The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.

For ich am his apostle— : to þe he me hath i-send Þine woundene forto hele : þat þov hast for him stronge. In þe Ioye of heuene : þine mede þou schalt afonge." Line 76 Þe woundes he gan smeorie : heo weren hole in one stounde. Þat Maide nuste ȝware he [MS. heo] bi-cam : þo he hadde i-held hire wounde. Þe Duyk let þat maide bi-fore him bringe : þene feorþe day, he seide, "hastþov ȝeot i-chaunget þi þouȝt?" : þat mayde seide "nay. Þi word," heo seide, "ne doth non oþur : ȝwane þov spext þus to me, bote fuylez swiþe foule þe eyr : þat it deth inne fleo. Line 82 he is wod þat stok oþur ston : wole to helpe calle, [folio 95b] And nouȝt to god of heuene : þat hath i-heled mine wounden alle." Line 84 "Darstþou ȝeot," seide þe Duyk : "of þine false gode more telle? Beo þov so wod to nemmen him more : in stronge deþe Man schal þe quelle." "Onwreste bouk," þat Maide seide : "I-nelle it lete nouȝt, Þe ȝwyle þat ich libbe may : to nemen him with worde oþur with þouȝt." Line 88 Þe Duyk het men hire for-brenne : a gret fuyr he let make. Þo heo [hire] wolden þar-inne do : þe eorþe bi-gan to quake, ¶ Ase wide ase þe cite was : and felde a-doun þe dom-halle; Twei men þat hire Iuggeden to deþe : a-slawe weren with þe walle. Þat folk of þe cite was a-drad. : to þe duyke heo seiden: "Þis Mayde is guod, and we beth for hire : In grete perile and in drede. Line 94 gret pine þov hast [hire] i-don : þou ne schal so non-more." Þo þe Duyk i-herde þis : a-drad he was wel sore; Line 96 Þat Mayde he let to prisone lede : and he him-seolf a-scapede a-wey bi one posterne stilleliche : þat no man him ne seyȝ. Þo þat mayde into prisone cam : a-doun heo sat a-kneo, "Louerd," he seide, "fram mani pine : þou hast i-saued me, Line 100 fram fuyr and fram woundes stronge : þou me hast i-brouȝt, And fram mi child-hod þou me hast i-wust : þat ine mis-bi-lefde nouȝt: Lat me, louerd, to reste wende : for here me þinchez long, Tyme it is to endi mi lijf : mine soule þov onder-fong." Line 104 Mid þusse worde bi-fore al þat folk : heo bi-gan to deiȝe. Þare was mani a sori man : and mani a wepinde eiȝe.
/ 544
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 196 Image - Page 196 Plain Text - Page 196

About this Item

Title
The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.
Canvas
Page 196
Publication
London,: Pub. for the Early English text society by N. Trübner & co.,
1887.
Subject terms
Christian saints

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aha2708.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/aha2708.0001.001/244:3

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:aha2708.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/aha2708.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 19, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.