Polychronicon Ranulphi Higden maonachi Cestrensis; together with the English translations of John Trevisa and of an unknown writer of the fifteenth century.

About this Item

Title
Polychronicon Ranulphi Higden maonachi Cestrensis; together with the English translations of John Trevisa and of an unknown writer of the fifteenth century.
Author
Higden, Ranulf, d. 1364.
Publication
London,: Longman & co.; [etc., etc.]
1865-86.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
World history
Geography
Great Britain -- Description and travel
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AHB1341.0001.001
Cite this Item
"Polychronicon Ranulphi Higden maonachi Cestrensis; together with the English translations of John Trevisa and of an unknown writer of the fifteenth century." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AHB1341.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 1, 2024.

Pages

Page 15, vol.5

Scan of Page  15, vol.5
View Page 15, vol.5

Capitulum quartumdecimum.

ADRIANUS Helius, son of the sustyr of Traian, reignede xxj. yere and x. monethes. This Adrian was erudite in the langage of Grece and of Latyn, also whiche made a bible [In the margin is: "I thinke he meante a librarie."] of mervellous werke at Athenes; a musicion, a phisicion, a peynter, a curious worcher also in metalles. Whiche com|maundede by his epistoles that Cristen men scholde not be condempnede withowte obieccion of cryme. This Adrian made mony lawes, neverthelesse he hade envy of the glory of Traian themperour, in so moche that he lefte Siria, Mesopo|tamia, and Armenia, whom Traian made subiecte to thempire; whiche wyllenge to leve Denmarke in lyke wise, was sleyne

Page 17, vol.5

Scan of Page  17, vol.5
View Page 17, vol.5

by his awne frendes. This Adrian tamede the Iewes, beenge re|bellous, puttenge theym from Ierusalem, causenge other peple to inhabite hit, from whiche tyme hit was made that the place of the passion of Criste was within the walles of Ierusalem of the northe parte, whiche was afore withowte the walles. A noble philosophre was in the tyme of this Adrian, whiche kepede silence un to thende of his lyfe, and the cause of his silence folowethe. This philosophre beenge at study in Athenes, herde ofte of the instabilite of women, wherefore he returnenge home to the place of his moder as unknowen, [unkowen, MS.] attemptenge the constance of his awne moder by her servauntes thro grete ȝiftes ȝiffen to theyme. Whiche brouȝhte to bedde to his moder sche movede hym anoon to fullefille the pleasure of the flesche. To whom he seide, "Moder, hit is not conveniente that y [folio 218b]

Page 19, vol.5

Scan of Page  19, vol.5
View Page 19, vol.5

scholde pollute that place from whom y come." His moder herenge that dyede anoon for sorowe and schame. This phi|losophre seenge and perceyvenge that his speche was the cause of the dethe of his moder, kepede silence un to thende of his life, in so moche that he, brouȝhte afore Adrian þemperour, wolde not breke his silence in eny wise, as hit may be schewede in the questiones whom he did write in his silence. Theles|forus the pope, borne in Grece, succeedede after the dethe of Sixtus, xj. yere. This pope institute the faste of Lente or of xlti dayes to be doen afore Ester, and that noo priste scholde synge masse afore thre of the clokke. Also he ordeynede that thre masses scholde be saide on Cristes day, [In the margin is: "Christemas called heertofoer Christ his daye, theerfoer it is no new-fangled terme."] with Gloria in excelsis. Eustachius, other Placidas, suffrede passion in þis yere with his wife and his childer. Fides, Spes, Caritas, and [men, Cx.]

Page 21, vol.5

Scan of Page  21, vol.5
View Page 21, vol.5

Sapiencia moder to theyme, suffrede dethe at Rome. Adrian themperoure diede in Campania, of a swellenge, other a dropesye. Aquila, of the cuntre of Pontus, the secunde in|terpretator after the lxxti., was in this tyme. Yginus the pope succedede Thelesforus iiij. yere. This pope made a statute that noo metropolitan scholde condempne a suffragan but in the audience and siȝhte of conprovincialles and other bis|choppes and suffraganes.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.