The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.

Leoue fader, ich seide þo : ȝwat eilede eov, alas, Ȝwy wolde ȝe him to deþe do : ȝwane he so guod was? he seide þat þoruȝ him it nas nouȝt : ake for þat he with-sede Mine felawes of heore lawe : huy duden him to deþe, Line 28 And sethþe in sepulchre leiden him : and he a-ros to liue Fram deþe þene þridde day : Mid is woundene fiue, Þene fourteoþe dai þare-Afterward : to heouene he wende an heiȝ In þe londe of Galilee : þat muche folk it i-seiȝ; Line 32 Twelf Monþe it was þare-afterward : and half ȝer and more Þat Steuene, þat [was] mi broþur : prechede of is lore, Line 34 Þe Giwes him ladden with-oute þe toun : and þreowen him with stones And þare-with brouȝten him to deþe : and debruysden alle is bones; Þene Morewe aftur Midewinter day : to deþe huy him brouȝte, And nouþe he is in þe blisse of heuene : and þat he wel deore a|bouȝte.' " ¶ Þo Iudas hadde þis tale i-told : þe giwes seiden, ase huy stode: "Neuer er ne heorde we telle : þus muche of þe rode." Line 40 Þo þe tyme icome was, : bi-fore þe quyene huy come. "Cheoseth," seide þe Quiene a-non : "on of þis tweie domes; Lijf and deth eov is bi-fore : cheosez ȝweþur ȝe wolle: bote ȝe me bringue þe holie rode : echone brenne ȝe schulle." Line 44 gret fuyr heo liet makie : riȝt bi-fore hore eiȝen. [folio 23b] Þe giwes bi-gonne to crien loude : þo huy þat fuyr i-seiȝen, And seiden : "ȝif any man þare-of wot : þanne wot Iudas, For Zachee, is fader fader : of swyþe gret power was Line 48 Þulke tyme þat Iesus : was op-on þe rode i-do." Þo liet þe Quiene nime Iudas : and alle þe oþere he [= heo] liet go, And bad him beo a-knowe a-non. : he nolde for no þretningue. Line 51 Þe Quiene him liet wel faste binde : and in strongue prisone bringue. With-oute mete and drinke : þare seue dawes he lay; For strong hounguer he criede loude : þene seuenþe day And seide : "bringueth me out of þis wo : and ich eov [wole] [om.] lede Þare ich wene þat þe rode beo : ase mi fader me seide." Line 56 Þo he out of prisone cam : with muche folk he wende to þe place þare þe rode was : ase is fader him kende.
/ 544
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 2 Image - Page 2 Plain Text - Page 2

About this Item

Title
The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.
Canvas
Page 2
Publication
London,: Pub. for the Early English text society by N. Trübner & co.,
1887.
Subject terms
Christian saints

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aha2708.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/aha2708.0001.001/50:3

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:aha2708.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/aha2708.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 19, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.