Polychronicon Ranulphi Higden maonachi Cestrensis; together with the English translations of John Trevisa and of an unknown writer of the fifteenth century.

About this Item

Title
Polychronicon Ranulphi Higden maonachi Cestrensis; together with the English translations of John Trevisa and of an unknown writer of the fifteenth century.
Author
Higden, Ranulf, d. 1364.
Publication
London,: Longman & co.; [etc., etc.]
1865-86.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
World history
Geography
Great Britain -- Description and travel
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AHB1341.0001.001
Cite this Item
"Polychronicon Ranulphi Higden maonachi Cestrensis; together with the English translations of John Trevisa and of an unknown writer of the fifteenth century." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AHB1341.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 8, 2024.

Pages

Priscian in his Cosmographie of the Dimension of the Worlde. Capitulum quintum.

Iulius Cesar ordeneide by the cownselle of the senate sette in pomposite alle the worlde to be dimencionate by men discrete and prudente. Wherefore messangers were sende

Page 43, vol.1

Scan of Page  43, vol.1
View Page 43, vol.1

from the consulate of Iulius Cesar vn to the consulate of Saturnius, by xxxijti yere, þro alle the worlde, to presidentes, dukes, and iuges of prouinces, that thei scholde describe and measure londes, waters, woodes, playnes, concauites, hilles, and the itinerary of the see to whiche places thei scholde sayle, and towche hyt if they myȝhte fynde eny meruellous thynge there that myȝhte be schewede to the senate. ℞. Seynte Ierom testifiethe that in the trans|lacion of þe cronicle of Eusebius, libro ijo, capitulo secundo, [folio 21b] where he saythe that Pilatus presidente of the Iewery schewede to Tiberius themperour of the meruayles whom Iesus did amonge the Iewes. And Tiberius schewede theyme to the senate, whiche despisede theyme in that thei were not schewede a fore to the senate. Priscian. And soe hit is founde by the denunciaciones that alle the worlde hathe xxxti famose sees, lxxijti yles, xlti famose hilles, lxxti and

Page 45, vol.1

Scan of Page  45, vol.1
View Page 45, vol.1

viij. prouinces, nowble cites ccclxx., floodes ltivij. The compasse of whiche worlde is iijc. tymes xv. tymes a c.ml of passes. The longitude of the erthe habitable from the este to the weste, that is from Ynde to the Pillers of Hercules in the see Gaditan, hathe viijthe tymes v. tymes a clxxti myles and viijthe. The dimension of the longitude of whom is more compendious by the see then by the londe. The latitude of the erthe from the este syde of the occean of Ethioppe vn to the durre or begynnenge of a floode callede Thanay in the northe is lesse in the halfe then the longitude a foreseyde, and hit conteynethe lti tymes iiijc. lxij. myles. Also hit is founde that the depeste

Page 47, vol.1

Scan of Page  47, vol.1
View Page 47, vol.1

place in the see Mediterrany or occean conteynethe the space of xv. forlonges by a plumme of ledde.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.