The English register of Oseney abbey
Clark, Andrew, 1856-1922.

[91.]

About 1170. Agreement between Oseney, and Einsham, about tithes in Worton, Einsham taking a perpetual lease of the tithes at quit-rent of 2s. (see no. 78).

B. by þe Grace of god Bisshop of*. ['of Lincoln or' is inserted by the translator and 'I.' EXPANed to John, without warrant of the Latin. The names are Bartholomew, bishop of Exeter 1161-84; and Jordan de Meleburn, dean of Chichester up to 1178. The first of the witnesses is Simon, abbot of St. Alban's 1166-88.] lincoln or of Exceter and John*. ['of Lincoln or' is inserted by the translator and 'I.' EXPANed to John, without warrant of the Latin. The names are Bartholomew, bishop of Exeter 1161-84; and Jordan de Meleburn, dean of Chichester up to 1178. The first of the witnesses is Simon, abbot of St. Alban's 1166-88.] Deen of Chichester to all cristen men helth. Knowe ȝe all a stryfe (þe which was longe i-stered bytwene thabbot of Eynesham and N. clerke of Karsynton and thabbot Page  84 of Oseney vppon tithis of j. hide of londe in Worton þe*. ['qu[a]e dominium eiusdem villule esse perhibetur.'] which is i-sayde to be þe lordeship of þe same litull towne) In this maner in owr presence, be transaction, to be decidid: that þe church of Eynesham þe forsaide tithis shall holde for Euer, þerof ȝeldyng euery ȝere to þe church of Oseney ij. s. at þe ffest of Seynte Myȝghell. So truly, afore vs [the which] (of owr lorde þe pope commaundement) that cawse to be i-know and i-termined hade i-hāke*. [So in MS. The Latin shows 'h' ought to be 't,' and the stroke over 'a' to be a bungled correction of the error: ead 'i-take.' 'Coram nobis, qui ex domini pape mandato causam illam cogno|scendam terminandamque susceperamus.'] hit, ffeyth of eyþer parte i-plyȝght betwen þem: at Newberye hit was i-doo.