An Old English miscellany containing a bestiary, Kentish sermons, Proverbs of Alfred, religious poems of the thirteenth century,

About this Item

Title
An Old English miscellany containing a bestiary, Kentish sermons, Proverbs of Alfred, religious poems of the thirteenth century,
Author
Morris, Richard, ed. 1833-1894.
Publication
London,: Pub. for the Early English text society, by N. Trübner & co.,
1872.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
English poetry
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AHA6129.0001.001
Cite this Item
"An Old English miscellany containing a bestiary, Kentish sermons, Proverbs of Alfred, religious poems of the thirteenth century,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AHA6129.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 18, 2025.

Pages

Incipit de Muliere samaritana. [Same MS, leaf 251, back.]

Þo ihesu crist an eorþe was. Mylde weren his dede. Alle heo beoþ on boke iwryten. þat me may heom rede. Þo he to monne wes iboren. of þare swete Marie. And wes to ful elde icumen. he venk to prechie. Line 4 A lutel te-for þe tyme. þat he wolde deþ þolye. He neyleyhte [MS neylehyte.] to one bureh. þat hatte samarie. Al so he. þiderward. sumþing neyhleyhte. He sende his apostles by-voren. and het heom and tauhte. Line 8 Heore in and heore biléuynge. greyþi þat heo schulde. Heo duden heore louerdes hestes; ase þeines heolde. Al so heo weren a-gon. þe apostles evervychone. Iesus at ore walle. reste him seolf al one. Ase he þer reste. ase weri wei were. Þar com gon o wymmon. al one buten ivere. Line 14 Ase heo wes er iwuned. heo com myd hire sténe. And ihesuc to þare wymmon. bi-gon his þurst to mene. Yef me drynke wymmon. he seyde myd mylde Muþe. Þeo wymmon him onswerede. al so to mon vnkuþe. Hwat ar-tu. þat drynke me byst. þu þinchest of iude|londe. Line 19 Ne mostu drynke vnder-fo. none of myne honde. Þo seyde ihesu crist. wymmon. if þu vnderstóde. Hwo hit is. þat drynke byd. þu woldest beon of oþer mode. Line 22

Page 85

Scan of Page  85
View Page 85
Line 22 Þu woldest bidde þat he þe yeue. drynke þat ilast euere. Þe þat ene drynkeþ þer-of. ne schal him þurste neuere. [folio 252] Louerd þo seyde þe wymmon. yef me þar-of to drynke. Þat ich ne þurve more. to þisse welle swynke. Line 26 Heo nuste hwat heo mende. heo wes of wytte poure. Heo nuste noht þat heo spek. of þan holy gostes froure. Sete ádun queþ ihesu crist. wymmon þine stene. Go and clepe þine were. and cumeþ hider y-mene. I nabbe heo seyde nenne were. ich am my seolf al one. Nabbe ich of wepmonne. nones kunnes y-mone. Line 32 Wel þu seyst quaþ ihesu crist. wére. þat þu nauest nenne. Fyue þu hauest ar þisse iheued. and yet þu hauest enne. And þe þat þu nuþe hauest. and heuedest summe þrowe. He is an oþer wyues were. more þan þin owe. Line 36 Louerd heo seyde hwat art þu. ich wot myd iwisse. Þat þu me hauest soþ iseyd. of alle wordes þisse. Þi of one þinge. sey me iredynesse. Line 39 Bi-twene þis twam volke. me þuncheþ a wundernesse. For alle þeo men þat wunyeþ. in samaryes tune. Alle heo biddeþ heom to gode. an-vppe þisse dune. And alle þilke þat beoþ. wiþ-inne iherusaléme. Line 43 No-hwere bute in þe temple. ne weneþ god iquéme. Ilef me wymmon quaþ ihesu crist. and þar-of beo vnderstonde. Þat schal cume þe ilke day. and nv he is neyh honde. Þat ne beo neuer þe mon. in so seorre londe. Line 47 If he myd swete þouhtes biþ. þat he ne biþ vnderstonde. Þah he nouþer ne beo. an-vppe þisse dune. Ne in þe heye temple. of ierusalemes tune. Ye nuten hwat ye biddeþ. þat of gode nabbeþ imóne. For al eure bileue. is on stokke. oþer on stone. Line 52 Ac þeo þat god iknoweþ. heo wyten myd iwisse. Þat hele. is icume to monne. of folke iudaysse. Louerd heo seyde nv quiddeþ men. þat cumen is Messyas. Line 55 Þe king. þat wurþ. and nuþen. is. and euer yete was.

Page 86

Scan of Page  86
View Page 86
Hwenne he cumeþ he wyle vs alle ryhtleche. [folio 252b] For he nule. ne he ne con. nenne mon bipeche. Ich hit am quaþ ihesu crist. þat wiþ þe holde speche. Þat Messyas am icleped. and am þes worldes leche. Line 60 Mid þon comen from þe bureh. þe apostles euervychóne. And wundrede þat ihesu wolde speke. wiþ þare wymmon one. Ah þeyh heom þuhte wunder. no þing heo ne seyde. Ac þe wymmon anon. hire stene adun leyde. Line 64 And orn to þare bureh anon. and dude heom to vnder|stonde. Of one Mihtye wihte. þat cumen is to londe. Tó alle þat heo myhte. iseon oþer y-mete. Line 67 Heo gradde and seyde. ich habbe iseye þane soþe pro|phete. ch wene wel þat hit beo crist. of hwam. þe prophete sayde. Þurh ihesu cristes Milce. and þureh his wyssynge. Line 70 Monye þer byleuede. on þe heye kinge. And vrnen vt of þe bureuh. myd wel Muchel þrynge. And comen to ihesu þar he set. and beden his blessynge. Þo byléuede þat folk. mucheles þe more. Line 74 For his mylde speche. and for his mylde lore. And þus was þes bureuh a-red. vt of helle sore. And byléuede on al-Mihty god. nuþe and euer-more.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.