Polychronicon Ranulphi Higden maonachi Cestrensis; together with the English translations of John Trevisa and of an unknown writer of the fifteenth century.

About this Item

Title
Polychronicon Ranulphi Higden maonachi Cestrensis; together with the English translations of John Trevisa and of an unknown writer of the fifteenth century.
Author
Higden, Ranulf, d. 1364.
Publication
London,: Longman & co.; [etc., etc.]
1865-86.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
World history
Geography
Great Britain -- Description and travel
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AHB1341.0001.001
Cite this Item
"Polychronicon Ranulphi Higden maonachi Cestrensis; together with the English translations of John Trevisa and of an unknown writer of the fifteenth century." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AHB1341.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2024.

Pages

Capitulum vicesimum quartum.

AURELIUS [Aurelianus, α., γ., and Cx.] of Denmarch [Denmark, Cx.] i-bore was emperour fyve ȝere and somwhat of monþhes; he was liche to þe [þe] om. Cx.] grete Alisaundre

Page 95, vol.5

Scan of Page  95, vol.5
View Page 95, vol.5

oþer [oþer] or, Cx.] to Iulius. For as Alisaundre in twelve ȝere wente into Inde, and Iulius in ten ȝere overcom þe Gallus [Galles, Cx.] and þe Ger|mayns, and fauȝte foure ȝere aȝenst þe citeȝeyns, so þis in foure ȝere [he] added in Cx.] restored þe lordschipe of Rome. In his firste tyme þe estat [staat, γ.] of holy chirche gan to encrese, [encreesce, γ.] so þat a comoun [solempne, Cx.] counsaile of bisshoppes was i-made at Antiochia. In þat counsail [counceyl, Cx.] Paul [Paul] om. γ.] þe heretik was condempned; but afterward he was apeyred by counsail of [counsail of] om. Cx.] schrewes, and arered dysese and strif in holy chirche. Þis [Aurelianus, added in Cx.] overcom þe Gothes fyve siþes; þis was þe firste among þe Romayns þat usede cloþes arayed wiþ [arayed wiþ] of, Cx.] gold; he dede on his hede a dyademe arayed wiþ precious stoones; he restorede to þe peple use of swynes [swynnes, Cx.] flesch. At þe laste he com into Gallia, and martired meny holy men, and clepede þe citee Genalium by his [owne] [From α., γ., and Cx.] name Aureliam, [Aurelian, α., γ., and Cx.] and was aftir|ward i-slawe faste by Constantynnoble. After hym Tacitus regnede sixe monþes, after the whiche [whoche, γ.] he was i-slawe in Pontus; þat [þanne, α. and Cx.] aftir þat Florianus regnede þre monþes, and was i-slawe in Tharsis. After þe passioun of Euticianus,

Page 97, vol.5

Scan of Page  97, vol.5
View Page 97, vol.5

Gayus was pope nyntene ȝere; he ordeynede degrees of ordres in holy chirche, hostiarius, lector, exorcista, and acolitus, and oþere mo, and þat no man schulde accuse þe ministres of holy chirche to fore a seculer iuge. Anatolius, bisshop of Alisaundre in Laodocia, made a book [of þe verray Ester day, and, ten bookes] [From β. and γ.] of ars metrik. [arithmetik, α. and β.] Þe heresie of the Manichies gan to springe. Manacheus was of Pers, a man of scharp witte and of straunge maneres; first he heet Manas [Manes, Cx.] ; þe Manachies haveþ [habbeþ, γ.] þat name of hym; þey telleþ þat they [þere, β.] beeþ tweie fresche worcheres [firste worcheres, α. and β.; furst worchers, γ.; fyrst werchers, Cx.] and makeres of þinges, oon of good [and anoþer of evel], [From α. and Cx.] oon of light [and] [From α. and Cx.] anoþer of derknesse. Giraldus et Gaufridus. [Alfredus, Cx.] Aboute þat tyme þe Romayns sente oon Constancius for to make Coelus kyng of Britayne sogette, and forto fonge tribut þat was i-werned. [denyed, Cx.] But Coelus was dede after þe monþe of his comynge, and Constancius hadde þe kyngdom, and wedded þis Coelus his douȝter Helene, [Helene] om. Cx.] and gat on hire þe grete Con|stantyn. Probus was emperour sixe ȝere and somwhat of

Page 99, vol.5

Scan of Page  99, vol.5
View Page 99, vol.5

monþes; he wan Gallia þat was [þat was] om. γ.] out of men hondes of straunge naciouns, [men . . . naciouns] theyr hondes, Cx.] and restored it aȝen; he lete þe Galles and þe Pan|nonyes have use of vynes [fynes, γ.] ; and whanne he hadde i-pesed wel ny alle, [peesed wel neiȝ alle, β.; had wele nyghe sette al in pees, Cx.] he seide þat in a schort tyme me schulde have no nede [neode, γ.] to knyȝtes; and at þe laste he was i-slawe in a stryvynge [stryvenge, α.] of knyȝtes. Carus, wiþ his sones Carinus and Numerianus, was emperour two ȝere, and he was adraynt [dreynt, β.; adreynt, γ.; drowned, Cx.] in þe ryver Tigris. Also Numerianus was y-lad in a liter [lytter, Cx.] for his eme [eme] sore eyȝen, α. and β.; sore yȝen, γ.; sore eyen, Cx.] and his owne wife's fader Aprus sat in awayte [set aweyt, γ.] uppon [uppon] for, Cx.] hym, and slowȝ hym. Þanne aftir meny dayes [dawes, γ.] he was unneþe y|founde but [but] om. α. and γ.] by stenche [stynch, γ.] of þe [þe] his, Cx.] careyn. Carinus was over|come and i-slawe at Margus. Diocliciani.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.