[This sentence is repeated in the MS.] þat þey [from α. and Cx.; α. γ.] schulde leve her benefice how it evere were; for ȝif þei [he, α.; þei, β.] ȝede nouȝt into religioun þey schulde leve her benefice, and ȝif þey ȝede into religioun þe [þeyȝ, α., they, Cx.] moste leve þe benefice by þe rule of religioun, oþer þey [he, α.] spekeþ oþerwise of religioun þan alle men in comyn speche wolde [wol, α. and Cx.; wole, β.] mene, and so it semeþ more wonder [of þat wonder] [From α., β., γ., and Cx.] þan of his menynge. But me [men, Cx.] wolde wondre þat Baldewyn, þat was a monk, wolde nouȝt flatre [flatery, α.] wiþ monkes, but helde [huld, γ.] oþer clerkes more holy þan monkes [syth he knew the degre of eyther]. [From Cx.] Þan it foloweþ in þe storie: After þe woo and þe tene [teone, α. and β.] þat kyng Richard had in prisoun in Almayne a ȝere and þre monþes, he was delyvered in þe monþe of Janyver [Januar, Cx.] for an hondred þowsand pound of silver, and lefte wiþ the emperour plegges, [pledges, Cx.] þe bisshops of Rothomage and of Bathe, for som of þe money þat was nouȝt ȝit [ȝut, γ.] i-payde: and for to paye þat som of money all þe wolle of white monkes and of chanouns was i-take, and also rynges of prelates, vessel, [vessels, β. and Cx.] croyses, and chalys [were y-take], [From α., β., γ., and Cx.] and golde i-schave of seyntes [seyntene, α.; seventene, β.] schrynes and i-ȝote, [y-molt, β.; and gold of seven|tene shrynes y-shave and molten, Cx.] and no privelege of persoun wheþer [noþer, α. and Cx.] of holy cherche noþer fredom [vredom, γ.] was i-spared Bote [Bote] om. Cx.] þe kyng dwelled weie [tweie] om. β.] monþes ful [volle, γ.] at Swynam [Suinam, α.; Swynne, Cx.] in Flaunders, oþer to abyde wynde oþer for to aray what hym neded;