The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.

[folio 117b] gret fuyr he dude him makien and guod : þat he were of chele i-brouȝt, And leide [him] þare-bi wel softe— : ake al it was for nouȝt. Ake þo he ne miȝte with fuyre him hete : ne with none oþur ginne, his owene bed he let faire spreden : and brouȝte him þare-Inne; cloþes i-nowe opon him he spradde : and helede [MS. holede (corr.?)] him wel faste. Ȝeot he þouȝte ful sore of cale : for al þat he on him caste. Line 128 Swyþe sori was þis guode man : and sore him a-gaste, Þo he him dude al þat he miȝte : and þe chele so longe i-laste. he stod and bi-heold þis selie man : a Musel ase he wende : Sone so ore louerd it wolde : is hevȝ bi-gan a-mende, Line 132 Atþe laste he werth so fair a man : ase euere any miȝte beo, And so cler he bi-cam sone : þat vnneþes men miȝten him seo. "Iulian," he seide, "god it þe ȝelde : þat þou me hast i-do! In ore louerdes erinde of heuene : i-come ich am þe to : Line 136 Ore louerd þe sente word bi me : þat þou art clanliche i-schriue And þine penaunce hast wel i-do : and þine sunnes beoth for-ȝiue; Swyþe wel þou him hast i-paid : þou and þi wijf al-so, And boþe ȝe schullen with alle Ioye : newene come him to." Line 140 Þo he hadde þis word i-seid : he nuste ȝware he bi-cam. Þis guode man seint Iulian : to godes seruise him nam And to his bi-hofþe him makede al-ȝare : he and is wijf al-so. Sone after-ward in his seruise : heo deiden boþe-to Line 144 And wenden to þe blisse of heuene : þare heo schullen euere beo. guod it is to hereborewi Miseise men : bi heom þat men mowen i-seo, For þare-with þis holie man : his sunnes bette inouȝ, And a gret haluwe in heouene he is : þei he fader and moder a-slouȝ. bidde we ȝeorne sein Iulian : þat he ore erinde beode Line 149 Þat ore louerd us ȝiue milce and ore : and alle þat habbez neode, Þat ȝwanne we oþur any cristine man : ouer lond schullen wende, For is fader soule and is moder : þat he guod hereborewe us sende, And atþe laste þoruȝ godes wille : þat we moten teo Into þe blisse of heuene : and þare with-outen ende beo. Line 154

39 Vita sancte Marie Egiptiace.

SEinte Marie egyptiane : In egypte was i-bore; Al hire ȝounge lijf heo liuede : in sunne and in hore.
/ 544
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 260 Image - Page 260 Plain Text - Page 260

About this Item

Title
The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.
Canvas
Page 260
Publication
London,: Pub. for the Early English text society by N. Trübner & co.,
1887.
Subject terms
Christian saints

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aha2708.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/aha2708.0001.001/308:3

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:aha2708.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/aha2708.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 19, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.