; here noþer β; here noþere δ. yse] see δ.]
Þo sede ich were vr louerd · wolle euere wroþ be · [were] wer B; whare C; wheþer αβ. vr louerd] god αβ. wroþ] so wroþ α; so wrothe β.]
Wer he nolle grace do · & be of milce more · [Wer] Whare C; Wheþer αβ; Wheþere δ. nolle] nolle ȝut C; nylle ȝitte δ; wole β; wol γ.]
Wanne þat lond after so gret ioye · so uol worþ of sore · [so gret] so om. αβ. worþ] wroþ C; schal be β.]
Line 7225
Wat ende ssal þer of be · & wanne eni blis · [Wat] Whanne C.]
Oþer confort after such wo · þo sede þe oþere þis · [Oþer] Or β. wo] sor BC; sore δ; sorewe α; sorowe β. þe] þis C; þys δ.]
A grene wexinge tre · þat is fram þe more · [A grene] O grene α; O gret β. fram] fro β. þe] hys B; his Cαβδ.] [arbor.]
Ismite adoun & þe brede · of þre londes þer fram ybore · [Ismite] And smyte β. & þe] & þre A. of] and γ. þer fram] þanne α; þan δ; þens β.]
Wanne it is eft bi him sulue · wiþoute ech monnes red · [is] om. αβ. him sulue] hym sulf C; my self δ.]
Line 7230
Itornd aȝen to is riȝte more · þat er was as ded · [Itornd] Turneþ αβ. riȝte] om. βδ; rite α.]
& biginþ to blowe · & suþþe to bere frut · [blowe] blome β. to bere] bereþ αβ.]
Ȝut me may wo it isucþ · to bote hopie ȝut · [Ȝut . . . isucþ] Who so sucþ (seeth β) þis he may αβ; Hwo so seeth þys he maye δ. Ȝut] Þanne B. wo it isucþ] who þat issekkeþ C. hopie] hopiȝe α; hope β. ȝut] ȝuit α.]
Þo þe quene & ire broþer · harald hurde þis · [hurde] ihurde α.]
& roberd þat wardein was · of þe paleys ywis · [wardein was] was wardeyne β. þe] om. δ.]
Line 7235
Page 523
Line 7235
Hii wepe & made deol ynou · vor hii seye þe soþnesse · [wepe] wope C; wepte β. seye] isei C. soþnesse] soþenasse α.]
In wuch lecherie & oþer sunne · þe prestes songe hor messe · [In . . . sunne] Þat in lecheriȝe & in oþere sunnes α; That in synne & licherye β. wuch] wuche B; swich C; suche δ. sunne] synnys δ. þe] om. C; þat δ. messe] masse Bα.]
& hou þe heiemen of þe lond · þe pouere to grounde broȝte · [þe pouere] þe om. αδ.]
Þe wreche þat god wole do · nas noȝt uor noȝt hii þoȝte · [wole] wolde Bαβδ. nas] was δ. hii] as him δ; om. C. þoȝte] y þoute C.]
Þe siȝte bitokneþ þus · as it was vnder stonde · [Þe] Þis Cαβ; Thys δ. siȝte] siht C. bitokneþ] was bi toknyng C. was] was to C.] [signacio.]
Line 7240
Þis tre þe noble kinedom · bitokneþ of engelonde · [þe] þis C. þe noble . . . engelonde] bitokeneþ of Englonde þe noble kyngdome β.]
Þe more bitokneþ þe riȝte kunde · þat ech of oþere come · [Þe] & þe αβδ. bitokneþ] om. αβδ.]
Fram king alfred þe kunde more · þat uerst was yeled at rome · [yeled] yheled B; oiled β; oyled γ.]
To seint edwardes fader · & to him sulue al so · [Hearne page 353]
Line 7244
Ac þo he deide wiþoute riȝt eir · þe wexinge was ydo · [þo . . . . eir] wiþoute riȝt eir he deiȝde α; with owte ryȝt eier he deide β; wt owte ryght eyre he deyd δ. þe wexinge was] þo (þan β) was þe wexinge αβδ. ydo] do β.]
& þat tre ismite fram þe more · ouer þre londes brede · [&] om. αβδ. þat] þe C. ismite] was smite β. fram] fro β; from γ.]
Vor þre kinges were of engelond · of vnkunde sede · [þre] þe BCαβ. of] in δ. of] of wel αδ; of ryȝt β. vnkunde] vnkede C; vnkynde δ.]
Verst harald þe quene broþer · & willam bastard al so · [Verst . . . broþer] Harald þe quene broþer furst α; Haralde þe qwenes broþer furst β; Harald þe quenes broþere first δ. &] om. δ.] [folio 106b]
& suþþe is sone willam · þe rede king þer to · [þer to] al so Cδ.]
Page 524
Ac after þat willam þe rede king · issote was bi cas · [Ac] And δ. þat willam þe] Willam þe C; þis αβ; þat þys δ. issote] shotte γ.]
& þe gode henry is broþer · after him king was · [&] om. αβ. was] þo was α.]
Line 7251
Seint edwardes nece · þat of is fader kunde com · [þat] om. αβδ. com] þat com α; þat come βδ.]
& of þe riȝte kunde of engelond · king henry to wiue nom · [&] om. δ. þe] om. αβ.]
Þat was mold þe gode quene · þat in gode time was ybore · [was . . . . quene] molde þe good qwene was β. ybore] bore γ.]
Þo smot uerst þis tre aȝen · to is kunde more · [Omitted in δ. uerst þis tre] þis tre furst α; þe tre furst β.]
Line 7255
& normandie þoru þe king · & þoru þe quene engelond · [engelond] of engelond C; of englond δ.]
Iioyned were þo kundeliche · as in one monnes hond · [Iioyned] Ioyned Bγ. as] om. B. one] oo γ.]
Þo seint edward adde þis itold · he closede boþe is eye · [þis] om. αβδ. itold] seide β. boþe] om. Cαβδ. is eye] his eiȝe α; his eiȝen β; his eyen γ.]
In þe verþe day of Ieniuer · In þis manere he gan deye · [In] And BCαδ. Ieniuer] Ianyuer B; ianewer C; Ieneuere β; Ianuuer δ. he] om. BCαβδ. deye] deiȝe α; deien β; deyen γ.]
In a þousend ȝer of grace · & sixe & sixti riȝt · [In a] In þe o α; In þe oo β; In þe δ.]
Line 7260
After þat vr suete louerd · in is moder was aliȝt · [þat] om. B. vr suete louerd] oure swete louerd α; oure lorde god β.]
King he was þre & tuenti ȝer · & six monþes þer to · [þre] þere A.]
& þre wouke & six dawes · ar is lif were ydo · [7260-7263. Inserted in B after line 7257.] [wouke] woke BC; wike α; wikes β; wekes γ; wokys δ. six] syxte B. dawes] daies β. ydo] do γ.]
Al þe franchise of engelond · & al þe ioye of blis · [franchise] fraunchises δ. þe ioye of blis] ioye & blysse B; þe ioiȝe & blis α; þe ioye & blis Cβ.]
Mid him was uaste ibured · þo me burede him ywis · [ibured] iburied α; buried β. burede him] hym ibured C; him burede α; him buried β; him beried δ.]
Page 525
& þat me vond sone afterward · mid moni deoluol cas · [& . . . . sone] Sone me fond hit αδ; Soone men fonde hit β. deoluol] o dulfol α; a deolful δ; a doilful β; a doefull γ.]
Line 7266
At westmunstre a tuelfte day · þis godemon ibured was · [a tuelfte] a tuelfþe B; a tuelf þe C; on þe twelf β. þis gode mon] seint edward αδ; Seynt Edward β. ibured] buried β. See Appendix, Note OO.]
HArald þis false erl · þo seint edward ded lay · [þis] þe β. ded] dede B.] [Hearne page 354]
Him sulue he let crouni king · þulke sulue day · [sulue] sulf α. he] om. C. let crouni] was icrouned α; was crowned β. þulke sulue] þilke same β.] [Coronacio harald.]
Falsliche uor seint edward · so wel to him truste · [truste] triste α; trist δ.]
Line 7270
Þat he bitok him engelond · þat he it wel wuste · [wel] truliche α; trewly β. wuste] wiste αβ; wyst δ.]
To willames biofþe bastard · duc of normandie · [biofþe] bi of þe A; bihoue Cαβ; byhofe δ.]
Ac him sulue he made king · mid such tricherie · [him sulue he made] he made him self δ. sulue] sulf α. mid such] mid suche α; þorwȝ his β.]
Ac þe gode trywemen of þe lond · wolde abbe ymad king · [trywemen] men αβδ. ymad] made γ.]
Þe kunde eir þe ȝonge child · edgar aþeling · [Þe kunde] Þane kunde α.]
Line 7275
Wo so were next king bi kunde · me clupede him aþeling · [next king] next α; om. β. were next king] first were δ. bi kunde] bihynde γ. clupede him] clupeþ hym B; clupeþ swich C; cleped such α; callid suche β.]
Þeruore me clupede him so · vor bi kunde he was next king · [clupede] callid γ. vor] om. αβδ. bi kunde] bihynde γ.]
Ac harald made his wey biuore · as mid suikedom · [as mid] & β. suikedom] wyckedome δ.]
Mid ȝiftes & mid uaire biheste · aueng þe kinedom · [ȝiftes] ȝifte C. & mid] & αβδ. biheste] bihestes Cαβ; byhestis δ. aueng] & auong B; & feng α; & fonge βδ.]
Page 526
So þat some him chose al out · & some hom hulde stille · [him chose] chose him γ. &] om. γ. hom hulde] huld hom C him helde γ.]
Line 7280
And sofrede as hii noȝt ne miȝte · al þe oþeres wille · [sofrede] leten α; leten hem β; lete δ. as hii . . . . wille] for hi ne myte oþer don al hare wille α; for þei ne myȝt oþere doun al here wille β; for þey ne myght oþere don al her wille δ. þe] om. B.]
So þat harald was king · to wroþerhele þe kinedom · [wroþerhele] wō þe hele B; wroþehele C; wroþe hele α; euyl hele δ.]
And seint edwardes siȝte · bi him to soþe com · [bi him to soþe] to hem to sothe γ; to soþe by him δ.]
Vor þo bigan þe wowe verst · as me miȝte yse · [wowe] wow B; werre αβ. yse] se γ.]
Þat ssolde as seint edward sede · bi þre kinges daye be · [Þat ssolde] And schulde be β. seint] om. αβδ. þre kinges daye be] kynges daies þre β. daye] dawes α; drawun δ.]
Line 7285
Vor coste haraldes broþer · þat he drof in to flaundre · [haraldes] harald B. drof] drof er Bαβ; drof ere δ; drofe er γ. in to] to αβγδ.]
Bi þe kinges daye edward · him sulf to grete sclaundre · [þe] om. B. kinges daye edward] kynge Edwardes daie β; kynges Edwardes day γ. sulf] sulue BCα.]
He com anon þo upen him · mid gret poer & heye · [þo] om. Cβ. upen] ope α; apone β; vpon Cγ. & heye] & eie C; & eye Bδ; & eyȝe α; alway β.] [folio 107a] [Hearne page 355]
Mid harald darfager · king of norþweye · [Mid harald darfager] & brouȝte wt him arfager α; & brouȝt with him Arfager β. darfager] AB; arfager C; & Arfager δ. king] þe kynge β. norþweye] noreweyȝe α.]
Line 7289
& mid gret poer of norþhumber · to euerwik hii come · [mid gret] om. αβ; þe δ. norþhumber] norȝthumberlond α; Norþhumberlonde β; Northhumburlond δ. to] & to αβ. hii] he β.]
& muche folk in þe souþ side · boþe slowe & nome · [in] of δ. slowe] flowe α; þey slouȝ δ.]
King harald com to hom aȝen · mid poer strong ynou · [to hom aȝen] aȝen hym B. to] om. Cαβδ.] [bellum.]
Bi side euerwik · his ost aȝen him drou · [Bi side] & bi side C; & bi sides αβ; And by sydys δ. aȝen him] aȝen hom C; aȝen ham α; aȝeynst hem δ. drou] he drou B.]
Page 527
In a stude þat me clupede · staunford brugge þo · [a stude] o stude α; a stede C; oo bregge β. staunford] Stam|ford B; steynforde C; steineford α; schemford β; shemford γ; steyns|ford δ. brugge] bregge β.]
Ac nou me clupeþ it bataile brugge · uor þe bataile þat was þo · [Ac] And Bαβδ. nou] nouþe C. me clupeþ it] me clupeþ C; om. αβδ. brugge] bregge β. þat was þo] was þer ido α; was þer do β; was there tho γ; þer was ydo δ.]
Line 7295
Þere hii smite to gadere · & made a sori pley · [Þere] Þus αβ. smite to gadere] to gidre smete β. a] o α; oo β.]
Vor þere was þis cost aslawe · & þe king of norþ|wey · [was þis cost] was þis coste Cα; was cost B; þis Coste was β. aslawe] slayn β.]
& hor side al bineþe · to ende it com so · [ende] þe ende δ. so] þo β; so þo δ.]
Þat seint edward biuore sede · of þulke breþeren tuo · [seint] om. αβδ. biuore] er αβ; ere δ. þulke] þelke B.]
Þat hii ssolde to gadere fiȝte · & harald aboue be ·
Þer me miȝte of þulke word · þe soþnesse yse · [þe] þat B.]
Line 7301
Fram anon amorwe · uorte mid ouer non · [anon amorwe] þe non a morewe α; þe noon amorwe β; þe ȝonge nonne amorow δ. uorte] vor to hei C; fort hei α; vn to heiȝe β; vn to the high γ; vnto hyȝ δ.]
Þe bataile ilaste strong · ar he were idon · [Þe] Þo B; That δ. ilaste] laste Bα; last γ. strong] stronge α. ar he] ar hit α; or hit βδ.]
Þe englisse ouer þe brugge driue · þe oþere atte laste · [englisse] Englische men β. ouer þe brugge] to þe brynke β. driue] droue Bβ. atte] at B.]
Ac þo þat water was bituene · hii stode aȝen vaste · [Ac] om. αβ. hii stode aȝen] aȝen hi stode α; aȝen þei (þey δ) stode βδ.]
O bodi þer was of norþwey · betere nare þer none · [O] On B; A δ. betere nare þer] a better was neuer δ. nare] nas B; nere Cα; was β.]
Vor he at stod vpe þe brugge · mid an ax alone · [at stod] at stode B; a stod C; stode βδ. vpe] op α; apon β. brugge] brygge C. an] on α. ax] ax in hond δ.]
Page 528
& drof þe englisse men aȝen · him ne miȝte non at stonde · [him ne miȝte non] ne myte him non α; ne myȝt him non δ; none myȝt him β. at stonde] a stonde Cγ.]
& slou mo þan vourty of hom · mid is owe honde · [vourty] fourti men β. owe] om. αβδ.]
& wuste hom so uorte after non · vor te on mid gile nom · [wuste] kepte βδ. uorte] fort α; vn to β; to γ. vor te on] þat on α; þat oon β; þat one γδ.] [Hearne page 356]
Line 7310
A ssip and ar he were iwar · vnder þe brugge com · [A ssip] A schup C; Mid o schip α; With a schip β. and ar he were iwar] & onder hym C; priueliche bineþe αβ; & vnder him bynethe δ. vnder] & vnder C; & vnþer α; and onder β. brugge] brygge C.]
& smot him ar he were ywar · vnder þe fondement lowe · [ywar] ware γ. vnder] þoru Cα; þorwȝ β; þrouȝ δ. þe] om. B.]
Mid a spere & so an hey · þat he deide in an þrowe · [spere] scharpe spere δ. & so an hey] om. δ. so] þo α; þan β. an hey] an heiȝe β; on high γ. þat] om. αβ. in an] in a BC; on o α; in one β.]
A stalwarde pece þat was · nou god cuþe is soule loue · [stalwarde] stalworthe γ. þat was] was þat on α; was þat one βδ. nou] om. βδ. cuþe] kithe β; cuyþe δ.]
Þo þoȝte þe englisse uor is deþ · þat hii were al aboue · [hii] hui α al] om. δ.]
Line 7315
& passede þe brugge anon · & slowe to grounde · [brugge] brygge C. to] þo to αδ; þan to β.]
So þat þe oþer partie · bineþe was in a stounde · [So] om. αβδ. þe] þo δ. oþer] oþere α. partie] om. αβδ. was] were αβδ. in a] in one lutle α; in a litil δ; anone in a litel β.]
Þo harald isey is broþer aslawe · & þe king arfager · [isey] sawe γ. aslawe] slayne γ.]
Of norþweie & hor folc · he ne held no mon is per · [ne] om. δ. held no mon] huld nour B.]
He ne ȝeld noȝt wel hor mede · þat wiþ him is fon slowe · [ne ȝeld noȝt wel] withhelde men β. ne] om. δ. wel] om. αδ.]
Line 7320
Þeruore is men þe lasse · hor herte to him drowe · [hor] om. αβ. herte] hertis δ.]
Page 529
& þat hii kudde him afterward · aȝen willam bastard · [afterward] after αγ; aftir β.]
As ȝe ssolle sone ihure · vor he was euere a ssreward · [sone ihure] here soone β; after here δ. euere] om. αβδ.]
MVche aþ þe sorwe ibe · ofte in engelonde · [Muche] Manye β. sorwe] sorwes β; sorowes γ. ibe] be β.]
As ȝe mowe her & er · ihure & vnderstonde · [mowe] may δ. her & er] here & er B; heer & þere β; here and there γ; nowe & ere δ. her . . . . vnderstonde] her yhure & kunne vnderstonde C. ihure] here βδ.]
Line 7325
Of moni bataile þat aþ ibe · & þat men þat lond nome · [Of moni] Maniȝe α; Many a β. bataile] batailles C. þat aþ] þat haueþ C; þer haþ αβ. & þat men] men α; & men δ; of men þat β.]
Verst as ȝe abbeþ ihurd · þe emperours of rome · [abbeþ ihurd] haue harde β. þe] of þe βδ.]
Suþþe saxons & englisse · mid batayles stronge · [Hearne page 357] [folio 107b]
& suþþe hii of denemarch · þat hulde it al so longe · [Omitted in B. hii] wt hem δ. hulde it al so] helde þe werre δ.]
Atte laste hii of normandie · þat maisters beþ ȝut here · [hii] hey B. beþ] bet B; bene γ.]
Line 7330
Wonne hit & holdeþ ȝut · icholle telle in wuch manere · [holdeþ] holden β. icholle] ic chul C; ich wole α; I wol β. telle] telle ȝou β; you telle γ. in wuch] in wuche B; in whych C; on whiche αβ; on what δ; in whiche γ.]
Þo willam bastard hurde telle · of haraldes suikel|hede · [hurde telle] ihurde α; harde þis β; hurde δ. suikelhede] suyked|hede B; swikehede C; falshede β; schrewdhed δ.]
Hou he adde ymad him king · & mid such falshede · [ymad] made γ. & mid such falshede] & þat with muche qwede β. such] wuch B; whuche C; which αδ.]
Vor þat lond him was bitake · as he wel wuste · [him was] was him β. he] hyt B. wel] welle B; ryȝt β. wuste] wiste αβ.]
Line 7334
To wite hit to him wel · & he wel to him truste · [wite] wityȝe α; kepe β. & he] for he β. truste] triste αβ.]
Page 530
As þe hende he dude verst · & messagers him sende · [As] And as β. he] om. β. messagers] massangers γ. him] to him β.] [Nuncii. w, ad harald.]
Þat he vnderstode him bet · is dede vor to amende · [Þat] And þat β. vnderstode him] him vnderstod α. bet] better β. vor to] vort α; to β.]
& þoȝte on þe grete oþ · þat he him adde er ydo · [þoȝte] þoute him α; to þenke β. er] om. αβδ. ydo] do β.]
To wite him wel engelond · & to spousi is doȝter also · [wite him] witiȝe him α; warde for him β; kepe him δ. wel engelond] Englonde wel β. to spousi] to spouse BC; spousi α; spoused β; to wedde δ.]
& hulde him þerof vorewarde · as he bihet ek þe kinge · [hulde] holde β. ek] om. αβ.]
Line 7340
& bote he dude bi time he wolde · sende him oþer tidinge · [& bote . . . wolde] & bitime oþer he wolde α; & bytyme oþer he wolde δ; Or ellis he wolde bi tyme β. sende him] to him sende β. him] om. αδ. oþer] oþere α.]
& seche him out ar tuelf monþe · & is riȝtes winne · [out] om. αβδ. ar] are α; or Cβ. monþe] monþes αβ. riȝtes winne] citees to wynne β.]
Þat he ne ssolde abbe in al engelond · an herne to wite him Inne · [in] in to B; om. β. al] om. αβδ. an herne] & erne B; an hurne C; on hurne αδ; ne o herne β; ne oon herne γ. wite] witiȝe α; wity C; kepe β; be δ. him] om. δ. Inne] om. B.]
Harald him sende word · þat folie it was to truste · [Harald] Harald aȝen α; Aȝeyne Harald δ. him sende] sende him δ. word] word aȝen β. þat] om. αβδ. folie] foliȝe α; foli β. truste] tryste Cβ; triste αγ.] [h. remittit]
To such oþ as was ido · mid strengþe as he wel wuste · [oþ] an othe δ. as] Aγ; þat BCαβδ. ido] do β. wuste] wiste αβ.]
Vor ȝif a maide treuþe ipliȝt · to do an fole dede · [a] o α. ipliȝt] plyȝte Bα; plyȝt C; plight γ. do] don α; doun β; doon γ. an] a Bδ; o α; oo β. fole] fol α; foli β; foolys δ]
Al one priueliche · wiþoute hire frendes rede · [Al one] Wt hir loue δ. wiþoute] wythouten γ.]
Line 7347
Page 531
Line 7347
Þulke vorewarde were uor noȝt · & watloker it aȝte her · [were] ys B; is Cαβδ. watloker] whatloker C; whatlokur α; what oþer β; so δ.]
Þat ich suor an oþ þat was · al in þi poer · [Þat] Fore δ. an] om. αβ; myne δ. þat] hit β. was] was þo Bαδ; was þan β. al in] al clene on αβ.]
Wiþ owte conseil of al þe lond · of þing þat min noȝt nas · [Wiþ owte] With outen β. al] om. αβ. noȝt] none γ.]
Line 7350
Þeruore nede oþ isuore · nede ibroke was · [nede oþ isuore] nedeliche sworn β. nede ibroke] and nede broken β.]
& ȝif þou me wolt seche in engelond · ne be þou noȝt so sturne · [me wolt] wolt me δ. wolt seche] sechest α; sekest β. ne] om. δ. noȝt] no BCα; neuer β; neuere δ.]
Siker þou be þou ne ssalt me · finde in none hurne · [þou be þou] þou B; beo þe α; þou be β. ne ssalt me finde] ne schalt þou nout me finde α; ne schalt þou noȝt finde me β. none] one α; oon β.]
Þo willam hurde þat he wolde · susteini is tricherie · [hurde] wiste αβ. susteini] susteny B; susteni α; susteyne γ.] [Hearne page 358]
He let of sende is kniȝtes · of al normandie · [of sende] aftersende α; sende aftir β.]
Line 7355
To conseili him in þis cas · & to helpe him in such nede · [conseili] counseile γ. in] on αβ. &] om. αβ. him] om. αβδ. such] suche Bα; þys δ.]
& he gan of hor porchas · largeliche hom bede · [gan] bigan β; biganne γ. largeliche] largeli β.]
As hii founde suþþe in engelond · þo it iwonne was · [founde] founden β. suþþe] om. αβ. in] on α. iwonne] wonne γ.]
Þe betere was toward him · hor herte uor þis cas · [was] þo was α; was þan β. herte] hertis δ.]
Þe duc willam is wille · among hom alle sede · [sede] þo sede δ.]
Line 7360
Þat four þinges him made mest · biginne þulke dede · [mest biginne þulke] most to bigynne þis β.]
Page 532
Þat godwine haraldes fader · to deþe let do · [Þat] Vor Bα; For β; Fore δ. let] lette α.]
So villiche alfred is cosin · & is felawes al so · [So] om. αβ. villiche] vilenlych C.]
& uor harald adde is oþ ibroke · þat he suor mid is riȝt hond · [uor] om. αβ. ibroke] broken γ. is] om. α. hond] honde B.]
Þat he wolde to is biofþe · witie engelond · [biofþe] byhofþe C; bihoue β; byhofe δ. witie] witiȝe wel α; witye wel C; kepe wel β; kepe δ.]
Line 7365
& uor seint edward him ȝef · engelond al so ·
& vor he was next of is blod · & best wurþe þer to · [of is blod] of blode β. wurþe] wourþi C; worþi β.]
& uor harald nadde no riȝt · bote in falshede · [nadde] hadde β; had δ. no] non B.] [folio 108a]
Þes þinges him made mest · biginne þulke dede · [mest] moste γ. þulke] þys Bδ; þis C; suche β.]
& uor he wolde þat alle men · iseye is trewehede · [iseye is trewehede] schulde se his trewþehede β.]
Line 7370
To þe pope alisandre he sende · in such cas him to rede · [alisandre] elisandre α.]
Haraldes falshede · þo þe pope ysey þere · [Haraldes falshede þo] Þo haraldes grete falshede α; Whenne Haraldes gret falshede β. ysey] sawe β.] [papa.]
& parauntre me him tolde · more þan soþ were · [parauntre] parauenture B; par auenture α. me] to α; om. β. him tolde] tolde him αδ. þan] þat B. soþ] trewþe β; seþe δ.]
Þe pope asoilede & blessede · willam & alle his · [asoilede] þo assoiled δ. & blessede] om. δ.]
Þat into þis bataile · mid him ssolde iwis · [into] in β. mid him ssolde] wolde wende β.]
Line 7375
& halwede is baner · þat me at uore him bere · [me] men Cα. at uore] to fore α; bifore β; afore δ.]
Þo was he & alle his · gladdore þan hii er were · [er] om. Cαβ.]
So þat þis duc adde · aȝen heruest al ȝare · [aȝen] ayenst γ.] [iter versus anglie.]
His barons & kniȝtes · mid him uorto fare · [kniȝtes] his knyȝtes C; his knites α; his knyghtis δ. mid him] alredy δ.]
Page 533
To þe hauene of sein walri · þe duc wende þo ·
Line 7380
Mid þe men þat he adde · & abide mo · [&] om. δ. abide] to abide Cαβ; to abyde δ.]
After heruest þo hor ssipes · & hii al preste were · [hor] ther γ. hii al] al hii B; hii alle α.] [Hearne page 359]
& wind hom com after wille · hor seiles hii gonne arere · [wind] om. A; wynd Bα; wynde Cβ. wind . . . . com] þey had wynde at wille δ. hom . . . . wille] to hare wille com α; to here wille come β. gonne] gon B. arere] rere B; vp rere β.]
& hiderward in þe se · wel glad þen wei nome · [in] forþ in Cα; forthe in δ. in þe se . . . . wei] þei gonne wende in þe see faire weie þei β. glad] glade α. þen] þane Cα.] [Intrant angliam.]
So þat biside hastinge · to engelond hii come · [biside] bisides αβ. hastinge] hastinges α; hastynges Bδ. hii come] þei soone come β; soone they come γ.]
Line 7385
Hom þoȝte þo hii come alond · þat al was in hor hond · [come alond] comen vp α; come vp β. in hor] on here β. hond] honde B.]
As sone as þe duc willam · is fot sette alond · [As sone] At see sone B. as þe duc] so duc α; as Duke β. alond] alonde B; on londe β.]
On of is kniȝtes gradde · hold vaste willam nou · [gradde] seide β. hold] holde Bγ; halde β.]
Engelond uor þer nis · no king bote þou · [nis no king] nis her no king α; is none oþer kynge here β. no] non B.]
Vor siker þou be engelond · is nou þin iwis ·
Line 7390
Þe duc willam anon · uor bed alle his · [anon] þo anon α; þan anone β. uor bed] verbed B. alle his] al this γ.]
Þat non nere so wod to robby · ne no maner harm do þere · [nere] were βδ. robby] robbe γ. no maner] oþer α; oþere δ; none oþer β.]
Vpe þe lond þat it was · bote hom þat aȝen him were · [Vpe] Opon α; Apon γ. it] hys B; his Cαβδ.]
Al an fourtene niȝt · hii bileuede þer aboute · [Al] And B. an] a C; one αβ. fourtene niȝt] fourty nyȝt Bβ; fourtenyght δ. hii] he with his ost β.]
& conseilede of batayle · & ordeinede hor route · [of] of here β; of a δ.]
Line 7395
Page 534
Line 7395
King harald sat glad ynou · at euerwik atte mete · [atte] at his β.]
So þat þer com a messager · ar he adde iȝete · [a] o α. messager] messanger γ. iȝete] yete β.]
& sede þat duc willam · to hastinges was icome · [þat duc willam] William þe Duke β. hastinges] hastynge β. icome] come γ.]
& is baner adde arerd · & þe contreie al inome · [arerd] yrerd B; rered γ. al] had δ.]
Harald anon mid grete herte · corageus ynou · [anon . . . . herte] mid gret hurte anon α; with gret herte anone β. anon] a man B. grete] a grete δ. corageus] & coraious α; and coraiousce β; and coraiouse γ; & corageous δ.]
Line 7400
As he of nomon ne tolde · þuderward uaste he drou · [nomon] non man B. ne] om. δ. he] om. BCαβδ.]
He ne let noȝt clupie al is folc · so willesfol he was · [ne] om. δ. let noȝt clupie] lete calle γ. willesfol] wyllefol B. was] þo was α; þan was β; was thanne γ.]
& al for in þe oþer bataile · him vel so vair cas · [&] om. αβ. vel] ful C; bi felle β.]
Þo duc willam wuste · þat he was icome so nei · [Þo] This β. duc] þe duc BC; þe Duk δ. wuste] wist β; wyste C. icome] come γ. so] om. BCα.] [Missio Monachi.]
A monek he sende him in message · & dude as þe sley · [A] Ane α. monek] monke γ. him] om. αβ.]
Þat lond þat him was iȝiue · þat he ssolde him vp ȝelde · [iȝiue] yeue γ. him vp] yt vp B; it vp to him β.]
Line 7406
Oþer come & dereyni þe riȝte · mid suerd in þe velde · [dereyni] dereny C; dere em B; declare β. þe riȝte] ryȝt α.]
Ȝif he sede þat he nadde · none riȝte þer to · [nadde] ne hadde β. none] non B; no Cαβδ.] [folio 108b]
Þat vpe þe popes lokinge · of rome he ssolde it do · [vpe] op on α; apon γ. popes] pope B. ssolde] schul δ. it] om. αβ.]
& he wolde þer to stonde · al wiþoute fiȝte · [stonde] at stonde α. al] al clene BCβδ.] [Hearne page 360]
Line 7410
Wer seint edward hit him ȝaf · & wer he adde þer to riȝte · [Wer] Whaþer C; Wheþer αβ; For δ. hit him ȝaf] to him it ȝefe δ. ȝaf] ȝef BC. & wer] & wheþer Cαβδ. þer to] om. αβ.]
Page 535
Harald sende him word aȝen · þat he nolde him take no lond · [sende him] hym sende C; him sende α; him send δ; him sent β. nolde him] him nolde α; him wolde β. him take] take him δ. no] non B.]
Ne no lokinge of rome · bote suerd & riȝt hond · [Ne] Neþer β. no] non B. suerd &]; þe swerd & þe Cδ; with swerde and β. riȝt] om. β.]
Þo hit oþer ne miȝte be · eiþer in is side · [in] on αβδ.]
Conseilede & ȝarkede hom · bataile uor to abide · [uor to] forte α; for β.]
Line 7415
Þe englisse al þe niȝt bi uore · uaste bigonne to singe · [bigonne] bygon B; gonne Cα; gon δ; gan β; ganne γ. See Appendix, Note PP.]
& spende al þe niȝt in glotonie · & in drinkinge · [& in drinkinge] in mete & in drynkynge C; in eting & drinkynge δ; mid mete & mid drinke α; with mete & with drynke β.]
Þe normans ne dude noȝt so · ac criede on god uaste · [ne] om. δ. criede] hii cryde B; þey cryed δ. on god] to gode α; to god β.]
& ssriue hom ech after oþer · þe wule þe niȝt ylaste · [ssriue] schreue C; schriuen α; schryuen β; schrof δ. hom] om. α. wule] while C (& passim). þe niȝt] þey myght δ. ylaste] last γ.]
& amorwe hom let hoseli · mid milde herte ynou · [&] om. C. amorwe] on þe morne δ. hom let] hem lete B; leten hom α; lete hem β. hoseli] asely B; housely C; houseli α; hously β.]
& suþþe þe duc wiþ is ost · toward þe bataile drou · [suþþe] so αβ. toward] to αβ.]
An stounde he gan abide · & is kniȝtes rede · [An] One αγ. abide] to abide β. rede] gan to rede αβ.]
Line 7422
Ȝe kniȝtes he sede þat beþ · of so noble dede · [beþ] bet B; bene γ.]
Þat nere neuere ouercome · ne ȝoure elderne naþemo · [nere . . . . ouercome] neuer ouercome were δ. nere neuere] neuere were α; were neuere β. ne] om. β. ȝoure elderne] eur vldere α; ȝoure elder C; oure eldres β. naþemo] noþemo α; neuer|þemo βδ.]
Vnder stondeþ of þe kunde of france · þat ȝoure elderne dude so wo · [Vnder stondeþ] Þincheþ α; Thenkeþ β. of] on β. kunde] kyng BC; king α; kynge βδ. ȝoure elderne dude] oure elder dude C; dude eure vlderne α; dede ȝoure eldres β. ȝoure] oure δ. so] om. B; swiche C; wel α; moche β.]
Line 7425
Page 536
Line 7425
Hou mi fader in paris · amidde is kinedom · [Hou] & hou α; And how β. amidde] amyddes β.]
Mid prowesse of ȝoure faderes · mid strengþe him ouer|com · [Mid] Þoru Cα; Thorwȝ β; Throuȝ δ. prowesse] helpe β. ȝoure] oure C; eure α. strengþe] strenþe C. him] hem γ.]
Vnderstondeþ hou ȝoure elderne · þe king nome also · [Vnderstondeþ] Þencheþ α; Thynkeþ β. ȝoure elderne] oure elderne C; eur vlderne α; ȝoure eldres β. þe king nome] toke þe kynge δ. nome] nom α; toke β.]
& held him uorte he adde amended · þat he adde misdo · [held] helde Bα. uorte he adde amended] fort amendede α; vn to amende β.]
& richard þat was þo a child · iȝolde normandie · [iȝolde] yȝulde C; hii ȝelde B; hi ȝoulde α; þei ȝelde β.]
Line 7430
Þat was duc herbiuore · & þat to such maistrie · [þat to] to B; þer to αβ.]
Þat at eche parlement · þat he in france were · [þat he] he αβ.]
Þat he were igurd wiþ suerd · þe wule he were þere · [igurd] girde β. suerd] a suerd B. he] þat he B. were] leuede B; lyued δ; bilefde α; bileuede Cβ. þere] þer ere δ.]
Ne þat þe king of france · ne his so hardi nere · [Ne] om. B; No β. ne] no γ. nere] were Bβ.]
Ne non atte parlement · þat knif ne suerd bere · [Ne non] Þat B. Ne] om. Cαβδ. atte] at þe Cα; atte þe β. þat] om. B.]
Line 7435
Vnder stondeþ ek þe dedes · þat þulke richard dude al so · [Vnder stondeþ] & þincheþ α; And þenkeþ β. ek þe] on þe αβ. þulke] om. αβ.]
Þat he ne ouercom noȝt kinges alone · ac wel more þer to · [noȝt kinges] kynges nought γ. kinges] kyng C. al one] one αβ. wel more] ȝut more B; more Cδ; more ȝuȝt α; more ȝit β.]
Ac he ouercom þe deuel · & adoun him caste · [Ac he] But also β.] [Hearne page 361]
To gadere as hii wrastlede · & bond is honden vaste · [honden] hondes β.]
Page 537
Bihinde at is rugge · of such prowesse ȝe þenche · [of] on αβ. such] swuch C. þenche] beþenche δ.]
Line 7440
Ne ssame ȝe noȝt þat harald · þat euere was of luþer wrenche · [Ne ssame ȝe] Ne schameþ ȝou (ȝow β) Cβ; Ne schameþ hou α; Schameþe ȝow δ. euere was] is euere α; is euer β.]
& bi uore ȝou was uor suore · þat he wolde mid is taile · [uor suore] versuore B; forsworn β. wolde] wole B; dar Cαδ; ne dar β.]
Turne is wombe toward vs · & is face in bataile · [vs] ȝow β.]
Vnderstondeþ þe suikedom · þat is fader & he wroȝte · [suikedom] wyckedome δ.]
& hii þat mid him here beþ · þo hii to deþe broȝte · [mid . . . . beþ] bene wyth him here γ. here beþ] beþ B; buþ her α; ben here β.]
So villiche alfred mi cosin · & my kunesmen al so · [villiche] villenlyche C. my] ȝoure BCβ; eure α; oþere δ. kunesmen] kinesmen α; kynnysmen δ.]
Hou miȝte in eny wise · More ssame be ido · [in] me in δ. be] ben α. ido] do Bγ.]
Line 7447
Monie þat dude þulke dede · ȝe mowe her ise · [Monie] Maniȝe α. dude þulke dede] þulke dede dude α; þilke dede dide β. mowe] may β. her] here to day B; here bi vore ȝou C; to fore eu her α; bi fore ȝow here β; here by fore ȝowe δ. ise] ysey B; se β.] [folio 109a]
Hou longe ssolle hor luþer heued · aboue hor ssoldren be · [ssolle] schal α; schulde β. ssoldren] schulders β.]
Adraweþ ȝoure suerdes · & loke wo may do best · [Adraweþ] Adraweþ nouþe C; Draweþe now δ; Ac draweþ nou α; But draweþ now β. loke] lokeþ BCαβ; lokeþe δ. wo] hwo δ. may] can δ.]
Line 7450
Þat me ise ȝoure prowesse · fram est to þe west · [ise] se BC; seo α; mai se β; may se δ. est] þe est BCβδ; þan est α.]
Vor to awreke þat gentil blod · þat so villiche was inome · [Vor to awreke] Wote awrete B; Wote awreke C; Awreke we αβ; Now awreke δ. þat] þe Cβ; þys δ. villiche] fillych C. inome] nome γ.]
Of vr kunesmen vor we mowe wel · vr time is nou icome · [vr] houre B; oure C; eure α; ȝoure β. kunesmen] kun α; kynne β. vor we] as we Cδ; as ȝe αβ. mowe] mowen α. vr] for þe αβ; fore þe δ. nou] nouþe α. icome] come β.]
Page 538
Þe duc nadde noȝt al ised · þat mid ernest gret · [nadde] ne hadde β; had δ. ised] seyde γ. ernest] hurte α; hert β.]
His folc quicliche · to þe bataile sscet · [His] Al ys B. quicliche] wel atyled B; myd ernest goud y nou C; mid vrnest god ynou α; with ernest good ynouȝ β; wt ernest grete ynowȝ δ. sscet] ne schet Cαβ; ne schette δ.]
Line 7455
A suein þat het taylefer · smot uorþ biuore þer · [A suein] O swain α; O swayne β. þat het] þer was hiȝt β; there was that hight γ. þer] þere B; þar α.]
& slou anon an engliss mon · þat a baner ber · [an engliss] a englysse B; on englische α. a baner] hare baner α; here Baner β. ber] bere B; bar α.]
& ef sone anoþer baneur · & þe þridde almest al so · [ef sone] eft sone Cαδ; eft soone β. anoþer] on oþer α. baneur] baner α; banerer Cβ; banerere δ. almest] nei C; ney α; neiȝe β; nygh δ.]
Ac hom sulf he was aslawe · ar þe dede were ydo · [hom sulf] hym sulf C; him sulf α; him self β. he] om. Cαβ. aslawe] slayn β. were ydo] him were ido α; were fulli do β.]
Þe uerst ende of is ost biuore · harald mid such ginne · [uerst] ferste α. is] this γ. mid such] mid his α; sette with β.]
Line 7460
So þikke sette þat no mon · ne miȝte come wiþinne · [So . . . . mon] So þat no man for þikke β. þikke] þilke A. no] non B. come] hom come C; ham come α. wiþinne] hem wtynne δ.]
Wiþ stronge targes hom biuore · þat archers ne dude hom noȝt · [Wiþ] And β. biuore] biforne γ. ne] om. δ.]
So þat normans were · nei to grounde ibroȝt · [normans] Normandes γ; þe normanes δ. nei to] neiȝe al to β; nye alle to γ. ibroȝt] brought γ.]
Willam biþoȝte an quointise · & bigan to fle uaste · [biþoȝte] þoute α; þouȝt β. an] one α; on β. quointise] quentyse C; qwentise β; queyntise γ. bigan] gan αβ; ganne γ.]
& is folc uorþ mid him · as hii were agaste · [as] as þouȝ β.]
Line 7465
& flowe ouer an longe dale · & so vp anhey · [flowe] flowen α. an] a Bα. & so vp] & so forþe δ; op on hul α; apon an hulle β. anhey] an hei C; on heiȝe β.] [Hearne page 362]
Þe engliss ost was prout ynou · þo he þis isey · [engliss] englysse B; englische α. ost was] men were β. prout] proute α. he] hii B; hi Cα; þei β; þey δ.]
Page 539
& bigonne him to sprede · & after þen wey nome · [bigonne] gonne α. him] ham α; hem γ. þen wey] þane wey α; þe weie β.]
Þe normans were aboue þe hul · þe oþere vpward come · [Þe] om. αβ. aboue þe] ope α; apon þe β. hul] doune BCα; dowñ β; doñ δ. þe oþere] þo þe ouþer C; er þe oþere α; or þe oþer β; and þe oþer γ; þo þe oþere δ. vpward] vpard B; opward α.]
& bi turnde hom aboue al eseliche · as it wolde be donward · [& . . . . eseliche] & aboue hi turnede ham aiseliche α; And aboue esiliche hem turned β. eseliche] heselyche B; eiselych C. don|ward] adonward B.]
Line 7470
& þe oþere bineþe ne miȝte noȝt · so quicliche vpward · [þe] om. B; þo δ. ne] om. δ. bineþe ne miȝte] byuore ne myȝte B; ne myȝt bi neþe β; myght by nethe γ. noȝt] om. α. vpward] vpard B; wende vpward C; wende opward α; wende vpwarde β; wend vpward δ.]
& hii were biuore altosprad · þat me miȝte bitwene hom wende · [hii were] om. β. biuore] to fore Cαδ; afore hem β. me . . . hom] ne myȝte bytuene hem B; me myte þoru ham α; men þoruȝ hem myȝt β; men myght thurgh hem γ.]
Þe normans were þo wel porueid · aboute in eche ende · [þo] so B; om. αβδ. wel porueid] wel yporueide C; iporueid α; purueide β. aboute] aboue γ. in eche] on eueriche β.]
& stones adonward slonge · vpe hom ynowe · [adonward] donward α; dounward β. vpe] op on α; vp on β.]
& mid speres & mid flon · vaste of hom slowe · [mid speres] speres δ; spere β. mid flon] eke flon α; also flon β; also floune γ. vaste] and fast β. of] on C.]
Line 7475
& mid suerd & mid ax · uor hii þat vpward nome · [&] Boþe β; om. δ. suerd] swerdus δ. mid ax] ax ek α; with spere β. vpward] vpard B; opward α.]
Ne miȝte no wille abbe of dunt · as hii þat donward come · [Ne . . . dunt] No myȝt nouȝt wel haue here dynt β; No myght wel haue here dynt γ; Myght not so wel haue hir dynt δ. no] non B.]
& hor vantwarde was to broke · þat me miȝte wiþinne hom wende · [vantwarde] avauntward δ. me] ne B. wiþinne hom] þoru out α; þorwȝ β.]
So þat þe normans uaste · slowe in ech ende · [So þat . . . slowe] & þe normans slowe faste αβ. in] aboute in α; abowte on β. ech] eche Bα.]
Line 7479
Page 540
Line 7479
Of þe englisse al uor noȝt · þat þe valeie was nei · [þe] om. B. þe] om. B.]
As heie ifuld mid dedemen · as þe doune an hei · [ifuld mid] ifuld of α; filled of β. dedemen] men δ. an hei] on hye γ.]
Þe ssetare donward al uor noȝt · vaste slowe to gronde · [ssetare] ssetares B; schetors C; scheoteres α; scheters β; scheteres δ. donward] aboue Cαδ; om. β. al] ryȝt αβ. vaste] donward Cα; downward β; dounward δ.]
So þat harald þoru þen eie · issote was deþes wounde · [So] om. αβ. þen] þe β. issote] shotte γ.]
& a kniȝt þat isei · þat he was to deþe ibroȝt · [& a] & o α; For oo β; And þo a δ. þat] þat hit βδ. isei] se β. deþe] grounde Bαβδ. ibroȝt] brouȝt β.] [occisio harald.]
& smot him as he lay bineþe · & slou him as uor noȝt · [&] om. Cαβ. him] om. B. him] om. B. as uor] al for δ.]
Line 7485
Fram þat it was amorwe · þe bataile ilaste strong · [it] þis C. amorwe] on þe morne δ. ilaste] last γ. strong] longe β.]
Vorte it was hei midouernon · & þat was somdel long · [Vorte] Vort þat α; Vn to β. hei] ney B; om. αβ. midouer|non] mydmorne δ. somdel] samdel B.]
Moni was þe gode dunt · þat duc willam ȝef aday · [duc] om. αβ. ȝef] ȝaf Cα. aday] þat daie β; þat daye δ.] [folio 109b]
Vor þre stedes he slou · vnder him as me say · [Vor] om. αβ. me say] muche folc ysay B; þat muche folc isai C; þat folc isay α; þe folke ysaie β; muche folk þere saye δ.] [probitas.w.]
Line 7489
Vorpriked & uor arnd aboute · & uor wounded also · [Vorpriked] Verpryked B; He prikede αβ. uor arnd] ver arnd B; for arnde C; arnde α; ranne β; for ron δ. uor wounded] ver wounded B; forwondede α; forwoundede β.]
& debrused aȝen dedemen · ar þe bataile were ido · [debrused] debrysed B; þebrusede α; debrosede β. aȝen] aȝe C; hare α; here β.]
& ȝut was willames grace · þulke day so god · [& ȝut] And ȝitte δ; Ȝut α. god] gode B.] [Hearne page 363]
Þat he nadde no wounde war þoru · he ssedde an drope blod · [nadde] hadde β; made δ. no wounde] a wonde C; a wounde δ; wonde non α; wounde none β. war þoru] þoru wham α; þorȝ whom β; thurgh γ. he ssedde an drope] he schadde a drope C; ne schedde α; he schadde any β.]
Page 541
Þus lo þe englisse folc · vor noȝt to grounde com · [þe] þat α; om. δ. folc] men β. noȝt] naȝt B.]
Vor a fals king þat nadde no riȝt · to þe kinedom · [a] o α. nadde] hadde β; had δ. no] non B. þe] om. α.]
& come to a nywe louerd · þat more in riȝte was · [more in riȝte] in more ryȝt β; more vnryght δ.]
Ac hor noþer as me may ise · in pur riȝte nas · [hor noþer] here nouther γ. ise] ysey B; see γ.]
& þus was in normannes hond · þat lond ibroȝt iwis · [normannes hond] Normandes hondes γ. þat lond] þe lond þo δ. ibroȝt] þo ibrout C; þo brout α; brought γ.]
Þat anaunter ȝif euermo · keueringe þer of is · [anaunter] an auenture α; euenture γ. ȝif] ȝef C; yf δ. euermo] ony mo δ. keueringe þer of] keouerynge þer of C; þer of keoueringe α; þer of keuerynge β.]
Line 7499
Of þe normans beþ heyemen · þat beþ of engelonde · [Of] And δ. beþ heyemen] þe heiȝe men ben β. heyemen] þys hey men B; þes hei men C; þis heiȝe men α; þes hey men δ. beþ] bene γ. engelonde] þys lond B; þis londe Cαβ; þys londe δ.]
& þe lowemen of saxons · as ich vnderstonde · [saxons] þe saxons Cαβδ.]
So þat ȝe seþ in eiþer side · wat riȝte ȝe abbeþ þerto · [seþ] yseþ C. in] on β. ȝe abbeþ] hi habbeþ Cα; þei haue β; þey haue δ; they hath γ.]
Ac ich vnderstonde þat it was · þoru godes wille ydo · [Ac] As αβ. vnderstonde] wene αβ. þoru] þour α. ydo] do β.]
Vor þe wule þe men of þis lond · pur heþene were · [Vor þe wule] Fore while δ. þe men] men αβ.]
No lond ne no folc · aȝen hom in armes nere · [No] Non B. aȝen] ayenst γ.]
Line 7505
Ac nou suþþe þat þet folc · auenge cristendom · [þet] om. αβ; þo δ. auenge] auong B; vnderfeng α; vnder|fonge β.]
& wel lute wule hulde · þe biheste þat he nom · [wel] om. αβ. lute wule] lutle while α; litel while β. hulde] hii hulde B; helden β. he] hii B; hy C; hit α; þei β; þey δ. nom] nome B.]
& turnde to sleuþe & to prute · & to lecherie · [&] Ac α; But β. & to prute] & prute α; & pride β. & to] and eke to δ; & to do αβ.]
To glotonie & heyemen · muche to robberie · [To] And γ.]
Page 542
As þe gostes in auision · to seint edward sede · [sede] tolde & seide β.]
Line 7510
Wu þer ssolde in engelond · come such wrecchede · [Wu] Whi Cαβ; That δ. ssolde] schuld come δ. come] om. δ. wrecchede] wrechedhede β.]
Vor robberie of heiemen · vor clerken hordom · [vor] and fore δ. clerken] clerkes Cαβ; clerkys δ.]
Hou god wolde sorwe sende · in þis kinedom · [Hou] om. αβ. wolde] wol γ; wil δ. in] in to α; in to al β.]
Bituene Misselmasse & sein luc · a sein calixtes day · [Misselmasse] Myhelmasse BC; myelemasse α; Michelmasse γ. a sein] & β.]
As vel in þulke ȝere · in a saterday · [vel] ful C; hit felle δ. in a] in one α; in oo γ.]
Line 7515
In þe ȝer of grace · as it vel al so · [ȝer] ȝere B. vel] ful C.]
A þousend & sixe & sixti · þis bataile was ido · [A] O αγ. sixe & sixti] sexti & sixe β. ido] do γ.]
Duc willam was þo old · nyne & þritti ȝer · [Duc] And duc B. þo old] of elde β; þo of age δ. þritti] þretti C.]
& on & þritti ȝer he was · of normandie duc er · [& on] om. δ. & þritti] an þretti C. normandie] mar|mandiȝe α.]
Þo þis bataile was ydo · duc willam let bringe · [þis] the γ.] [Hearne page 364]
Line 7520
Vaire is folc þat was aslawe · an erþe þoru alle þinge · [aslawe] slayne γ. an erþe] in erþe α. þoru] þour α.] [sepultura.]
Alle þat wolde leue he ȝef · þat is fon an erþe broȝte · [Alle . . . ȝef] And ȝef leue al þat wolde δ. an erþe] in erþe α; on erþe β; on yerthe γ. broȝte] he brout C.]
Haraldes moder uor hire sone · wel ȝerne him bisoȝte · [wel ȝerne him] ryȝt faire sche β.]
Bi messagers & largeliche · him bed of ire þinge · [messagers] messangers γ. largeliche] αβ; largelyche BC; largely δ; dargeliche A. bed] profred β; bede δ. of ire] grete δ.]
To granti hire hire sones bodi · an erþe vor to bringe · [granti] grante B; graunte β. hire] om. Bαβδ. sones] sone Bα. an erþe] in erþe αβ.]
Line 7525
Page 543
Line 7525
Willam hit sende hire vaire inou · wiþoute eny þing ware uore · [hit sende hire vaire] ryȝt faire sent it hure β; it faire sent to hure γ. inou] om. αβ. wiþoute eny] wiþoute α; with owten β.]
So þat it was þoru hire · wiþ gret honour ybore · [þoru] þour C. ybore] bore γ.]
To þe hous of waltham · & ibroȝt an erþe þere · [To] In γ. ibroȝt] brought γ. an erþe] in erþe α; on erþe β.] [folio 110a]
In þe holi rode chirche · þat he let him sulf rere · [þat . . . sulf] him sulf þat he let α; þat him self lete β. rere] arere C.]
An hous of religion · of canons ywis · [An] On α; One γ. canons] canons þat is α; canowns þat is β; Chanons that is γ.]
Line 7530
Hit was þer vaire an erþe ibroȝt · as it ȝut is · [þer vaire] vayre B; faire þer α; ryȝt faire β. an erþe ibroȝt] in erþe ibrout α; brouȝt in erþe β. as] þer as β.]
Willam þis noble duc · þo he adde ido al þis · [Willam] þo willam α; Whenne William β. þo he] om. αβ. ido] do β.]
Þen wey he nom to londone · he & alle his · [Þen] Þane α; The β. nom] toke βδ. his] this γ.] [vadit londonie.]
As king & prince of londe · wiþ nobleye ynou ·
Line 7534
Aȝen him wiþ uair procession · þat folc of toune drou · [uair] om. αβ. þat folc] þe folk δ. toune] þe toñ δ; the towne γ.]
& vnderueng him vaire inou · as king of þis lond · [vnderueng] vnderuonge B; vnderfeng α; vnderfonde β; vnder|fonge γ.]
Þus com lo engelond · in to normandies hond · [com lo] lo come δ. normandies] normannes BCα; normanes δ; Normans β. hond] honde B.]
& þe normans ne couþe speke þo · bote hor owe speche · [lingua gallica.] [& þe] om. αβ. couþe] cowde β. speke þo] speche þan β; speke þan γ.]
& speke french as hii dude atom · & hor children dude also teche · [&] Ac Cαδ; But β. speke] om. αβ. french] frenchs α; frenynch C; Franche β; frenshe γ. hii] om. B. atom] at hom α; at home δ. &] om. αβ. dude also] so ded δ.]
Page 544
So þat heiemen of þis lond · þat of hor blod come · [of hor blod] of bolde δ.]
Holdeþ alle þulke speche · þat hii of hom nome · [Holdeþ] Holden β. þulke] that γ.]
Line 7541
Vor bote a man conne frenss · me telþ of him lute · [bote] if β; bot yf δ. a] o α. conne] couþe B; can no β. frenss] frenysch C; frenchs α; franche β; frenshe γ. telþ] telleþ α; tolþ B; telle βδ. lute] wel lute Bα; wel lyte Cδ; ryȝt lite β.]
Ac lowe men holdeþ to engliss · & to hor owe speche ȝute · [to] om. αβ. engliss] englischs α. & to] to C; om. αβ. owe] kunde Bα; kynde βδ. ȝute] ȝite β.]
Ich wene þer ne beþ in al þe world · contreyes none · [þer ne . . . world] þer ne be man in world B; in þe world ne buþ α; in þe world ne is β. world] worle C. contreyes] lond ne contreiȝes α; londe neiþer countrey β.]
Þat ne holdeþ to hor owe speche · bote engelond one · [ne] he ne β; men ne Cδ. to hor owe] to her kunde B; hare kunde α; hore kunde C; hor kynde δ; his kynde β. one] nou one α; now one β.]
Line 7545
Ac wel me wot uor to conne · boþe wel it is · [wel me wot] men wote wel β; men woteth wel γ. uor] om. αβ. wel] good β.]
Vor þe more þat a mon can · þe more wurþe he is · [þe] so α. þat a mon can] þat o man kon α; men conne β. þe more] so more α. wurþe he is] he worþ is α; he is worþi C; is he worthe ywys δ; þei ben worþi I wis β.]
Þis noble duc willam · him let crouny king · [Þis . . . willam] Willam þis noble duk (duc α) Cα; William þis (the γ) noble Duke βγ; William þys noble duc δ. crouny] crowne γ.] [Hearne page 367]
At londone amidwinter day · nobliche þoru alle þing · [At . . . . day] A midewinteres day at londone α; Apoñ myd|wynter daie at Londouñ β. a midwinter] a mydwynters C. nobliche] faire αβ.] [Coronacio.]
Of þe erchebissop of euerwik · aldred was is name · [þe] om. B.]
Þer nas prince in al þe world · of so noble fame · [nas] ne was β. al þe] al þis α; þis β. world] worle C; londe worlde βγ (londe dotted for erasure in β).]
Line 7551
Page 545
Line 7551
Of þe heyemen of þe lond · þat hii ne ssolde aȝen biturne · [Obsides.] [of þe] of þys Bδ; of þis αβ. aȝen] aȝen hym BC; aȝen him αβ; aȝenst him δ. biturne] turne BCαβδ.]
He esste ostage strong inou · & hii ne ssolde noȝt wurne · [He esste] Hii esste B; þe heiste C; He eschste α; He asked γ. hii] me B. ne ssolde] ne dorste hym BC; ne dorste α; ne durst him β; ne dorst him δ. noȝt] om. δ. wurne] werne βδ.]
Ac toke him ostage god · at is owe wille ·
So þat ȝif eny aȝen him was · huld him þo stille · [was] were δ.]
Ȝif toward edgar aþeling · eni is herte drou · [edgar] Edward δ. aþeling] adelyng B.]
Line 7556
Þat was kunde eir of þis lond · him huld þo stille ynou · [eir] eier β; heir γ. of þis lond] ynouȝ β. him huld þo] huld hym (him α) Bα; he huld hym C; þei helde hem β; he held him δ. ynou] þouȝ β; ynough γ.]
So þat þo þis edgar · wuste al hou it was · [þo] om. C. wuste] ysey B; isei Cα; sawe βδ. al hou] hou al C; howe al γ.] [fuga edgar & matris [&] soro|rum.]
Þat him nas no þing so god · as to feky cas · [Þat . . . god] Thowȝt hit was noon so good β. nas] was δ. to feky cas] to fle þe cas B; to fle in þys cas δ; to siki pais α; to se paas β; the see to paas γ.]
His moder & is sostren tuo · mid him sone he nom · [sostren] sistren δ; sustres β; susteres γ.]
To wende aȝen to þe lond · fram wan he er com · [þe] þat αβ. wan] whā α; whom β; whome γ. wan he er com] when þat he come δ.]
Line 7561
A wind þer com þo in þe se · & drof hom to scotlonde · [þo in þe se] in þe se þo C. hom] hym B; him γ. to] in to β.] [scocia.]
So þat after betere wind · hii moste þere at stonde · [hii moste] þei must abide β. at stonde] astonde β.]
Macolom king of þe lond · to him sone hom drou · [Macolom] Macolon B; Macoloyn C. þe lond] Scottlond δ. to him sone hom drou] to ham sone adrou α; to hem soone drouȝ β; to him sone he drouȝ δ.]
& vor þe kunne fram wan hii come · honoured hom ynou · [&] om. αβ. kunne] kunde C. fram wan hii come] of was hii come B; of whā hi come α; of wham hi come C; þat þei come of β; þat he of come δ. honoured] honourede B; onourede α. hom] him δ.]
Line 7565
Page 546
Line 7565
So þat þe gode Margarete · as is wille to com · [So] om. αβ.] [Sponsacio Margarete.]
Þe eldore soster of þe tuo · in spoushod he nom · [eldore] vldere α. soster] om. B. þe tuo] þo two β. spous|hod] spousehede γ.]
Bi hire he adde an doȝter suþþe · þe gode quene mold · [Bi hire he] And by hyre B; & bi hure Cαβ; And by her δ. an] one α; oo γ. suþþe] om. αβ.] [folio 110b] [Hearne page 368]
Þat quene was of engelond · as me aþ er ytold · [Þat quene was] Þat seþþe was quene α; And sithen was qwene β. ytold] tolde γ.] [Ortus matilde regine.]
Þat goderhele al engelond · was heo euere ybore · [Þat goderhele] Þat gouderhele to C; Þat to goderhele α; Þat to goderhele to β; For to good hele to δ. ybore] bore γ.]
Line 7570
Vor þoru hire com suþþe engelond · in to kunde more · [þoru] þour α. com suþþe] com α; come β; seth come δ. in to] seþþe in to α; sithe in to β. kunde] þe kunde BC; þe ryght δ.]
In þe ȝer of grace a þousend · & sixti þer to · [a] o α; oo γ. sixti] seuenty C; seuenti αβδ.]
King Macolom spousede · Margarete so · [spousede] so spousede β. so] þo β.]
Ac king willam þerbiuore · aboute an tuo ȝer · [Ac] BCαδ; But β; At A. þerbiuore] þan þer fore β. aboute an tuo] abowten a two β.]
Wende aȝen to normandie · fram wan he com er · [fram] from γ; fro δ. wan] whā α; whome γ; whan Cδ.]
As in þe verste ȝere · þat he ueng is kinedom · [þe] om. B. verste] vorste B. ueng] feng α; auong B; avenge C; fonge γ. is] þe Cα; þis β.]
Line 7576
Ac sone aȝen to engelond · a sein nicolas day he com · [sone aȝen] aȝen sone BC; aȝeyn sone δ. a sein] on seynt γ.] [Dacio terrarum normanno|rum.]
& kniȝtes of biȝonde se · & oþer men al so · [biȝonde] biȝende C. se] þe se β. oþer] oþere α.]
He ȝef londes in engelond · þat liȝtliche come þer to · [ȝef] ȝaue hem β. liȝtliche come þer to] he lyȝtly come to β.]
Þat ȝute hor eirs holdeþ · alonde monion · [Þat ȝute] And ȝut β. alonde] on londe β.]
Line 7580
& deseritede moni kundemen · þat he huld is fon · [deseritede] disherede β. moni] om. αβ. kundemen] kynde men β.]
Page 547
So þat þe mestedel of heyemen · þat in engelond beþ · [So þat] om. αβ. heyemen] hor men δ. beþ] bene γ.]
Beþ icome of þe normans · as ȝe nou iseþ · [Beþ icome] Been come β. of] now of δ. iseþ] sene γ.]
& men of religion · of normandie al so ·
He feffede here mid londes · & mid rentes al so · [He] And β. & mid rentes al so] & rentes þer to C; and rentys þer to δ; & rentes eke þer to α; And rentes here þer to β.]
Line 7585
So þat vewe contreies · beþ in engelonde · [vewe] new δ. in] in alle β.]
Þat monekes nabbeþ of normandie · somwat in hor honde · [nabbeþ] no haueþ β; nowe haueth γ; habbeþe δ. somwat] somþyng B; rentes Cαβ; rentis δ. hor honde] oþer londe (lond α) Cαβ; oþere londe δ.]
King willam bi þoȝte him ek · of þe folc þat was uor lore · [ek] also β. of þe] of þat Cαβ; of þilk δ. uor lore] verlore B; forlorne γ.]
& aslawe ek þoru him · in þe bataile biuore · [aslawe] slayne γ. ek] also β. þe] om. B. biuore] byforne γ.] [leuacio abbatie.]
Line 7589
& þere as þe bataile was · an abbeye he let rere · [&] om. B. an abbeye] on abbey α; an churche C.] [Hearne page 369]
Of sein Martin uor hor soulen · þat þere aslawe were · [hor] þe αβ. soulen] soules Bαβδ. aslawe] slayne γ]
& þe monekes wel inou · feffede wiþoute fayle ·
Þat is icluped in engelond · abbey of þe batayle · [icluped] callid γ. abbey] þe abbey δ. þe] om. βδ.]
Þe abbeye al so of cam · he rerde in normandie · [al so of cam] of came also B.]
Of seinte steuene þat is nou · ich wene a nonnerye · [a] o α; oon γ.]
He broȝte vp moni oþer hous · of religion also · [hous] houses δ.]
Line 7596
To bete þulke robberie · þat him þoȝte he adde ydo · [bete] bote γ. he adde ydo] that he hadde do γ.]
& erles eke & barons · þat he made here also · [eke &] & αβ; & eke δ.]
Þoȝte þat hii ne come noȝt · mid gode riȝte þer to · [ne] om. βδ.] [abbatie.]
Page 548
Hii rerde abbeis & priories · vor hor sunnes þo · [sunnes] synne β.]
Line 7600
As teoskesburi & oseneye · & aboute oþer mo · [teoskesburi] teokesbury B; theokesbury C; teukesburi α; Tewes|bury γ. oseneye] osenyȝe α; osenay γ. oþer] mony B; maniȝe α; many Cβδ.]
King willam was to mildemen · debonere ynou · [King] om. α. was] om. δ. debonere] debonere was δ. ynou] euere ynou α; euer ynouȝ β.] [Mores .w.]
Ac to men þat him wiþ sede · to alle sturnhede he drou ·
In chirche he was deuout inou · vor him ne ssolde no day abide · [chirche] the chirche γ. vor] om. αβ. ne] om. β. no] non B.]
Þat he ne hurde masse & matines · & euesong & ech tide · [he ne hurde] he harde β. masse & matines] matins & masse δ. & euesong] & eueson B; euesong α; euensonge β. &] at γ. ech] eche Bα; euery δ.]
Line 7605
So varþ monye of þis heyemen · in chirche me may yse · [varþ] fareþ α; fariþ β. of þis] þys B; om. αβ. yse] see γ.]
Knely to god as hii wolde · al quic to him fle · [Knely to god] Kneleþ to god C; Kneuliȝeþ α; Thei knele β. al quic to him] to hym al quyk C; al quik to gode α; to god al qwycke β.]
Ac be hii arise & abbeþ iturnd · fram þe weued hor wombe · [arise] rysen β. abbeþ] habbe C; om. αβ. iturnd] turned β. weued] Auter β. wombe] face β.] [folio 111a]
Wolues dede hii nimeþ vorþ · þat er dude as lombe · [dede] dedes β; dedis δ. nimeþ] take βδ. dude as lombe] dude of lombe Cα; ded of lombe δ; dide lombes trace β.]
Hii to draweþ þe sely bonde men · as hii wolde hom hulde ywis · [to draweþ] to drawe β. þe] om. αβ. bonde men] lond men C; men αβ. hii wolde hom hulde] wolde hem hulde B; hi ham wolde hulde α; þei hem hulde wolde β. ywis] om. B.] [Hearne page 370]
Line 7610
Þey me wepe & crie on hom · no mercy þer nis · [Þey me] Thouȝ þei β. wepe & crie] crye & wepe β. no] non B. þer nis] on hem schulde β.]
Page 549
Vnneþe was þer eni hous · in al normandie ·
Of religion as abbey · oþer priorie · [abbey] of abbeye α; of Abbaie β. oþer] oþer of α; or γ.]
Þat king willam ne feffede · here in engelonde · [ne] om. γ. in] on β.]
Mid londes oþer mid rentes · þat hii abbeþ here an honde · [oþer mid] oþer α; and β. abbeþ here] abbeþ ȝut B; habbeþ ȝut Cα; haue ȝit β; haue ȝitte δ. an] on αβ.]
Line 7615
As me may wide aboute · in moni contreye ise · [moni] maniȝe α.]
Ware þoru þis lond nede mot · þe pouerore be · [þis] þe β. nede mot] mod nede α; mote nede β. pouerore] pouerore ȝut α; pouerer ȝit β; pourer yit γ. be] ybe γ.]
King willam adde ispoused · as god ȝef þat cas · [ispoused] spousede γ. as god ȝef] a goud wif C. þat] þe α.]
Þe erles doȝter of flaundres · mold hire name was ·
Sones hii adde to gadere · & doȝtren boþe tuo · [to gadere] to gidre γ. doȝtren boþe] doutren also α; douȝttres also β.]
Line 7620
As roberd þe courtehese · & willam þe rede king al so · [As] om. αβ. þe] om. αβδ. courtehese] courtehouse α; Curtaise β.]
Henry þe gode king · was ȝongost of echon ·
Doȝtren he adde al so · cecile het þat on · [Doȝtren] Douȝttres β. he adde] hi hadden α; þei hadde β. cecile] cecyly B; cecili α.]
Þe eldoste þat was at cam · nonne & abbesse · [eldoste] vldeste α; eldest C. cam] came B; Canne δ. abbesse] abbasse αγ.]
Constance þe oþer was · of brutayne contesse · [contesse] contasse α; Countasse γ.]
Line 7625
Þe erles wif alein · adele ȝongost was · [Þe] Þes α. adele ȝongost] of al ȝongist δ; alre ȝongeste α; Alther ȝongest β.]
To steuene bleis ispoused · as god ȝef þat cas · [bleis] þe bloys C; Bloyes γ. ispoused] spoused γ.]
& bi him adde ek an sone · steuene was is name · [ek] om. αβδ. an] ane α; one β. was] was ek α; was eke Cδ; was also β.]
Þat suþþe was king of engelond · & endede mid ssame · [of] in αβ. ssame] gret schame C.]
Page 550
Macolom king of scotlond · & edgar aþeling · [scotti.] [Macolom] Macolon B.]
Line 7630
Þat best kunde in engelond · adde to be king · [in engelond adde] hadde in Engelonde β.]
Hulde hom euere in scotlond · & poer to hom nome · [hom] om. γ.]
To worri vpe king willam · wanne god time come · [worri vpe] werre vpon γ. god] best δ.]
& gret compainie of heyemen · here in engelonde · [gret] om. α; one β. heyemen] gode men α; good men β. here] om. B. in] of Cαβδ.]
Þat ne louede noȝt king willam · were þo in scotlonde · [ne] om. βδ.]
Vor king Macolom vnderueng · þat aȝen king willam were · [Vor king] & αβ. Macolom] Macolon B. vnderuong] alle vnderuong B; alle vnderfeng Cα; alle vndirfenge δ; alle hem vnder|fonge β; hem alle vnderfonge γ. aȝen] aȝe Cα.] [Hearne page 371]
Line 7636
& drou hom to him in scotlond · & susteinede hom þere · [to him] om. αβ. in] into αβδ.]
Vor edgar is wiues broþer · was kunde eir of þis londe · [kunde] kunder C. þis] þe β.]
So þat hii adde of boþe þe londes · gret poeir sone anhonde · [hii . . . . anhonde] hi of boþe londes gret pouer hadde on honde α; power of boþe londes þei hadde boþe on honde β. þe] om. δ.]
Ar king willam adde ibe king · volliche þre ȝer · [duentus danorum.] [king willam] willam α. adde ibe] hadde be γ.]
Line 7640
Þat folc of denemarch · þat þis lond worrede er · [Þat] Thes δ; om. αβ. denemarch] denemarch hurde C. þis lond]; here δ. worrede] yworred hadde α; ywerred hadde β; had worred δ. er] her C; ere β.]
Greiþede hom mid gret poer · as hii dude er ilome · [Greiþede] Grathed γ. poer] ost β.]
& mid þre hondred ssipuol men · to engelond hii come · [men] of men δ. to] Into δ; towarde β. engelond] þis londe αβ.]
Hii ariuede in þe norþ contreye · & edgar aþeling · [Mixtio scottorum & dano|rum.] [Hii] And β; They δ. þe norþ contreye] Northcuntre β; the Northcuntree γ.]
& king Macolom were þo · glade þoru alle þing · [þo glade] glad þan β.]
Line 7645
Page 551
Line 7645
To hom hii come at homber · mid poer of scotlond · [poer] þe poer B; þe power C; þe powere δ.]
& were alle at o conseil · to worri engelond · [o] om. B; on C. worri] werry C; werre apoñ β; werre vpon γ.]
Hii worrede al norþhomberlond · & uorþ euere as hii come · [worrede] robbede Cα; robbed βδ. uorþ] norþ C. euere] om. β.] [folio 111b]
So þat þe toun of euerwik · & þe castel ek hii nome · [ek] om. αβ.]
& monye heyemen al so · of þe contreie aboute · [& monye . . . . al so] And þe heiȝe men also manye β. aboute] þer aboute Cα; þer abowte δ.]
Line 7650
So þat þet folc binorþe · ne dorste nour at route · [þet folc] þe folc α; þo folk δ; þe folke þer β; þe folke al γ. binorþe] byuore B; byfore δ. nour] nowhar Cβ; nowar α. at route] aroute α; arowte δ; rowte β.]
& þo hii adde al iwonne · þe contreie þer bi side · [&] om. αβ. al] om. β. iwonne] wonne β. contreie] cuntreies al β.]
Hii ne come no uer souþward · ac þer hii gonne abide · [ne] om. δ. uer] fer α; ferþer β.]
Bi tuene þe water of trente · & of ouse al so · [& of ouse] & ouse C; & of house α; & þe water of Owse β.]
Þere hii leuede in hor poer · vorte winter were ido · [Þere] Where β. leuede] byleuede B; bi leued Cβ; bilefde α; byleued δ. in] with β. vorte] vort α; vn to β. were] was Cδ.]
Þe king willam abod is time · vorte winter was al oute · [fugacio horum per [W.]] [Þe] om. αβδ. king] om. αβ. abod] abowte β. vorte] vort α; when β. al oute] gon owte β.]
Line 7656
& þo com he mid gret poer · & mid so gret route · [com he] he come γ. gret] such Bα; suche Cβδ. so gret] suche δ.]
Þat hii nadde no poer · aȝen him uor to stonde · [nadde] ne hadde β; hadde δ. no] non B. him] om. β. uor to stonde] vort astonde α.] [Hearne page 372]
Ac lete þe king þe maistrie · & flowe to scotlonde · [Ac] & α; And β. lete] lefte β. þe king] þe haue δ. flowe] flowen βδ. to] in to δ.]
Page 552
& hom to hor owe lond · þe deneis flowe aȝe · [Destruccio terre. iuxta mare.] [& hom] & hem B; And also δ.]
Line 7660
Þe king destruede þe contreie · al aboute þe se ·
Of frut & of corne · þat þer ne bileuede noȝt · [frut & of corne] corne & of froite β; corne & of fruyte γ. &] om. Cδ. ne] om. δ. bileuede] lefde α; leuede ryȝt β; lefte right γ.]
Sixti mile fram þe se · þat nas to grounde ibroȝt · [fram] fro β; from γ. þat nas] hit was δ. ibroȝt] brought γ.]
& al þat þe deneis · no mete ne founde þere · [& al] So β. no] non B. ne] þei β; om. δ. founde] founden δ.]
Wanne hii come to worri · & so þe feblore were · [worri] werry γ. & so] & se C; þat hi α; þat þei β. were] þey were δ.]
So þat ȝute to þis day · Muche lond þer is · [to] in to δ.]
Line 7666
As al wast & vntuled · so it was þo destrued ywis · [vntuled] vntyled C; vnteled α. so] as Cαβ. þo destrued] destrud α; destroied β; distruyd þo δ.]
King willam adauntede · þat folc of walis · [adauntede] dauntede C. þat] þo δ. of] al of α; alle of δ; so of β; of al C.]
& made hom bere him truage · & bi hote him & his · [bere] to bere δ. & bi hote him] & be holde to him α; & be bonde to him β; both to him δ. & his] and to al his δ.]
Þe seueþe ȝer of is kinedom · an alle soule day · [obitus regine.] [seueþe] seuede α; seuenþ β; seuen γ. an] on β. alle] om. C. soule] soulene Cα; soulen δ.]
Line 7670
Þe quene mold is wif deide · þat er longe sik lay · [er longe sik] longe syk er α; longe sike ere δ. er] om. β. er longe] wel longe er B; longe er C.]
In þe ȝer of grace a þousend · & seuenti & þre · [In] As in C. a] o α; oo γ. & seuenti] & om. γ.] [Hearne page 373]
Anon in þulke sulue ȝere · as it wolde be ·
Þe king willam uorto wite · þe wurþ of is londe · [quesicio de ualore terre.] [Þe] om. γ. is] om. B.]
Let enqueri streitliche · þoru al engelonde · [enqueri] enquere γ. þoru] throute δ.]
Line 7675
Page 553
Line 7675
Hou moni plou lond · & hou moni hiden al so · [moni] maniȝe α. hou moni] eke αβ. hiden] hydes δ.] [Hearne page 374]
Were in euerich ssire · & wat hii were wurþ þer to · [euerich] eueryche B; eche αβ. hii were] om. αβ.]
& þe rentes of ech toun · & of þe wateres echone · [þe] om. B. rentes] stentes C. ech] eche α. of þe] þe B. þe] om. Cαβ.]
Þet worþ & of wodes ek · þat þer ne bileuede none · [Þet] & þe αβ; The δ. &] om. αβ. wodes] þe wodys δ. ek] also β. ne bileuede] ne leued δ; nere lefde α; were bileued β.]
Þat he nuste wat hii were worþ · of al engelonde · [Þat] Bot δ. nuste] wuste BCα; ne wiste β; wist δ. wat hii were] what α; þe β. of] þorwȝ β. of al engelonde] & so vnder|stonde BCα; and so vnderstonde δ.]
Line 7680
& wite al clene þat worþ · þer of ich vnder stonde · [omitted in β. þat . . . stonde] omitted in B. þat] þe δ. þer of ich vnder stonde] of al engelonde C; of alle Englonde δ; þoru al engelonde α.]
& let it write clene ynou · & þat scrit dude iwis · [& . . . clene] omitted in B. clene ynou] in a boke β. þat scrit dude iwis] sithe put hit I wis β. scrit] wryt B; writ Cα; wrytte δ.]
In þe tresorie at westmunstre · þere it ȝut is · [tresorie] tresoure β. at] of β; in δ. westmunstre] west|myster C. þere] þere as BC; þer as αβδ.]
So þat vre kinges suþþe · wanne hii raunson toke · [kinges] kynge δ. wanne hii] when þat þei β.]
Iredy wat folc miȝte ȝiue · hii founde þere in hor boke · [Iredy] Aredy C; Al redi β. wat] wist what β. ȝiue] paie β. hii] om. Cδ. þere in hor] in þulke α; in þilke β.]
Line 7685
Þer was bi king willames daye worre & sorwe inou · [Mala terre.] [worre] wop α; wepe β; wo δ. worre & sorwe] sorowe and wepe γ.]
Vor no mon ne dorste him wiþsegge · he wroȝte muche wou · [Vor] om. αβ. no] non B. ne] om. Cαγδ. dorste him] hym durste C. him wiþsegge] wyþ segge him α; with say him β. muche] so muche δ. wou] α; wouȝ β; wowȝ δ; w wou A; wyþ wo B; myd wou C.]
To hom þat wolde is wille do · debonere he was & milde · [was] wolde be β.] [folio 112a]
& to hom þat wiþsede · strong tirant & wilde · [&] om. αβ. þat] þat hym BC; þat him αβδ. tirant] tyraund C.]
Page 554
Wo so come to esse him riȝt · of eni trespas · [esse] esche C; essche α; aske γ. trespas] kunnes trespas α; skynnes þinge β; kynnes thinge γ.]
Line 7690
Bote he payde him þe bet · þe wors is ende was · [bet] better β. is ende was] was his endinge β.]
& þe more vnriȝt me ssolde him do · ac among oþere naþeles · [&] om. α; For β. him do] do hym B. ac] hac B.] [Hearne page 375]
Þoru out al engelond · he huld wel god pes · [out] om. δ. wel] ryȝt β. god] goddys δ.]
Vor me miȝte bere bi is daye · & lede hardeliche · [me] om. γ. bere bi is daye] bi his daiȝe bere α; by his daie bere β; by his dayes bere γ.]
Tresour aboute & oþer god · oueral aperteliche · [Tresour] tresous C.]
Line 7695
In wodes & in oþer studes · so þat no time nas · [no] non B.]
Þet pes bet isusteined · þan bi his time was · [omitted in δ. Þet] om. αβ. bet isusteined] better kept & sus|teyned β. þan] þat A (originally) B. was] hit was C.]
Game of houndes he louede inou · & of wilde best · [Noua foresta.] [inou] wel δ. wilde] the wylde γ.]
& is forest & is wodes · & mest þe niwe forest · [& is forest & is wodes] & eke wodes & forestes α; And also woddes & forestes β. forest] forestes Cδ. mest] moste γ.]
Line 7699
Þat is in souþhamtessire · vor þulke he louede inou · [souþhamtessire] southampschire δ. þulke he] he þulke B.]
& astorede wel mid bestes · & lese mid gret wou · [astorede] astored yt B; astored hit βδ; astorede him α. lese mid gret wou] lesow he ȝaf þer to δ.]
Vor he caste out of house & hom · of men a gret route · [house & hom] hom & hous B. hom] of home C. of men] of hys men B; men C. a] om. BCαβδ.]
& binom hor lond ȝe þritti mile · & more þer aboute · [& binom . . . mile] Þat þritti mile binom hare lond α; That þrit ty myle bynome here londe β. lond] londes C.]
& made it al forest & lese · þe bestes uor to fede · [it al] om. αβ. þe] þo δ.]
Of poueremen deserited · he nom lutel hede · [Of poueremen] Of pouereme A; Of poure men C; Pouere men α; Pore men β. deserited] he desheritede α; he dishereted β; to diseryte δ. he nom] & nom α; and toke β; he toke δ. lutel] fol lutel α; ful litel β.]
Line 7705
Page 555
Line 7705
Þeruore þerinne wel · mony mis cheuing · [þerinne] wyþynne B. wel] vel BC; fel α; felle γδ. mony] maniȝe α; many a β.]
Line 7706
& is sone was þer inne issote · willam þe rede king · [&] ful & C; om. αβ. sone . . . issote] o sone þerynn was schotte δ. issote] shotte γ.]
& is o sone þat het richard · caȝte þer is deþ al so · [& his o sone] His oþer sone αβ. o] om. BCδ. het richard] richard het α; Richard hiȝt β.]
& richard is o neueu · brec þere is nekke þer to · [omitted in βγ.] [o neueu] oþer B. o] owe C; on δ. brec] vor brec B; brak α. nekke] nek C. þer to] atuo B; a to Cα; atwo δ.]
As he rod an honteþ · & par auntre is hors spurnde · [omitted in βγ.] [an honteþ] an honted C; on honteþ α; an huntynge δ. par auntre is hors] his hors par auentur C; his hors α; his hors par|auntre δ. spurnde] spurde B.]
Þe vnriȝt ido to poueremen · to such mesaunture turnde · [Þe vnriȝt . . . turnde] For þe vnryȝt do to pore men suche mys chef come him to β. such] suche B; swuch C. mesaunture] mysauntre B; mesauenture α; myschaunce β.]
Wo so bi king willames daye · slou hert oþer hind · [willames] William β. slou] slowe α. hert oþer] outher herte or γ. oþer] þere or δ.] [vindicta.] [Hearne page 376]
Me ssolde pulte out boþe is eye · & makye him pur blind · [pulte] putte γδ. boþe his eye] his eiȝen αβ; his eyen γ; his boþe eyes δ. makye] make Bγ.]
Heyemen ne dorste bi is day · wilde best nime noȝt · [Heyemen] Men αβ; His men δ. ne dorste] ne derst C; ne durst noȝt β; dorst not δ. best] beste αγ; bestes β. nime] neme C; take βδ.]
Hare ne wilde swin · þat hii nere to ssame ybroȝt · [Hare] Here β. nere] ne were β. ssame] deth δ. ybroȝt] brought γ.]
Þer nas so heymon non · þat him enes wiþ sede · [nas] was βδ. so] om. δ. enes] ones αδ.]
Line 7716
Þat me ne ssolde him take anon · & to prison lede · [anon &] and anon α; & anone β; anone γ. lede] hym lede C; rede γ.]
Monye heyemen of þe lond · in prison he huld strong · [þe lond] Engelond β. huld] helde γ. strong] stronge α.]
So þat muchedel engelond · þoȝte is lif to long · [engelond] of engelond C; of Englonde δ. þoȝte] þouȝten δ. long] longe α.]
Page 556
Bissopes & abbodes were · to is wille echon · [abbodes] abbates B; abbotes Cαβδ. were] om. BCαβδ. to is wille] to his wille he made Cαβδ.]
Line 7720
& ȝif þat eni him wraþþede · adoun he was anon · [þat] om. γ. him] om. β. adoun] downe β.] [Coronacio t[er anno].]
Þre siþe he ber croune aȝer · to midewinter at glou|cestre · [Þre siþe] Thries β. ber] bar α; bare β. to] at δ.]
To witesonetid at westmunstre · to ester at wincestre · [witesonetid] witsontyd C. westmunstre] westmyster C. to] at Cδ. wincestre] winchestre α.]
Þulke festes he wolde · holde so nobliche · [Þulke] Þe α; Thise β. wolde holde] holde with ryalte β.]
Wiþ so gret prute & wast · & so richeliche · [gret prute] noble pride β. & so] & þer to so β.]
Line 7725
Þat wonder it was wenene it com · ac to susteini such nobleye · [it was] om. α. wenene] wanene B; whannen C; whar hanne α; whens β; whan euer δ. ac] om. αβ. to] om. C. susteini such] susteyn swuch C; susteny þat α; susteyne þat β.] [folio 112b]
He destruede þat pouere folc · & nom of hom is preye · [destruede] stroyde β; stroyed γ. þat pouere folc] þe pore peple β. þat] þe δ. nom] toke βδ.]
So þat he was riche him sulf · & þat lond pouere al out · [& þat] & þe αβδ. al out] aboute δ.] [Hearne page 377]
Sturne he was þoru out al · & heiuol & prout · [heiuol] eyfold C; heifol α; eyful δ. & prout] & ek prout α; & eke prowte β.]
Suiþe þikke mon he was · & of grete strengþe · [Suiþe þikke] Suiþe þilke A; Suyþe þycke B; Swiþe riche α; Ryȝt ryche β; And seth a thykke δ.] [statura eius.]
Line 7730
Gret wombede & ballede · & bote of euene lengþe · [of] om. γ.]
So stif mon he was in armes · in ssoldren & in lende · [mon] om. αβ. ssoldren] scholdren α; schuldres β. lende] lenden β.]
Þat vnneþe enimon · miȝte is bowe bende · [enimon] eny oþer man α; ony oþer man β. bende] benden β.] [fortitudo.]
Page 557
Þat he wolde him sulf vp is fot · ridinge wel vaste · [Þat] om. αβ. him sulf] om. δ. vp] apon β; vpon δ. ridinge] rydende C; ridende α. wel] ryȝt β.]
Liȝtliche & ssete also · mid bowe & arblaste · [Liȝtliche . . . . arblaste] Lyȝtlyche schete with bowe and also with Arblast β. ssete] schute α. &] & myd C; & wt δ. arblaste] areblaste α.]
Line 7735
So hol he was of body ek · þat he ne lay neuere uaste · [body] bodiȝe α. ek] also β. uaste] ne fast γ.] [Sanitas.]
Sik in is bed vor non vuel · bote in is deþ vuel atte laste · [Sik] om. αβ. in] On α. non vuel] any euel β; eny yuell γ. in] on δ. is] om. αβ. vuel] euel β. atte] at þe αβ.]
As he wolde some time · to normandie wende · [some time] in one time α; on a tyme β. to] into γ. nor|mandie] engelond B.]
Al þat aȝt was in engelond · he let somony in ech ende · [aȝt was] owȝt were β. let somony] let someny Cα; somonede β; somoned hem γ. in] om. γ. ech] eche α.]
Line 7739
To salesburi to uore him · þat hii suore him alle þere · [To] Atte β. to uore] by fore Cδ; bifore α; bi forn β. him] to him β.]
To be him triwe & holde · þe wule he of londe were · [To be . . . . holde] Trewe to be to him β; To be alle to him trewe δ. þe wule] while β. he] hii B.]
Þer to he nom gret peine of hom · & fram salesburi to wiȝt · [he] om. β. nom] nō α; toke β. of hom] om. αβ. wiȝt] whyȝt α.]
He wende & fram þanene · to normandie riȝt · [þanene] þe hauene αβ; þan Cδ.]
& þe wule he was out of engelond · edgar aþeling · [& þe] And B; Þe αβ. engelond] londe β. edgar aþeling] & kunde to be kyng A.]
Þat riȝt eir was of engelond · & kunde to be king · [kunde] kynde βδ. & kunde to be king] edgar aþeling A.] [Cristina monialis.]
Made is ȝonge soster · as god ȝef þat cas · [ȝonge] ȝongor C; ȝongore α; ȝonger δ. þat] þilke β.]
Line 7746
Nonne in þe hous of romeseye · cristine hire name was · [romeseye] Rommesey β. cristine] Crystiane β.]
Page 558
Þat folc com þo of denemarch · to engelond sone · [Þat] Thilk δ. to] here to B. engelond] engelonde α.] [aduentus danorum.]
& robbede & destruede · as hii were iwoned to done · [destruede] distroyed γ. iwoned] wont β.]
Þat word in to normandie · to king willam com · [Þat] Thilk δ. in to] to δ.] [Maxima multitudo]
Line 7750
So gret poer of þulke lond · & of france he nom · [þulke lond] engelond α; Englonde β. & of] & eke of α; & also of β.]
Mid him in to engelond · of kniȝtes & squiers · [of kniȝtes] mid knites α; with knyȝttes β. &] & of B.] [Hearne page 378]
Speremen auote & bowemen · & al so arblasters · [auote] afote α; on fote β. auote & bowemen] & fote men δ. al so] om. γδ. arblasters] arblastes B.]
Þat hom þoȝte in engelond · so muche folc neuere nas ·
Line 7754
Þat it was wonder ware þoru · isousteined it was · [Þat it . . . . was] That hem wonder þouȝt þoruȝ what þei susteyned was β. ware] om. B.]
Hii of denemarch flowe sone · vor hii nadde no poer · [Hii of denemarch] Þe deynes α; The Danys β. hii . . . . poer] þei hadde noþer strengþe no powere β; they hadde nouther strenghte ne power γ. no] non B.]
Ac þet folc of biȝonde se · bileuede alle her · [þet] þat B; þe β; þylk δ. biȝonde] biȝende C. se] þe see β. bileuede] bilefde α.]
Þat vnneþe al þat lond · sustenance hom vond · [þat] þe βδ. vond] fonde α.]
& þe king hom sende her & þer · aboute in engelond · [&] om. αβ. hom sende] hem sent β. engelond] engelonde α.]
To diuerse men to finde hom mete · more þan hor poer was · [diuerse] om. αβ. to] forte α; for to β.]
Line 7760
So þat in ech manere · þat lond destrued was · [Omitted in B. þat . . . . was] þat lond was destrud wiþ maniȝ o luþer cas α; þat þe londe was destroied with many a luþer cas β. þat lond] þe lond δ.]
Frut & corn þer failede · tempestes þer come · [Frut] Froyte β. &] om. δ. tempestes] tempest C.]
Þondringe & liȝtinge ek · þat slou men ilome · [Þondringe & liȝtinge] Lyȝtynge & þondre B; Lyȝtynge & þunder C; lytinge & þonre α; Liȝhnynge & þunder β; Leyȝtynge & thon|drynge δ. ek] also β. ilome] lome γ.]
Page 559
Manne orf deide al agrounde · so gret qualm þer com þo · [orf . . . . agrounde] & best deide dounryȝt β; & orf deyd to grounde δ. þer com] þer was B; was Cαβδ.] [folio 113a]
Orf failede & eke corn · hou miȝte be more wo · [Orf] BCαδ; Beestes β; Orst A (originally). eke corn] also corne β; corne also γ.]
Line 7765
Seknesse com ek among men · þat aboute wide · [ek] also β; om. δ. among] in αβ. þat aboute] þer aboute α; þer abowte β.]
Wat vor honger wat uor wo · men deide in ech side · [in ech] in eche Bα; on euery δ.]
So þat sorwes in engelond · were wel mony volde · [sorwes] sorewe α; sorwe β; sorowe γ. were wel] was ryȝt β. mony] maniȝe α.]
Þe king & oþer riche men · wel lute þer of tolde · [wel lute] ryȝt litel β.]
Vor hii wolde euere abbe ynou · wanne þe pouere adde wo · [abbe] haue γ.]
Line 7770
Sein poules chirche of londone · was ek vor barnd þo · [of] at αβ. ek vor barnd þo] forbrent also β. vor barnd] verbarnd B; ybarned δ.]
King willam to normandie · þoȝte suþþe atte laste ·
He sette is tounes & is londes · to ferme wel vaste · [tounes & is londes] tounes & londes α; londes & his rentes β. wel] swiþe α; ryȝt β.]
Wo so mest bode þeruore · & þei a lond igranted were · [Wo so mest bode] Þulke þat mest bode α; Thilke þat most bede β; Thilke þat bidde moste γ. bode] bede C; bade δ. þeruore] vore B. þei] om. B.]
Line 7774
To a man to bere þeruore · a certein rente bi ȝere · [a certein] certein α. bi ȝere] by þe ȝere B; aȝere α.]
& anoþer come & bode more · he were inne anon · [7774-7776. & þei . . . . bode more] omitted in βγ.] [anoþer] on oþer α. come &] om. α. bode] bede Cδ. he were inne] Inne þei were β.] [Hearne page 379]
So þat hii þat bode mest · broȝte out monion · [So þat hii] So hi α; And so he β. bode] bede Cδ; bade β. broȝte] brout α. monion] many one γ.]
Page 560
Nere þe vorewarde no so strong · me boȝte is out wiþ wou · [Nere] Were βδ. no] neuer β; neuere δ. me boȝte] me broute α; men brouȝt β. is] hym C; ham α; hem β; him δ.]
Line 7778
So þat þe king in such manere · suluer wan ynou · [So þat] So α; To β. such] suche α; swuch C. suluer] seluer BCα.]
Þo he adde iset is londes so · mid such tricherye · [Þo] That β. iset] sette γ. mid] in αβ. such] swuch C.] [vadit n[eus|trie].]
So heye & al is oþer þing · he wende to normandie · [So . . . . þing] He & his oþer folc (folke β) αβ. he wende to] wende to α; wente in to β.]
& þere he dude wowe ynou · mid slaȝt & robberye · [mid slaȝt] in slauȝter β.]
& nameliche vpe þe king of france · & vpe is compainie · [vpe] om. αβ. & vpe] mid α; with β; & Cδ.]
So þat in þe toun of reins · king willam atte laste · [in] at β; om. γ. þe] om. B. reins] reynys C.]
Vor eld & uor trauail · bigan to febli vaste · [eld] elde Bα; olde β. bigan] gan αβ. febli] feble Bβ.] [Debilitas eius.]
Line 7785
Þe king phelip of france · þe lasse þo of him tolde · [Þe] om. Cαβδ. þo of him] of him þo α; of him β.]
& drof him to busemare · as me ofte deþ þan olde · [busemare] busmare α; beosemare C; besemer β. ofte deþ] ofte doþ C; doþ ofte β. þan] þe Bβ.]
Þe king he sede of engelond · halt him to is bedde · [halt] holt γ.] [Derisio. w. per regem.]
& liþ mid is grete wombe · at reins a child bedde · [grete wombe] wombe gret αβ.]
Þo king willam hurde þis · he made him somdel wroþ · [king willam] William oure kynge β. hurde] harde γ.]
Vor edwit of is grete wombe · & suor anon þis oþ · [edwit of] þe edwyt of C; he atwiste α; he atwitede β; he atwytted γ; to edwyte δ. is] him wt his δ. grete] om. αβ. &] he δ. þis] his α.] [Minacio de [. .]]
Bi þe vprisinge of ihesu crist · ȝif god me wole grace sende · [god] he αβ. me wole] wold him δ.]
Line 7792
Vor to make mi chirchegong · & bringe me of þis bende · [make] makye C; makiȝe α. chirchegong] chyrchegon B; chirchȝong α; chirchegange β; churchegonge γ; chirche ȝonge δ. of] out of α; owte of β; oute of γδ. þis] om. β.]
Page 561
Suche wiues icholle mid me lede · & such liȝt atten ende · [Suche . . . . lede] Ich wole mid me wyues lede α; I wol with me my wyues lede β. wiues] wyue C. &] & with β. such] swuch C (& passim). atten] at þan α.]
Þat an hondred þousend candlen · & mo icholle him tende · [an] on α. þousend] þuusund C; om. δ. candlen] candeles β; candels γ; candles δ. him] hem γ.]
Line 7795
Amidde is lond of france · & is prute ssende · [ll. 7795,7796 transposed in δ.] [lond] londe B. prute] prude B.]
Þat a sori chirchegong · ichcholle him make · ar ich þanne we[nde] · [Þat] & αβ. a] o α; oo β. chirchegong] chyrchegon B; chirchȝong α; churchegang β; churchegonge γ; churche ȝonge δ. ichcholle] om. αβ. make] makiȝe α; made β. ar ich] arys B; er ich α; or I β. þanne] þens β; om. δ.]
Vorewarde he huld him wel inou · vor to heruest anon · [him wel] wel hym C. inou] om. BCδ. vor to] vn to β. heruest] eruest γ.] [Hearne page 380]
Þo he sey þat feldes were · vol of corne echon · [were] om. δ. corne] cornes αβ.] [persequitur regem.]
Al þe contreie vol of frut · wanne he miȝte mest harm do[n] · [Al] & αβ; & al Cδ. mest] moste γ.]
Line 7800
He let gadery is kniȝtes · & is squiers al so · [He let gadery] And lete gedre γ. al so] eke also α.]
& þat were is wiues · þat he wiþ him ladde · [þat] þo β. were] weren α.] [folio 113b]
He wende him in to france · & þe contreie ouer spradde · [wende him] wende α; went β.]
& robbede & destruede · him ne miȝte noþing lette · [him . . . . lette] he þouȝt no man his peer β.] [predacio combus|stio.]
Þe grete cite of medes · suþþe afure he sette · [medes] medis C. suþþe . . . . sette] sithe he sette in a feer β; sithe he sette on a fere γ.]
Line 7805
Vor me ne miȝte no chirchegong · wiþoute liȝte do · [no] non B; om. αβ. chirchegong] churchegang C; chirhcȝong α; churchegonges γ; chirche ȝonge δ. wiþoute] wythouten γ.]
Þe cite he barnde al clene · & an chirche al so · [cite] site α. barnde] brent γ. an] a B; o α; oo faire β.]
Page 562
Of vr leuedi þat þer inne was · & an auncre godes spouse · [vr] oure BCα. leuedi] leuede B; lefdi α; lady γ. þer inne] þer αβ. an auncre] an auntre A; an ancre B; an ancres C; on ankre α; an Anker β; an anere δ.]
Þat nolde vor no þing · fle out of hire house · [nolde] nolde neuere α; wolde neuer β; wolde δ. no] non B.]
& monimon & womman ek · þer vel in meschaunce · [monimon] maniemen α; many a man δ. womman] wumman C; wymmen αβ. ek] also β. vel] ful C; felle α. meschaunce] mescheaunce α.]
So þat a sori chirchegong · hit was to þe king of france · [So] om. αβ. a] oo β.]
Line 7811
King willam wende aȝen · þo al þis was ido · [wende] him wende α; him went β; went þo δ. ido] do γ.] [langor. w.]
& bigan sone to grony · & to febly al so · [to grony] groni α; grone β; to grone γ. febly] feble γ.]
Vor trauail of þe voul asaut · & vor he was feble er · [þe] þis C; þys δ; his β. voul] foule Cα. feble] febler δ.]
& par auntre vor wreche al so · vor he dude so vuele þer · [par auntre] par auenture α. al so] om. C. dude] wrouȝt δ. vuele] luþer BC.]
Line 7815
Þo he com to reins aȝen · sik he lay sone · [Þo] Home δ.]
His leches lokede is stat · as hor riȝt was to done · [is] on his δ. stat] astate γ. hor] om. αβ.]
& iseye & sede al so · þat he ne miȝte ofscapie noȝt · [& iseye . . . al so] And when þei sawe þei seide þan β. þat] om. αβ. ne] om. δ. of scapie] ascapie α; ascape β.] [Hearne page 381]
Þere was sone sorwe ynou · among is men ybroȝt · [ybroȝt] brought γ.]
& he him sulf deol inou · & sorwe made al so · [deol] dool γ.] [penitencia eius.]
Line 7820
& nameliche uor þe muche wo · þat he adde anerþe ydo · [muche] muchel C. anerþe] on erthe δ; er αβ. ydo] do β.]
Page 563
He wep on god vaste ynou · & criede him milce & ore · [wep] wepe γ. him] om. Cαβδ.]
& bihet ȝif he moste libbe · þat he nolde misdo nammore · [& bihet . . libbe] ȝif he moste libbe he seide α; ȝif he myȝt lyue he seide β. moste libbe] myght lyue δ. þat] om. αβ. nolde] wolde β.]
Line 7823
Er he ssolde þat abbe ydo · vor it was þo late ynou · [Er . . . ydo] So he scholde habbe er ido α; So he schulde haue do er β. þat abbe] haue þat δ. þat abbe ydo] habbe ido þat C. it was þo] hit was C; þan hit was β. late] to late B.]
Atte laste þo he isei · þat toward is ende he drou · [Atte] And at þe β. isei] sey α; sawe γ. he] om. α.]
His biquide in þis manere · he made biuore is deþ · [biquide] bi quede C; biqwest β; biquest γ; by quest δ. in] on αβ. þis] his α.]
Willam þe rede al engelond · is sone he bi queþ · [Willam þe rede] The rede William β. rede] rede kyng B. al engelond is sone] hys sone al engelond B.] [Testamen|tum.]
Þe ȝongore al is porchas · ac as lawe was & wone · [Þe ȝongore] And þe ȝonge β. al is] as his Cδ; his β. was] wolde γ. wone] wonne δ.]
Normandie is eritage · he ȝef is eldoste sone · [is eritage he ȝef] he yaue to heritage γ. eldoste] eldor C; huldere α; elder βδ.]
Roberd þe courtehese · & henry · þe ȝongoste þo · [Roberd] Robert α (& passim). þe courtehese] þe courtese B; courteose C; courtehous α; Curteyse β; Courthose δ. þe] hys B. ȝongoste] ȝongeste α; ȝongest C; ȝongest were β.]
Line 7830
He biqueþ is tresour · vor he nadde sones nammo · [biqueþ] biquaþ α; biquathe γ. nadde] hadde β; had δ. nammo] no mo γ.]
He het dele ek poueremen · Muche of is tresorie · [het dele ek] het eke dele Cδ; let dele ek α; lete dele also to β.]
Vor he adde so muche of hom · inome in robberye · [so] om. αβ. inome] take β.]
Chirchen he let rere al so · & tresour he ȝef ynou · [Chirchen] Churches γ. let] het C. rere al so] also rere β; arere also δ.]
To rere vp þe chirche of france · þat he barnde wiþ wou · [vp] om. αβ. of] in BCαβδ. barnde] brent γ.]
Line 7835
Page 564
Line 7835
Þe prisons he let of engelond · Deliuery echone · [let] het BCα; hete δ. Deliuery] delyuere γ; to delyuere δ. echone] euerychone δ.] [Hearne page 382]
& of normandie al so · þat þer ne leuede none · [ne leuede] bileuede C; ne lefde α; left β; byleued δ.]
Þo deide he in þe ȝer of grace · a þousend as it was · [Þo deide he] He deide α; He deyed γ. ȝer of] om. β; yere of γ. a] o α; oo γ.] [obitus. w. regis.]
& four score & seuene · as god ȝef þat cas · [ȝef] ȝyf C.]
He was king of engelond · four & tuenti ȝer al so · [four] on Cα; one δ; oon γ; oo β. &] et α.] [folio 114a]
& duc er of normandie · vifty ȝer & tuo · [er] ek B; eke Cδ; om. αβ.]
Line 7841
Of elde he was nyne & fifty ȝer · þo god him ȝef such cas · [Of elde he was] Of elde αβ; Of age he was δ; He helde γ. him ȝef] ȝef hym C; ȝaue him β.]
Þe morwe after seinte mari day · þe later ded he was · [Þe morwe . . . . ded] On seinte mariȝe day þe latere amorewe ded α; On seynt marie daie þe latter a morwe deed β. later] latter δ. he] om. B.]
In þe abbey of cam · ibured was þis king · [þe] þat β. ibured] buried β.]
& henry is ȝonge sone · was at is buriing · [buriing] buryng B; buringe α.]
Line 7845
Ac noþer of is oþer sones · vor in france þo · [Ac noþer] And nouther γ. vor] ver B.]
Roberd courtehese was · in worre & in wo · [courtehese] courtehose C; courtehuse α; Curteise γ. worre] sorwe B; moche werre β. & in] and β; & eke in δ.]
& willam anon so is fader · engelond him bi queþ · [&] om. αβ. so] as βδ.]
He nolde noȝt abide · vor te is fader deþ · [nolde] wolde βδ. noȝt abide] abide ryȝt nouȝt β. vor te] for αβ. fader] fadres β.]
Ac wende him out of normandie · anon to engelonde · [him] om. αβ. anon] om. δ. to] toward δ.]
Vorto nime hastiliche · seisine of is londe · [nime] neme C; take γδ. seisine] sesynge β. of is] in his C; on his α; here on þis β.]
Line 7851
Page 565
Line 7851
Þat was him þo leuere · þan is fader were · [þo] om. B. fader] fader alyue α; fadres lijf β. were] þo were δ.]
So þat þer nas of is sones · bote þe ȝonge henry þere · [So þat] Þat α; So β. nas] nas non α; was none βδ.]
Willam þe rede king anon · so he adde tiþing · [king] om. αβ. so] þo α; when β. tiþing] tydynge Bγ.] [Hearne page 383]
Of is fader deþe · he let him crouni king · [fader] fadres β; faders γ. him crouni] him crowne γ; croune him δ. king] to kynge B.] [Coronacio]
Line 7855
Biuore Misselmasse he was icrouned · þre dawes & namm[o] · [Misselmasse] Myhelmasse BC; Mihelemasse α; myȝelmasse þan β; Michelmasse than γ; Mychelmasse δ. he was icrouned] om. αβ. dawes] daies β.]
Of þe erchebissop of Kanterbury · lanfranc þat was þo ·
At westmunstre it was ido · wiþoute long targinge · [westmunstre] westmyster C (& passim). it was ido] þis was do β. targinge] tarynge B; taryynge C; taryinge βδ.]
Vor it nas noȝt fourtene niȝt · after is fader buriinge · [nas] was γδ. fader] om. αβ. buriinge] burynge B; buriȝinge α.]
He sende anon as quicliche · as he miȝte is sonde · [anon] om. B. as] om. δ. as he miȝte] ase he myȝte sende α; as he myȝt sende β; as he myght sende δ.] [Iuracio regis . . .]
Holde oþes þat men him suore · þoru al engelonde · [Holde . . . suore] Oþes þat men swore him to holde β; That alle men come & to him swore δ. swore] swore him α. þoru al] þoruȝ oute β.]
Vor of is eldore broþer · he was euere in doute · [of] om. C. eldore] vldere α.]
Line 7862
So þat me suor him holde oþes · Into al þe lond aboute · [him holde] to him δ; om. β. Into al þe lond] þoru al þe londe Cα; þrout þe lond δ; þorwȝ al Englonde β; thurghoute Englonde γ. þe] þat B.]
From londone to winchestere · he wende to se þere ·
Þe vaire halle & oþer bold · þat is fader let rere · [bold] hold C (originally bold); holde β. rere] arere δ.]
Of is fader tresorie · þat was in þulke stude · [fader] faders C; om. αβ. tresorie] tresour & oþer good β; tresoure δ.]
Line 7866
He delde uor is soule · as he adde him sulf ibede · [ibede] bede γ.]
Page 566
To chirchen & to poueremen · he ȝef verst as he ssolde · [Omitted in δ. chirchen] chyrche B; churches γ. he ȝef] for he ȝef C.]
To abbeys & to priories · largeliche of is golde · [priories] priores β.]
& to eche chirche of þe lond · vif ssillinges me ber · [& to . . . lond] & eche of þe londes chirches α. & to] & βδ; To γ. ssillinges] ssyllyng B; schillinges α; shelynges γ. ber] bar α.]
& to eche contreie an hondred pound · to dele pouere|men þer · [eche] euery δ. an] on α. to dele] to þele α; to þilke β. poueremen] poure Cγ; pouere α; þe pouer δ; pore β. þer] þar α.]
Line 7871
Vor me nom it er muchedel · of pouere monne god · [nom] toke β. it] om. B. er muchedel] þe more del β; the mordel γ. monne] men B; manne Cα; mennes β; mannus δ. god] goude C.]
& þe sone þei he were ssrewe · þen vader wel vnder|stod · [&] om. αβ. sone] sone ȝut BCα; sone ȝit βδ. were ssrewe] schrewe were αβ; were a schrewe Cδ. þen] þan C; þe αβδ. wel] wille δ.]
Vor strengþe of wisdom · vr louerd him here sende · [wisdom] body & wysdom B; body & wisdom C; bodi & wisdom αβ; bodye & wysdom δ. him here] here him β.] [Hearne page 384]
& atte biginninge þulke tuo · to gode al he it wende · [& atte] At þe αβ. tuo] to C; two αβ. al he it] al hit C; he hit β; alle hit δ. wende] wente β.]
Þe wule þe erchebissop lanfranc · broȝte him to god red · [þe] om. C.]
Line 7876
Ac to vuel he it turnde al · þo lanfranc was ded · [he it] he δ; hit αβ. al] om. α.]
Ar is fader wonne engelond · longe he was ibore · [wonne] wanne γ. ibore] borne γ.] [folio 114b]
Ac ȝut roberd courtehese · þe eldore broþer biuore · [Ac] And BCαβ. ȝut] ȝet α; ȝit β. courtehese] courtehose Cδ; courtehuse α; Curthuse γ. eldore] vldere α. biuore] byforne γ.] [ortus eius & alia.]
Stalwarde was & hardi · & god kniȝt þoru alle þing · [was] he was BCαβδ. & god] god αβ.]
In batayle & in tornemens · er þan he were king · [in tornemens] turnement β; in turnement δ. er þan] ar þat C; er þat α; are þat δ; or thanne γ.]
Page 567
Þe verste ȝer þat he was king · worre gret & strong · [verste] vorste B. worre] werre γ.] [guerra inter .w. & fratrem.]
Bituene him & roberd · courtehese þer sprong · [courtehese] courtehose C; courtehuse α; Courthos δ; Curthuse his broþer β.]
Vor muche of þis lond · willede roberd courtehese · [Vor] om. αβ. muche] Moche deel β. willede] wilnede α; wilned to haue β; willed to haue γ. roberd] om. β. courte|hese] Courtehose C; courtehuse α; Curthuse β; Courthose δ.]
To be king of engelond · ȝif hii miȝte chese · [chese] cheose α; chuse β; be chose δ.]
Line 7885
& vor roberd was eldore & eir · gret folc he sende al so · [vor] om. C. eldore] vldere α. eir] heyre δ.]
Fram normandie to worry · & is fader biquide vndo · [worry] werre γ. fader] faders C. biquide] by quyde C; biqweste β; byquest γδ.]
Ac þe vif pors of engelond · kepte hom in þe se · [vif pors] vyportes C. vif] om. γ. pors] ports α; portes β; portus δ.]
& adreinte & slowe · þat hii ne come nammore aȝe · [adreinte] adrentte B; adrenched δ. slowe] aslowe α. ne come] come γδ. nammore] no more γ.]
Freinsse men in engelond · þer were þere monion · [Freinsse] Frensse B; Frensche α. þer were þere] þo þer were δ. þere] þo BCα; om. β.]
Bissopes & kniȝtes · mid king willam echon ·
Line 7891
Þe bissop ode wiþ him was · so wel ich vnder stonde · [Þe] Vor þe α; And þe β. ode] eode C. him] hem B. him was so wel] him was as β; him was γ.]
Þat he tok him poer as wo seiþ · of al engelonde · [Þat] om. αβ. tok] bitok α; bitoke β; bytoke δ. poer] om. β. of] power of β.]
& he bigan mid treson · mest to be is fo · [he] om. C.] [fraus odonis.] [Hearne page 385]
& to drawe to him þe heyemen · þat in poer were þo · [to drawe] drawe α; drowe β. þo] ydo B.]
Line 7895
As in þe ȝer of grace · a þousend ȝer it was · [of] oo β. a] o α; oo γ.]
And four score & eiȝte · þat bigan þis cas · [eiȝte] eiȝthe β.] [Destruccio patriarum.]
Page 568
In þe gote time of leinte · þis false bissop ode · [In þe gote time of leinte] In leynte in þe god tyme B; In lente in þe goude (good δ) tyme Cδ; At leinte in þe gode time α; At lentyn in þe (at that γ) good tyme βγ. þis] þat β. ode] eode C.]
& þe frensse kniȝtes of engelond · of þis trayson vnder|stode · [þe] om. Bαβ. of] in Cαβδ. þis] om. αβ. trayson] treson Bα; tresoun β.]
& heyemen monye of engelond · were ek at one rede · [& heyemen monye of] Maniȝe heiȝe men in α; Manye heiȝe men in β. ek] also β. at one] at her B; at hore C; at hare α; of here β; at hor δ.]
Anon after estere · hii gonne hom to sprede · [estere] Ester with here meyne β. gonne] by gonne Bδ; bi gonne Cα. hom] om. δ.]
Line 7901
And robbi aboute & berne · & tounes adoun caste · [And robbi] To robbe βδ. berne] brenne β. tounes] courtes BCβδ; kourtes α.]
And wo so eni castel adde · astored him wel vaste · [woso] þulke þat α; þilke þat β. astored] astorede α. him] ham α; hem β. wel] ryȝt β.]
A bissop þat het geffray · & oþer heyemen mo · [A] O α; Oo γ. Geffray] gefferei α; Iuffray β. oþer] oþere Bα.]
Þat þe castel wuste of bristowe · such castel as was þo · [wuste of Bristowe] of Brystow kepte β. wuste] wyste C; wiste α; kepte δ. castel as was] as he was αβ.]
Line 7905
Baþe & al þe contreie · hii robbede in hor route · [Baþe & al] Bade & al α; Rode in to β. hii] & β. in hor] myd her B; myd hore C; mid hare α; with here β; wt her δ.]
& þe oþer side berkeleye · & þe contreye al aboute · [þe] in þe BCαβδ. side] alf B. contreye al] oþer cuntre β.]
& þe castel of bristowe · astorede vaste ynou ·
Þe barons of herefordssire · dude al so gret wou · [herefordssire] hereforde B. dude] duden α.]
& þat folc of ssropssire · vor hii nome hom alle to rede · [þat] þe β. vor] om. Bαβδ. hii] om. Bαβ. nome] nomen α; toke β.]
& robbede wircestressire · In lengþe & in brede · [wircestressire] wyrcestre schryre C; Worchestre shire γ. In] by δ. & in] & eke δ.]
Line 7911
Page 569
Line 7911
& al þe contreie aboute · & to þe toune riȝt · [& to] to B; in to Cαβδ.]
Ac hii founde in þe toun · mony a god kniȝt · [mony a] maniȝe o α.] [sanctus wulstanus.]
Vor þe bissop of wurcestere · þat þo was seint wulston · [wurcestere] wirecestre α; Wynchestre γ. þo was] was þo B. wulston] wolston Cα.]
In þe castel was of wurcestre · & bissopes monion · [was of wurcestre] of wirecestre was α; of Worscheter was β; of Worcestre was γ. bissopes] knyȝtes BC; knites α; knyȝttes β; knyghtis δ.]
Sein wulston cride on god · to ssulde hom fram hor fon · [god] gode α. ssulde] schelde β.] [folio 115a] [Hearne page 386]
Line 7916
Þe kniȝtes wel iarmed · wende hom out anon · [iarmed] armed γ. anon] echon α; echone β.]
& þoru bone of sein wolston · & þoru godes grace · [bone] bede α; prayere β. godes] om. β.]
Hii slowe & ouercome · vif þousend in þe place · [in þe] in þat β.]
A uerde þer was binorþe · þat robbede al so uaste · [A uerde] A uarde B; O ferde α; Oo fere β; Oo fyre γ; An oste δ. þat] þat þei β.]
Þe contreye of norþhumberlond · & þe tounes adoun caste · [& þe] & αβ.]
Line 7921
An oþer þer was more souþ · þat leicestre ssire · [An] On α. þer] om. C. þat] þat was Cαβδ.]
Robbede & destruede · & norþhamtessire · [& norþhamtessire] & al norþhampschyre C; & al norhampte schire α; al Norþhamptschire β; & Norhampton schyre δ.]
So þat engelond was · vol of eche wrechede · [eche] euery δ. wrechede] wrechedhede β.]
& to soþe com þat seint edward · biuore is deþe sede · [&] om. αβ. com] ycome δ. biuore] afore β.]
Line 7925
Þe bissop ode þat was · of þis wowe cheuentein · [ode] eode C. was] þo was α; þan was β. cheuentein] cheueteyn C.]
In kent was & robbede · þere mid al is mayn ·
Page 570
King willam isei þat he was · in alle sorwe ibroȝt · [isei] sey α; sawe γ. ibroȝt] brought γ.] [humiliacio r[egis].]
& bote he adde help of is men · is fare nas riȝt noȝt · [&] om. αβ. bote] bot yf δ. fare] fore B. nas] was βδ. riȝt] om. β.]
To is barons he sende aboute · þat he mest truste to · [truste] triste α; tryste C; trust β.]
& bed hom helpe him in is nede · oþer is poer were ido · [bed] bede B; bad α. him] om. Cαβδ. is] þys δ. oþer] or β. were] was BCαβδ. ido] do β.]
Line 7931
He bihet hom þe beste lawes · þat euere were ifounde · [hom] om. C. ifounde] founde γ.]
To be is help aȝen is fon · þat he nere ibroȝt to grounde · [be] beon α; bene γ. ibroȝt] brought γ.]
Þe heyemen of engelond · to abbe hor lawes gode · [abbe] haue γ.]
Come to him in is nede · þo hii him vnderstode · [Come . . nede] To his neode (nede β) to him come αβ. him] hom C am α; hem βδ.]
Line 7935
& mid gret ost wende uorþ · & mid stourdi mode · [&] om. β. stourdi] s tourde B.] [Hearne page 387]
Toward þe castel of roucestre · to seche þe bissop ode · [roucestre] rochestre C; Rouchestre γ. þe bissop] bisschop α.] [quesicio ode. tonebrug|ge.]
To þe castel of tonebrugge · bi þe wey hii come · [hii] as þei β.]
& asailede him vaste inou · & attelaste him nome · [him nome] hit nome β. nome] wonne δ.]
Þo tolde me þat bissop ode · at pewneseye was · [Þo] BCαδ; Thanne β; Þ A. tolde me] tolþe me α; tolde men β; me tolde Cδ. þat] þat þe Cδ. pewneseye] peuneseye B; penneseyȝe α; Peuensee γ; Pounteney δ.] [Capcio pewnesey.]
Line 7940
Þis ost wende þuderward · mid wel quic pas · [Þis] His γ. þuderward] towarde þe towne β. wel] ryȝt β.]
& bisegede þen castel · six wuke wel vaste · [þen] þane C; þe α; þat β. six] sex γ. wuke] wouke B; woke C; wike α; wikes β; wekes γ; wokys δ. wel] ryȝt β.]
So þat þet folc wiþinne · ȝolde hom atte laste · [þet] þe B; om. α; þylk δ. þet folc] þei β. ȝolde] ȝeld α; dide ȝelde β. hom] him α.]
Page 571
& bissop ode uerst · þo þe king him vond · [&] & þe αβδ. þo] & þo Cαδ; & when β.] [Capcio ode.]
He made him vor is treson · vorsuerie engelond · [vorsuerie] forsake alle δ. vorsuerie engelond] englonde to forswere wt (his γ) honde βγ.]
Line 7945
Ac uor þe castel of roucestere · & þe toun al so · [þe] om. β. roucestere] rouchestre Cγ.]
In þe bissopes poer was · & is folc þer inne ido · [bissopes] Busshopes γ. is] þe β.]
Þe king him made þuder wende · mid is owe folc to Make · [wende] winde α. Make] Mak A.]
Þe folc þat þer Inne was · þen castel him vp take · [Þe] Þet B; Þat Cαβ. þen] þe Bαβ; þane C. vp take] optake α; vp to take β.]
Þo þe bissop & þe kinges men · to roucestere come · [bissop] bisschopes α; Bischopes men β; Busshopes men γ. men] om. βγ.]
Hii wiþinne turnde aȝen · & hom alle nome · [hom alle] al hem B; alle hem þer β.]
Line 7951
& þe kinges men echone · In strong prison caste · [strong prison] stronge prisone α.]
Þo þet word to þe king come · þuderward he wende vaste · [þet] þe αβδ. þuderward] þuder α; þider β; þydir δ. wende] heyde B.]
& þen castel bisette · & hom wiþinne agaste · [þen] þane Cα; þe βδ.] [folio 115b]
So þat hii ȝolde þe king vp · þen castel atte laste · [ȝolde] ȝulde Cα; ȝolden β. vp] om. αβ. þen] þe BCαβ.]
& þe king hom made echone · þat he þer Inne vond · [hom made] made hom C; made αβ.]
& þe bissop ode al so · vorsuerie engelond · [ode al so] also ode αβ. vorsuerie] forswerien α; forsweren β; forswere γ; to forswere δ.]
Line 7957
Þo hii were out of engelond · hii were bineþe ybroȝt · [were] weren αβ. ybroȝt] brought γ.]
& alle þat hulde wiþ hom er · vor hor poer nas noȝt · [&] om. Cαβδ. hulde wiþ hom] helde wyþ hem B; mid ham hulden α; wt hom hulde C; with him helden β; wt hem helde δ. er] also β. nas] was βδ.]
Page 572
Þo þe king was al aboue · of noþing he nas aferd · [Þo] Ac þo α; But when β. al] om. BCαβδ. of] & β. he nas] was β; he was δ.] [Hearne page 388]
He suor he wolde awreke be · of is broþer roberd · [he wolde] a wolde Cα. of] on δ.] [rex versus norman|niam.]
To normandie mid is ost · in gret wraþþe he gan wende · [To] In to δ. mid . . . . wraþþe] wt grete wratthe wt his oste δ. wraþþe] warþþe α.]
Line 7962
Vor to winne normandie · & is broþer ssende ·
His broþer gaderede is poer · & aȝen him vaste stod · [is] om. β. & aȝen] & ȝen α. vaste] uast δ.]
So þat þe worre strong was · & gret ssedinge of blod · [worre] werre γ. strong was] was strong B; was stronge δ.]
Hii acordede atte laste · in such fourme þere · [atte] atte þe C; at þe α. such] suche Bα.] [concordia regis. cum fratre.]
Line 7966
Þat weþer of hom tueye · lengore aliue were · [weþer] woþer B. hom tueye] hem boþe β. lengore] longore C; lengur B; þe lenger β. aliue] on lyue γ.]
Þat he ssolde be oþeres eir · of al þat he adde · [be oþeres eir] oþer eir be β; oþer be γ. oþeres] þe oþeris C; þe oþeres α.]
Ȝif he of him sulf biȝite · non oþer eir nadde · [Ȝif . . . . nadde] ȝif þat of him biȝute non oþer eir nadde α; Ȝif þat noþer of hem oþer eier biȝete nadde β. sulf] C; sulue B; self δ; sulst A. biȝite non oþer eir] non oþer eyr byȝyte B.]
Line 7969
Þis acord was vaste imad · þoru strong treuþe inou · [imad] made γ. strong treuþe] stronge treuþe Bα; strengþe β.]
Vaste ipliȝt in eiþer side · þat noþer ne wiþ drou · [ipliȝt] pliȝt β. in] on αβ. noþer] non B; neyþere δ; noþer of ham (hem β) αβ. ne] om. Cαβ.]
So þat þis tueye breþeren · gode frend were þo riȝt · [þis] þes C. gode] goudes C. frend] frendes Cβ. þo] þer δ.]
Þoru god fourme & strong inou · þoru strong treuþe ipliȝt · [god] gode Bα. strong] vaste B; faste Cα; fast δ. strong inou] goode acorde β. þoru] & αβ; and δ.]
Þe wule hii were in normandie · & engelond so bar · [bar] bare B.]
Macolom king of scotlond · þer of was iwar · [iwar] yware B; ware γ.] [Guerra Macolom.]
Line 7975
Page 573
Line 7975
& edgar al so aþeling · vor mid gret poer · [al so aþeling] Athelynge also β. vor] forþ α; forþe β.]
Hii wende her in to engelond · & robbede ver & ner · [wende] come δ; were gon β. her] om. αβ; huder C; hedir δ.]
& barnde & destrude · þe norþ contreie vaste · [barnde & destrude] brende and distroyed γ.]
Þer of com to normandie · þe tiþinge attelaste · [þe tiþinge] þe tydynge B; tiþynge C; tiþing α; tydynges β.]
Line 7979
Þe king & Roberd is broþer · hor beire poer nome · [Roberd is broþer] his brother Roberde γ. hor beire] here eiþer β; her both δ.] [rex resistit.]
& wiþ gret ost & strengþe inou · to engelond come · [&] om. αβ. ost & strengþe] strengþe & ost αβ. strengþe] stronge δ. inou] anon C. come] hi come α; þei come β.]
& sette vaste aȝen hom · so þat in lute stounde · [sette] setten β. aȝen hom] him aȝen β. lute] litel C; o lute α; a litel β; a litil δ.]
Hor poer of scotlond · was ibroȝt to grounde · [was ibroȝt] ibrout al was α; brouȝt was β.]
Þo wende uorþ roberd courtehese · & edgar aþeling · [Þo wende uorþ] Þo α; Whenne β. courtehese] Courtehe A; courtehose C; Courtese B; courtehuse α; Courthose δ.]
& acordede Macolom · & willam ur king · [& acordede] Made acorded α; Made acorde β. Macolom] kyng (kynge δ) Macolom Cδ. willam] kynge William δ.] [concordia regis & macolom.]
Line 7985
So þat þis Macolom · nere he no so prout · [þis] om. C. nere he no] were he neuer β; were he neuere δ. prout] stowte δ.]
Dude king willam omage · & bicom is man al out · [king] om. δ.]
And acorded hii were alle voure · as willam vr king · [And] om. Cαβδ. acorded] acordede Bα. acorded . . . . voure] Alle foure hi (þei β) were acorded αβ. alle] om. B. as] as vorst B; as furst C; as first δ.] [Hearne page 389]
And king Macolom & roberd · & edgar aþeling · [And] om. αβ. edgar] kynge γ; Edward δ.]
Þo bileuede roberd · almest uorte cristemasse · [Þo bileuede . . . . cristemasse] Almest Robert bilefde þo fort cristes masse α; Almost Robert bileued þan vn to cristenmasse β. cristemasse] crystesmasse C; Cristismas δ.]
Line 7990
Mid is broþer in engelond · bote tueye dawes lasse · [tueye dawes] two dayes γ.]
Page 574
Ac in wiȝt he wende þo · & so to normandye · [Ac] As δ. in] in to BCαβδ. so] suþþe B. to] in to β.] [folio 116a]
& edgar aþeling mid him · as in god compaynie ·
Þo adde willam vr king · in pes al engelond ·
& to him vaste iobliged · þe king of scotlond · [iobliged] oblisched β.]
Line 7995
Luþer he was arst inou · & wel wors he was þo · [arst] erst γ. &] om. αβ.]
He dude abbeys & priories · in þat lond wel wo · [þat] þe BCαβδ. wel] wel muche Cα; ryȝt moche β; muche δ.]
His strengþe & is wisdom · as ich abbe er ised · [ised] seyde γ.]
He turnde to luþernesse · þo lanfranc was ded · [to] al to BCαβ; alle to δ. lanfranc] landfranc α.]