warde in oon of þe [þese, α.; þues, γ.] Sondayes, and was i-take wiþ strengþe of siknes, and lay seek on his bed, and counsailed with his ymage, and knewe þat he was begiled, and was war of his owne deth. He sente for þe cardinalles, and knowleched [knewlechede, γ.] his evel dedes, and weep ful [wep fol, γ.] sore. And as it were a wood [wode, β.; wod, γ.] man for sorwe of his synnes, he made men kutte hym [Here MS. Addit. 24194 (i.e. α.) ceases for several chapters, and MS. Harl. 1900 i.e. β., (f. 248 a, three lines from bottom) varies very much from the text which is here printed. For instance, taking up the text where MS. Addit. leaves off: "he made men kitt hym self lym|mele, and þrowe out his lymmes, and seide, 'Lete hym have þe office of þe lymes þt axide homage of hem, and lete þe spirit go to God þt made hym of nouȝt. Marc'. Þanne he bade do þe stok of his body uppon a cart, and burye hit where þe bestes wolde abide, and it was so doon," &c. &c. β., γ., and Cx. also vary so much at this point from the printed text, that it has been thought better to print the text of β. in an Appendix, and collate γ. and Cx. therewith in this varying passage. For an account of the varying passage, see Introduction.] and his membres membre by membre, and caste hem out. "Have ȝe þay," quod þe officer, "of þe membres þat desiren hem, and souȝte þe homage of þaym, and þe spirit goo unto God þat made it." Martinus. Þanne commanded he his body, þat was bote a stok, to be putte in a carte, and where so evere þe bestes rested, þere for to be buryed; þe whiche was i-doo; for why þe oxen stood stille at Seint Iohn Laterens cherche, where þat he is i-buried; wherefore also, in tokene of forgifnes folwynge, his grave also wele of the noyse of þe bones þat conteyned as of þe swetynge of þe gravestone þere is taken a forwetynge or tokenynge of þe pope sone for to deie, as þere is wreten in lettres.