Polychronicon Ranulphi Higden maonachi Cestrensis; together with the English translations of John Trevisa and of an unknown writer of the fifteenth century.

About this Item

Title
Polychronicon Ranulphi Higden maonachi Cestrensis; together with the English translations of John Trevisa and of an unknown writer of the fifteenth century.
Author
Higden, Ranulf, d. 1364.
Publication
London,: Longman & co.; [etc., etc.]
1865-86.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
World history
Geography
Great Britain -- Description and travel
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AHB1341.0001.001
Cite this Item
"Polychronicon Ranulphi Higden maonachi Cestrensis; together with the English translations of John Trevisa and of an unknown writer of the fifteenth century." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AHB1341.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 1, 2024.

Pages

Page 349, vol.2

Scan of Page  349, vol.2
View Page 349, vol.2

Capitulum sextumdecimum. Othoniel.

AFTER Iosue his deth Israel seruede Chusan, [So α. and Cx.; Chasan, MS.] kyng of Mesopotamia, eiȝte ȝere. Neuerþeles þese eiȝte ȝere beeþ acounted wiþ Othoniel his tyme, Caleph his broþer, by þe Hebrewes; but þe ȝeres of reste and of þraldom were acounted to gidres vnder iuges of Israel þe sothnesse of acountes wolde not stonde in þe storie. [Augustinus, libro 18o.] [Added from α. and Cx.] Aboute this tyme þat womman Latona baar Appolyn in þe ilond Delos. [So Cx.; Dolos, MS.] ℞. But nouȝt þat oþer Appolyn Delphi|cus, þat hadde i-be longe to forehonde, but þat Appolyn þat seruede þe kyng Admetus [So α. and Cx.; Admetrius, MS.] wiþ þe lattre Hercules. Me seiþ þat þis Latona [Lathona, MS., and so below.] was þe same womman [that heet] [Added from α. and Cx.] Isis. Þanne Othoniel was ledere of Israel fourty ȝere forto rekene þe forseide eiȝte ȝere of þraldom. Neptunus regnede and was þe fifte kyng of Athene. Cadmus [So α.; Cadynus, MS., Cx.] regnede in þe citee Thebes; of his douȝter Semela was i-bore Denys Bacchus, þat heet also Liber Pater, þat is þe Fre Fader. In his tyme was Linus [Lynus, MS. Similar slight errors have been tacitly corrected in this chapter and the following.] of Thebe in Egipt, þe grete chauntour, in his floures. Fenix bulde Bithynia, þat heet somtyme Mariandyna.

Page 351, vol.2

Scan of Page  351, vol.2
View Page 351, vol.2

Isidorus, libro 2o, capitulo 5o. And as Fenix ȝaf þe Fenices some reed lettres. ℞. Þerof loke more in þe firste book, capitulo quintodecimo, [So Cx., rightly; 5, MS. Tre|visa's version is evidently mutilated here.] in Fenicia. Isidorus, libro 2o. Þe lettres of Grees þat Cadmus ȝaf hem speleþ wordes, and stondeþ for nombres. [℞.] [Reference added from α. and Cx.] Þe lettres of Grees from þe firste to þe tenþe as þey stondeþ in ordre [in þe A.B.C., so þey stondeþ] [Added from α. and Cx.] for nombre among þe Grees; for þe firste stondeþ for oon; þe secounde for tweyne, [and] [Added from α. and Cx.] þe þridde for þre, and so forþ [the fourth, Cx.; badly.] anon to þe tenþe. But þe eleueþe lettre stondeþ for twenty, þe twelfþe for þritty, þe þrittene [þrittenþe, α.] for fourty, and so anon to an hondred. For an hondred stondeþ þe nyntenþe [So α.; nynþe, MS.] lettre; þanne þe twentyþe lettre stondeþ for two hondred; þe oon and twenty for þre [So Cx.; foure, MS.] hondred, [Cx. adds: the xxij. for four hon|derd.] and so forþ. Petrus. Craft and vse of iren was i-founde in Egipte. Þe dedes þat me telleþ of Demetra [So α. and Cx.; Dometra, MS.] and of Dan, Persius his moder, byfel þat tyme. And þe citee Corinthi was i-bulde þat tyme.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.