(anglicè, a salte pitte) in wiche that is I-called a Cowe. (Also in wynchestir, of the yifte of herberte fitȝ westman xvj. shillings ix. d.; Of the yifte of Edeyue the wyf of Thursteyne Osere, iij. shillings viij. d. obolus; Of the yifte of hereberte Reve, v. shillings; Of the yifte of william of Seynt Pancrace, ij. shillings with-oute the Est yate; Of the yifte of humfrey, Chapeleyne of the abbesse of Godestowe, in wynchestir vppon Cheshulles, ix. shillings v. d. obolus; Of the yifte of Alisandire, preest of Gloucestire, xij. d. Of the yifte of Turkille Reve in Brakeleye, iiij. shillings. Of the yifte of Aleyne Bras|monger and of Edithe his wyf, half a marke by yere with|out the north yate of Oxenford. Of the yifte of Bartholomew Ickeforde, halfa marke. Of the yifte of Roger fitȝ Sewyne, one mese at Oxenford in Catstrete. Of the yifte of Iohn Bisshoppe of Norwyche, ij. mesis in Seynt Edwardis strete. Of the yifte of Geffrey fitȝ Durande [folio 195] and of Moolde his wyf, one marke in Oxenforde. Of the yifte of Vyncente knyght of Wytham, v. acris of mede by name Ruenth, with the pertynentis.
Furthermore no man shall presume to take or aske ['for tythes,' in margin. The Latin is: 'Sane novalium vestrorum quae propriis manibus vel sumptibus colitis, sive de nutri|mentis animalium vestrorum, seu de fru|ctibus arborum vel usibus piscationum, nullus a vobis decimas exigere vel extor|quere presumat.'] of yow tythes of youre noualle that ye tele with youre hondes or costis, or of the norisshyng of youre bestis, or of the frutes of youre trees, or of the vsis of Fisshyngis.
And hit shall be lawfull to yow to resceive fre persones and lowsid fleyng fro the worlde to conuersion, and to holde theyme, with-oute ony agayne-seiyng. More-overe he forbede that to none of her sustern shold be lawfull to go a-wey after profession I-made in the same place, with-oute licence of the Abbesse of the same place, but by cause of streighter religion: And that no man holde none that gothe away, with-oute the writyng of there commune lettres.
And whan that ther is a generall ['for generall enterdityng,' in margin.] entirdityng I-made, Hit shold be lawfull to them, the yates I-shitte, cursed peple I-excluded or I-shitte oute [The second participle is (as is frequent with the translator) an alternative render|ing of the Latin word. The clause runs: 'persons excommunicate and interdicted being shut out.'] , and also suche as be entirdited,