The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.
Horstmann, Carl, b. 1851.

49 Vita sancti Kenelmi. Regis.

SEint Kenelm, þe ȝongue kyng : þat holi martyr is,
he was kyng in Engelonde : of þe Marche of Walis.
Kyng kenulf his fader hiet : he was kyng þare also;
Þe Abbeie of wynchecoumbe he liet arere : And þare-inne monekes do;
     4
And Aftur is deþe he was þare i-bured : and ȝeot he lijth þere
In þe Abbeiȝe, þat ȝeot stant : þat he him-seolf liet a-rere.
Þo was wynchecombe gret cite : and mest of i-novȝ
Of al þulke half of Engelonde : so feor so his lond drouȝ. [folio 149b]
     8
Fyf kingues þare weren þulke tyme : In engelonde i-do,
For Enguelond was guod and long : and sum-del brod al-so.
A-bouten eiȝte hondret mile : Engelond long is
Fram*. [MS. fran] þe South into þe North : and to houndret brod i-wis
Fram þe Est into þe West. : al-so þare-inne beoth
Manie wateres guode i-nowe : þat men al dai i-seoth.
     14
bote þreo wateres principales : of alle ne beoth, i-wis :
Þat .on. is homber, þat oþur seuerne : and temes þe þridde is.
     16
To þe North-se hombur geth : þat is on of þe beste, Page  346
And Temese into þe est-se : and seuerne into þe weste.
¶ Þeos fijf kyngus of Engelonde : þat weren bi olde dawe,
hadden heore part ech bi him-seolf i-deld : ase it was riȝt and lawe.
Þe kyng þat was of þe March : he hadde al þat beste :
Muche del he hadde of Engelond : þat on half al-bi weste,
     22
Wyrecestre-schire, and ware-wike-schire : and þe schire of gloucestre—
Þat is neiȝwat al o bischopriche : þe bischopes of wyrecestre.
     24
he hadde þar-to chastre-schire : and derbi-schire al-so,
And stafford-schire—þat beoth alle : to*. [al. in] one bischope-riche i-do,
In þe bischop-riche of Chastre : and ȝeot heo beoth þar-to,
Schrobbe-schire sum : and warewyke-schire haluen-del al-so.
     28
Þis king hadde al-so hereforde-schire : þat o bischopriche is,
Ake Schrob-schire fallez haluendel : to þulke schire,*. [al. bischopriche] i-wis,
And sum of warewike-schire : and of gloucestre-schire al-so.
Sethþe hadde þe king of þe March : wel more lond þer-to :
     32
Nore-hampte-schire, and boking-ham-schire : and þe schire of Oxen|ford,
Leycestre-schire, . lincolne-schire : and þe schire of hert-ford—
Þat is al o bischopriche : þat of lincolne nouþe is,
Þat ȝwuylene was of deorkcestre : bi-side Oxenforde, i-wis.
     36
Sethþe hadde þe king of þe March : Notingham-schire þer-to—
In þe bischopriche of Euerwike : bote þo nas it nouȝt so.
Þo was al þis lond i-cleoped : þe Marche of Walis :
Of al þis seint kenelmes fader : he was king, i-wis.
     40
Non of alle þe oþere kyne-riches : a-ȝein þis kinedom nas;
And wynche-coumbe of al þis lond : chef Cite þo was.
Þis fijf kyngues þat weren þo : þat on was of kent, i-wis,
And þe oþer, ase ich ou seide er : of þe Marche of walis,
     44
Of Esex,*. [r. Westsex] and of North-homberlond : and of est-lond al-so—
Þis fijf kynedomes in engelond : in þat time weren i-do.
Þe king of west-sex hadde þo : al wilte-schire, i-wis,
And Deorkecestre,*. [al. Dorsete] and barroke-schire : þat al o bischopriche is,
     48
To*. [al. om.] þe bischopriche of salesburi— : ake þo nas it so nouȝt,*. [orig. nouȝt so]
For þe chief stude of þe bischopriche : at schirbourne was i-wrouȝt.
Sethþe hadde þe kyng of west-sex : south-sex al-so,
Þe welde and al þe bischopriche : of Cicestre þer-to; Page  347
     52
And southampte-schire and soþereye : þat of þe*. [r. o] bischopriche is, [folio 150]
Þe bischopriche of wynchestre : þat ȝuyt is þere, i-wis;
And somer-sete [þat] to welles : þulke tyme drouȝ—
Nov it is þe bischopriche of baþe : ȝe schullen i-wyten.*. [al. ȝe witeþ wel inouȝ]*. [vv. 63-4 are transp. in the MS.]
     56
¶ Þe kyng of west-sex hadde sethþe : al deuene-schire, i-wis,
And Cornwaile, þat in þe bischopriche : of Eccestre nouþe is.—
Þe king of kent was þo kyng : of al þe londe of kent,
Þat weren inne tweie bischopriches : and ȝeot nis it nouȝt i-went :
     60
Þe bischopriche of Caunterburi : þat in Engelonde ȝeot is hext,
And þe bischopriche of Roucestre : þat inþe west-side is next.—
Þe king þat was of ast-londe : king was of North-folk,
Þe bischopriche of Northwich : and al-so of south-folk
     64
And al þe bischopriche of hely : þat þe Yle of hely ȝeot is,
And grauntebrugge-schire : þare-to fallez, i-wis;
Seint Eadmund was of þat lond : kyng bi olde dawe—
For he was in is owene lond : for is guodnesse a-slawe.—
     68
Þe kyng of North-humber-lond : was kyng, ich onder-stonde,
Of al þe londe bi-ȝeonde houmber : A-non into scotlonde,
Þe bischopriche of Eouerwik : and of Duyrham, i-wis;
Seint Oswold bi olde dawe : was kyng of al þis.
     72
Þus manie kyngues weren : ȝwylene in Engelonde,
And heore londes de-partede weren : þus, ich under-stonde.—
Þe kyng þat was of þe march : ase ich telle bi-gan,
Kenulf kyng he was i-cleoped : swiþe holi and guod man :
     76
Seint kenelm was is sone : and is eir al-so;
Borewenild and quendrith : weren is douȝtrene two.
In þe foure-and-twentiþe ȝere : of is kynedom
Þe kyng*. [on the margin.] kenulf deide : and to þe IoIe of heuene he com—
     80
hit was afftur þat ore louerd : in his moder a-liȝte
Eiȝte hundret ȝer and Nyntene : bi a-countes riȝte.
¶ Seint kenelm, is ȝonge sone : In is seuenþe ȝere
kyng was I-mad aftur him : al-þei he ȝong child were.
     84
his [o] soster Borewenild : louede him i-nouȝ
And in eche manere : to alle guod-nesse heo drouȝ.
Quendrith, þe oþur soster : of hire maneres nas nouȝt,
For heo tornede to feolonie : and*. [orig. ant] to quede hire þouȝt. Page  348
     88
¶ heo i-saiȝ þat hire ȝungue broþer : þat nas nouȝt of seue ȝer,
kyng was i-mad of al þat lond : þat heore fader hadde er :
to him heo hadde gret onde : þat he scholde so riche beo
And eir of hire fader lond : and of more power þane heo;
     92
heo þouȝte, ȝif heo miȝte bringue : þis child of lijf-dawe,
Þat heo wolde of is heritage : beo quene with lawe.
Al hire þouȝt was niȝt and day : to bi-þenche sum outrage,
Þat þis child were i-brouȝt of dawe : for-to habbe is heritage.
     96
heo porueide hire riȝt feolonliche : A poysun, strong i-nouȝ,
For-to ȝiue þis ȝongue child : to slen him with wouȝ. [folio 150b]
Þo þat poysun him was i-ȝiue : þat so strong and luþer was,
Ore louerdes miȝte was so muche : þat no-þe worse him nas.
     100
Þo þe luþere quene þat i-sai : þat hit was al for nouȝt,
Þat no poysun ne miȝte him sle : heo þouȝte an oþur þouȝt.
Þis ȝongue child ane maister hadde : þat his wardein was—
Askebert he was i-cleoped : a strong trichour, alas!
     104
For noman ne may to oþur : sonere tricherie do
Þane þilke þat is him euere neiȝ : and þat he trist mest to.
¶ Þis luþere quene bi-þouȝte hire : of one false wrenche—
     107
Men seith þat feolonie nas neuere non : þat womman ne can bi-þenche.
with þis Askebert heo spac : þis child to slen and spille;
heo bi-het him mede and guod i-novȝ : and of eche þing don is wille.
So þat þis to luþere þingues : weren at one rede,
And bi-speken hou huy miȝten best : don þe luþere dede.
     112
Þe ȝwyle huy bi-speken boþe : þis ȝongue child to quelle,
Þis swete sweuene þis child matte : þat ich ov wolle nouþe telle :
him þouȝte þat þare stod a treo : riȝt bi-fore is bedde,
Þat a-non to þe steorrene it tilde : and swyþe wide it spradde;
     116
Þis treo was fair and noble i-novȝ : And schon wel briȝte and wide,
Ful of blostmene and of fruyt : and mani a riche bouȝ bi-side,
berninde wex and laumpes al-so : þicke brenninde and liȝte—
So noble treo nas neuere i-seiȝe : ne non þat schon so briȝte.
     120
him þouȝte he c[l]am*. [MS. cam] op-on þat treo : to þexte bowe an heiȝ
And bi-heold a-boute in-to al þe world : and a-perteliche*. [al. prute inouȝ] i-seiȝ.
Þe ȝwyle he stod opon þis treo : and bi-heold a-boute so,
him þouȝte þat on of is nexte frend : and þat he truste mest to, Page  349
     124
On þe grounde stod bi-neþe : and smot a-to þis treo,
Þat it feol a-doun to grounde : þat deol it was to seo.
to aluyte foul he*. [MS. ich] bi-cam : non fairore ne miȝte non*. [om. non] beo,
And bi-gan with Ioye i-novȝ : riȝt into heouene fleo.
     128
Þo þis child þouȝte so : at wynchecombe he lay :
he a-wok and [in] grete þouȝte was : boþe niȝt and day.
he nuste ȝwat tockninge it was : wel þe more was his*. [MS. hire] þouȝt;
Are he þarof sum-þing wuste : bliþe nas he nouȝt.
     132
his norice, þat him hadde i-fed : and with hire milk forth i-brouȝt,
Þat child heo louede euere muche : with dedes and with þouȝt;
To hire þat child triste mest : —woluene hire name was :
Þis child tolde hire priueliche : of is metingue al is cas.
     136
Þo þis Norice hadde i-heord : þe sweuene, þat was so guod,
heo bi-gan to siche sore : and in grete þouȝte stod;
"Alas," heo seide, "þat ich scholde : euere þis day a-bide,
Þat mi child, mi swete heorte : swych cas schal bi-tide!
     140
Alas, mi child, mi swete fode : þat ich habbe forth i-brouȝt,
Þi soster, þat*. [al. om.] bi-spekez þi deth : to quelle þe heo hath i-þouȝt.
Ake þe foul, þat þou bi-come to : and to heuene gan i-wende, [folio 151]
Þat was þi soule, þat þudere schal : aftur þi liues ende."—
     144
Þis metyngue bi-cam soth i-nouȝ : þat he fond atþe laste.
For is soster and Askebert : bi-speken is deth wel faste.
Askebert seide a day : þat þis child scholde wende
An hontingue, to pleiȝen him : bi þe wodes ende,
     148
And he with him, ase hit was riȝt : to witien him bi þe weiȝe.
he*. [= heo, huy] wende to þe wode of clent : ase it were heom for-to pleie.
Ase huy wenden a-boute þe wode : ase ore louerd ȝaf þe grace,
grete wille þat child hadde : þare to slepen in one place;
     152
A-doun he lai wel soffteliche : and gan to slepe a-non.
Askebert ne þouȝte nouȝt : þat he scholde þannes gon.
bi-side in one derne stude : he gan to deluen faste
Ane put, ȝwane þat child were ded : þare-inne him to caste.
     156
Þat child bi-gan a-wakien sone : ase þei it were bi cas,
After is maister he bi-heold : and ne saiȝ nouȝt ȝware he was.
Ake ore louerd him ȝaf þe grace : þei he nuste nouȝt of is dede,
Þat he spac to his maister : and þeos wordes sede : Page  350
     160
"Þou trauailest," he seide, "a-boute nouȝt : and þine ȝwyle þou dost spille,
For in ane oþure stude i schal deie : ȝware hit is godes wille;
And þoruȝ tokningue of þis ȝeorde : þou schal wel i-seo
Þare*. [al. whane] al þi wille þou miȝt do : þat ich i-martred beo."
     164
Forth wende þis luþere man : and þis child also.
huy comen to on oþur stude : þare þe dede was i-do.
Þis maister nam þe ȝeorde : and sette hire on þe grounde :
And heo bi-gan to leui þare : in wel luyte stounde,
     168
And a swyþe gret Asch bi-cam sethþe : and ȝeot stant in þulke place,
to schewi þe miȝte of seint kenelm : and ore louerdes grace.
Þes luþere man nam þis child : in þe wode of klent
And ladde him, ase men doth a þeof : to a-fongue is Iuggement,
     172
he ladde him into a priue stude : al out of þe weiȝe,
bi-twene [twei]*. [om.] hulles heiȝe : into a deop ualeie.
¶ Þis child þoruȝ þe holi gost : þei þe oþur it nolde him telle,
Wuste wel is luþere þouȝt : þat he him wolde a-quelle;
     176
And þo he targede a luyte : þis luþere dede to done,
Þat child seide wel mildeliche : "ȝwy ne dost þou sone?"
he bi-gan Ane saume þat men singuth : in holie churche a-day,
Þat was "te deum laudamus" : are þat he a-doun lay.
     180
Riȝt ase he scide an holi vers : þat þare-inne was and is,
A-latyn i-write, as alle þe oþure : and þe englisch so is þis
"Þe faire compaygnie of Martyrs : louerd, herieth þe :"
Riȝt ase he hadde þat fers i-seid : as þe boc tellez me,
     184
Þe luþere man smot of is heued : onder an hawȝþorn-treo,
Þare ase godes wille was : þat he i-martred scholde beo.
A coluere, ȝwiȝt so eni milk : out of him gan teo
And riȝt euene heo was i-seiȝe : into heouene fleo. [folio 151b]
     188
Onneþe he was seue ȝer old : are he i-martred were—
Alto soth is sweuene was : ase [men] miȝten i-seo þere!
¶ Þis luþere man þat him a-slovȝ : bi-gan to delue faste
And made ane put, deop i-nouȝ : and þare-inne þis child caste;
     192
he burede hit þare faste i-nou : þat he i-founde nere,
And wende hom a-ȝein in is wei : and liet him ligge þere.
To Quendrith, his luþere soster : a-non-riȝt he gan i-wende Page  351
And tolde al þis luþere dede : hou he was i-brouȝt to ende.
     196
Þeos womman was þo glad i-nouȝ! : A-boute heo sende a-non
For-to saisi alle his londes to hire : and þe maneres euerech-on,
And liet hire makien quiene of þe Marche : ase hire broþur was king.
A schrewe lauedi heo was i-novȝ : and wicke þoruȝ alle þing!
     200
heo wende a-boute ope al hire lond : and nam hire manrede,*. [orig. manrade]
And bi-cam stuyrne and bi-ladde hire men : harde with muche wrech-hede.*. [al. 2 vv. more.]
heo liet hote into al þat lond : þat no man so wod nere
to nemmen hire broþer name : for loue ne for fere;
     204
And ȝif man miȝte ani i-wite : þat nadde it nouȝt bi-leued,
Þat he were sone i-nome : and i-smiten of is heued.
Þus fierde þis luþere womman : and sturede hire wel faste;
     207
Þat no man ne dorste hire broþur bi-mene : huy weren so sore a-gaste.
And euere lai þis holie bodi : i-bured swiþe stille,
Þat no man ne dorste of him speke : a-ȝein þe quiene wille.
So longue, þat he was al for-ȝite : þo men ne moste of him speke.
Ake hit nas nouȝt þat atþe laste : ore louerd him nolde a-wreke.
     212
Þane no man nolde, þat witti was : of him þenchen ene,
Ore louerd nolde nouȝt þat he were : allingues for-ȝite so clene;
Ȝwane no man, þat witti was : of him ne hadde muynde,
A doumb best, þat is with-oute witte : hadde, a-ȝein kuynde.
     216
For a wydewe hadde ane ȝwite kov : þat wonede þare-bi-side,
Þat ȝeode a-dai to fetten hire mete : in þe wode wel wide
Þo seint kenelm was i-bured : in þe valeie þare doune.
Þis kou wolde eche daye : ȝwane heo come fram toune
     220
to gaderi hire mete, with oþure kuyn : heo wolde gon al one
Fer a-doun into þis valeie : and hire felawes bi-leue ech-one,
And sitte bi þis holie bodi : al þe longue dai,
Ase it were for-to honouri him : for hit so one lay;
     224
And so heo sat with-oute mete : al þe day to þen ende,
And ȝwane hit atþe eue was : hamward heo wolde wende.
Ȝwane heo cam hom at eue : fair and round heo was,
And swyþe Mielch al-so : —þat was a wonder cas!
     228
For þare ne was no oþur kov : þat half so muche milk ȝeoue;
heo ne ȝaf a-morewe noþe lasse : þei heo were i-milked an eue.*. [al. 2 vv. more.]Page  352
Folk þat þis wonder i-saiȝ : guode ȝeme alle huy nome
And a-waiteden wel a dai : ȝware þe kou bi-come. [folio 152]
     232
Heo seien hire sitte al þe day : in þe valeie þare doune,
Stille in one stude, meteles : for-to heo eode an eue to toune.
Ake ȝwi heo sete þare so : heo ne miȝten i-wite noþing;
bote in heore heorte huy onder-stoden : þat it was sum tokning.
     236
For þis kov wonede so þere : and adai drouȝ hire þare-to,
Þe ualeye men cleopeden "koubache" : and ȝeot men doth al-so.—
In kovbache þat holie bodi : lai wel mani a ȝer,
Þat men nusten of him no-þing : ase ich ov seide er :
     240
For is soster, þat was so forth*. [al. fers : and] : in grete pruyte i-brouȝt,
So gret þretningue for him heo made : þat men ne dorsten him nemme nouȝt.—
Þo þis bodi ne moste beo : i-founde in Engelonde,
Ore louerd, þat wot alle þing : to him he sende is sonde.*. [al. þerto sette is honde]
     244
Ase þe pope stod at rome : in his masse a day
At seint peteres weouede : ase muche folk þat i-sai,
A coluere, ȝwiȝt so ani snov : cam fram heouene fleo
And leide on þe weuede a luyte writ : and sethþe aȝen gan steo,
     248
he flevȝ op into heouene an heiȝ : ase ore louerd it wolde.
Þat writ was ȝwijt and schon wel briȝte : þe lettres weren of golde.
Þe pope þonkede ihesu crist : and þat folk dude al-so.
he nam þe lettre on his hond : and þo heo was ondo,
     252
he nuste ȝwat it was to segge : ne non in-siȝt he ne couþe i-wite—
For he ne couþe englisch non : and on englis it was i-write.
he liet cleopie eche-manere men : of eche diuerse londe,
ȝif any covþe of þis holie writ : Ani-þing onder-stonde.
     256
Þo weren þare men of Engelonde : þat wusten ȝwat it sede,
And onder-stoden wel þat writ : þo heo i-heorden it rede.
¶ Þat writ was puyr on Englisch i-write : ase men it radden þere;
And for-to tellen with-oute ryme : þeos wordes it were :
     260
"In klent covbache kenelm, kyngues sone,*. [al. bern] lijth onder ane þorne, is*. [al. om.] heued him*. [al. om.] bi-reued."
Þis writ was wel nobleliche : i-wust and up i-do,
And i-holde for gret relike : and ȝeot it is al-so;
Þe nobleste relike it is on þar-of : þat is in þe churche of rome— Page  353
     264
So it ouȝte wel ho-so it under-stode : fram ȝwanne þat it come:
For ȝwane it out of heouene cam : fram ore louerdes honde,
Ȝwat noblere relike miȝte beo? : I-ne can non onder-stonde.
Þare-fore seint kenelmes day : ase þe pope makede is heste,
     268
At rome huy holdez heiȝliche : and makiez wel heiȝ feste.—
¶ Þe pope, þo he þe soþe wuste : þat it was swuch tockningue,
his messagers in-to Engelonde : he sende wit þis tiþingue;
To þe Erchebischope of kaunterburi : wolfred þat was þo,
     272
his lettre he sende, þat he scholde : of swuche þingue onder-go
And seche after þe wode of klent : ȝif ani man miȝte i-wite,
And seche ane þorn in kovbache : ase it was in þe write,
And for-to seche þat holie bodi : þat derneliche lay þere,
     276
And nimen it up with gret honour : þat hit i-schrined were.
Þo þe lettre fram þe pope : to þe Erchebischope cam, [folio 152b]
Of bischopes and of clerkus : conseil þar-of he nam:
So þat in þe wode of klent : þat in wyricestre-schire is,
     280
he liet seche þat holie bodi : and fond it out, i-wis,
Onder þe þorne at covbache : ase þat writ seide of rome.
For þe contreie-men bi-side : manie þudere huy come,*. [al. & for þe miracle of þe cou : þe what|loker þerto hi come.]
Þo*. [al. For] men of þare-bi-side : onder-ȝeten*. [al. þat o.] þat cas,
Ortreweden wel ȝware it lay : for þe miracle so fair was.
A-non so þat bodi was op i-nome : þe ȝwile þat folk þare stod,
Þere sprong a welle, þare he lay : þat ȝeot is fair and guod.
A welle þare is cler i-nouȝ : and eucreft hath i-beo,
     288
In þe stude þare he lai on : ase man mai þare i-seo,
Men*. [al. þat me] cleopieth "seint kenelmes welle"— : þat mani man hath i-souȝt,
And manie þoruȝ þe watere : of grete Anguisse beoth i-brouȝt.
Of þe cite of wynchecumbe : and of þe contreie þare-bi-side
     292
Þe men weren þat souȝten so : þat holie bodi so wide:
And*. [al. for] þe bischopes hadden er i-loked : þat it scholde to winchecumbe beo i-bore
And i-schrined, þare is fader lai : þat a-rerde þat hous bi-fore.
Þis men nomen up þat holie bodi : þat of gloucestre-schire were,
     296
And nobleliche toward wynchecumbe : with procession it bere.
Þat folk of wyricestre-schire : þat woneden þare-bi-side, Page  354
Nomen heom to rede manie : to maken þat bodi a-bide,
And sworen þat huy it wolden habbe : and noman ne scholde it heom bi-reue,
     300
For in þe schire þare it i-founde was : huy seiden, it scholde bi-leue.
bi þe watere of pireford : þis two schirene hem mette,
And conteckeden for þis holie bodi : and faste to-gadere sette.
So þat huy nomen ane fourme of pays : to don bi*. [al. vp] godes grace,
     304
Ȝif god heom wolde is wille sch[e]wen : are huy wenden fram þat place.
Feor huy weren i-trauailed and sore : so þat heom luste slepe ech-on:
huy maden ane fourme þat huy scholden alle : ligge slepe a-non,
And ȝweþur of þis twei schires : miȝten sonore a-wake
     308
huy scholden sauf i-novȝ wenden forth : and þat bodi with hem*. [MS. him] take.
¶ Stille huy leiȝen slepe faste : þis schirene boþe-to,
And resten heom of hore werienesse— : for ore louerd it wolde so.
[So] þat huy of gloucestre-schire : a-woken sone ech-on
     312
At one tyme alle, ase god it wolde : and of wyricestre-schire nouȝt on.
In pais huy wenden forth heore wey : and þis bodi with heom toke.
Wel fif mile wei huy weren i-wende : are þe oþere a-woke.
     315
Þis oþere i-seiȝen heom bi-gylede : anon so huy bi-gounne a-wake:
And siweden þis oþere swiþe faste : ake huy ne miȝten heom nouȝt of-take.—
Þis men toward wy[n]checombe : þat holie bodi huy bere.
Are heo miȝten it þudere bringue : swyþe werie huy were.
So þat huy comen into one wode : a luyte bi este þe toune,
     320
And resten heom, þo huy weren so neiȝ : op-on ane heiȝe doune.
A-þurst huy weren for werienesse : so þat it nas non ende.
huy beden ore louerd for seint kenelmes loue : þat he scholde heom drinke sende. [folio 153]
A fair welle þare sprong op : an heiȝ op-on þe doune—
     324
Þat ȝuyt is þare, cler and cold : half a mile fram toune;
heo is nouþe wel faire i-heoled : with freo ston, ase riȝt is,
I-redi ech man to drinken of : þat cometh þare-forth, i-wis.
¶ Þe Monekes of Wynchecombe : arerd habbez þare-bi-side
     328
A fair chapele of seint kenelm : þat men sechez ful wide.—
Quendrith, þe luþere womman : at wynchecumbe þo was; Page  355
bote heo nuste nouȝt hire broþer so neiȝ : ne no-wiȝt of þat cas.
In seint peteres churche heo sat : bi-side þe Abbeie-ȝate,
     332
In a soler inþe est-side : and lokede out þare-ate.
heo i-saiȝ al þis grete folk come : a-doneward of þe doune heiȝe
Toward wynchecumbe : a-luyte fram suyd-leiȝe.
heo Axede ȝwat men it weren : and ȝwat huy þouȝten þere.
     336
Men seiden þat huy to churche wolden : and þat huy hire broþer bere.
Þo was þis Quiene sori i-novȝ! : in grete deole and fere
hire sauter heo nam on honde : ase þei heo witles were.
Of þe sauter þe laste saume : bi-fore þe Euesongus, i-wis,
     340
of corsingue and*. [al. om.] of luþere men : and of mansingue i-maked heo is:
"Deus laudem" [heo] is i-cleoped. : þis saume þe Quiene radde,
For-to a-corsi hire broþur bodi : and alle þat him þudere ladde.
Þo heo cam to þe Ninteoþe vers : ase þe mansingue endez, i-wis,
     344
Þat "hoc opus eorum" : a-latin i-cleoped it is,
Þat seit þat*. [al. what] men it beo scholden : þat duden*. [al. afongeþ] þat ilke dede:
Opon hire owene heued it cam : ase heo þat vers gan rede:
For riȝt ase heo þat vers radde : out-borsten boþe hire eiȝe
     348
And fullen a-doun op-on hire sauter : ase manie men i-seiȝe.*. [al. 2 vv. more.]
Þe sauter is ȝuyt at wynchecombe : and ho-so come wole þare-to,
Aperteliche man may þare i-se : ȝware þe dede was i-do.—*. [al. 2 vv. more.]
Þis holie bodi was forth i-bore : with gret honour ate fine,
     352
And in þe Abbeie, þare he lijth ȝuyt : i-don in wel noble schrine.
Þis luþere Quiene deide sethþe : in schrewedenesse i-nouȝ;
     354
Þat bodi, ase a corsede wrechche : into ane diche man it drovȝ,
Into þe fouleste þat was þare a-boute : and þare-inne man it slong—
bote hire endingue sunful*. [al. scenfol] were : me þinchez elles it hadde i-beo wrong!
     357
Nov god for þe loue of seint kenelm : is swete grace vs*. [MS. it] sende,
Þat we moten to þulke Ioie : þare he is inne,i-wiende. AmeN.