The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.
Horstmann, Carl, b. 1851.

12 Austyn.

SEint Augustin, þat cristendom : brouhte in-to Engelonde,
Riht is among oþere i-wis : þat we him vndurstonde.
Seint Gregori þe holy Mon : pope was of Rome,
Engelond he louede muche : þeih he þer neuer ne come.
     4
Me tolde þat þe lond was good : and þat hit heþene was.
Wel sori was seint Gregori : þat hit cristene nas.
him-self he wolde habben i-went : in-to Engelonde,
Ac he ne moste for þe Cardinals. : ac he sende his sonde:
     8
Wiþ ffourti goode men : seint Austyn he nom
And sende hym in-to Engelonde : to preche cristendom,
Þat vchone Monkes weore : seint Austin and eke þe oþere.
fforþ heo wenden euerichone : þat were alle as breþere—
     12
Aftur þat God was i-boren : ffyue hundred ȝer hit was
Þat seint Austin wende in-to Engelonde : to do þis goode cas.
he dredde him sore for he ne couþe : þe speche of Engelonde:
he nom men wiþ him þat couþen : þe speche vndurstonde.
     16
¶ heo duden hem forþ in þe séé. : þo heo þider comen,
Toward þe heþene of Engelonde : þe rihte wey heo nomen.
In an Ile bi þe Est : Riht atte on ende
Þis Goode Men gonnen aryue : as God wol[d]e hem grace sende.
     20
Þer heo nomen furst heore In : and nomen hem sone to Rede
hou heo mihten best on taken : to don þis holy dede.
¶ To þe kyng Aþelbert, þat was þo : kyng of Engelonde,
Bi a qweynte Messager : feire heo senden heore sonde:
     24
Þat heo weoren Messagers : and from an heiȝ mon heo come
To don to him a Message : from þe Court of Rome,
Þat scholde to him world wiþouten ende : and to alle in his londe
To gret prou ben and to gret Richesse : ȝif he hit wolde vndurstonde.
¶ Þo þe kyng þis word herde : he stod a while in þouht.
"Goode tiþinges," he seide, "mot hit beo : þat heo me habbeþ i-brouht.
vndurfongeþ hem feire inouh : and honoureþ hem also,
And fyndeþ hem plente inouh : of þat heo habbeþ nede to, Page  25
     32
fforte ich habbe wiþ hem i-speke : and heore Message seo;
God leue, as heo me bi-hoteþ : þat hit mote to my prou beo."
his heste was ful wel i-holde : and me vndurfeng hem feire i-nouh.
Þe kyng toward þulke Ile : sone þeraftur he him drouh.]*. [[Here L. continues, ]]
     36
Þo he to þe .yle. cam : to seint Austyn he sende,
Þat he to him with his felawes : to don is erende, i-wende.
¶ Seint Austyn him greiþede wel : and his felawes echon,
For-to fiȝhte a-ȝein þe Deuel : and to batayle gon:
     40
huy mauden þe signe of þe croiz— : oþure Armes ne hadden huy non
For-to done þis bataille : and to ouer-come heore fon.
Ane Croyz of seluer with þe fourme : of god huy leten a-rere
And in stude of Banere : bi-fore heom huy bere,
     44
And ȝeoden forth wel baldeliche : ase hardie knyȝtes and guode,
huy siweden alle heore swete Baner : þe fourme of þe rode;
Þe letanie huy gonne singue : for prov of þe londe,
Þat ore swete louerd heom sende grace : heore prechingue to vnder|stonde.
     48
¶ Þane kyng huy gretten swyþe faire : þo huy to him come,
And seiden him þe erende : þat huy brouȝten fram þe court of Rome,
And precheden him of cristindom : and of ore louerdes lawe,
Þat*. [r. to] goddere hele him and alle his : ȝif huy wolden þare-to drawe;
huy bi-heten him þe Ioye of heouene : þat so riche was and is,
Þat he scholde after þis lijf : tuyrne into þulke blis
And be þere with-outen ende : with god þat us bouȝte.
Þe king stod, þo he heorde þis : ase þei he were in þouȝte.
     56
¶ "Swyþe fair þing," he seide, "it is : þat þov bi-hotest me;
Miȝhte ich beo siker þat hit sothþ were : ich wolde don after þe.
Ake ich ne concenti nouȝt þer-to— : for it is ȝeot so neowe,
Are ich habbe more vnderȝite : ȝweþur þis Message beo trewe.
     60
Ake for ȝe þus i-trauailede beoth : fram so ferre londe,
And for ore guode, ase ȝe seggeth : and ȝe dothþ me onderstonde,
Ich eov nelle greui nouȝt : ake wel faire bi eov do
And onder-fonguen eov and finden also : þat ȝe habbez neode to;
     64
And ich graunti also þat alle þulke : þat wollez to eov torne,
Guode leue ich [ȝiue ech]*. [om.] man : for i-nelle no man weorne." Page  26
¶ Seint Austin and alle his : A swyþe fair woniingue
In þe toun of Douere he heom ȝaf : to makie inne heore prechingue.
Seint Austin and is felawes also : bi-gonne to prechie faste,
So þat some þat guode weren : to heom heore heorte caste
     70
And turnden heom to cristindom : and euere þe leng þe mo;
So þat þut folk a-boute heom cam : ase þicke ase huy miȝten go.
     72
heore dede sprong so wide sone : þat to þe king it cam
Þe faire miracles þat huy duden : as huy precheden cristindom.
¶ He wende and heorde eft heore prechingue : and seiȝ þat hit was guod;
"To longue," he seide, "ich habbe a-bide : ar ich þis vnder-stod."
     76
he turnde him to cristindom : and liet him baptisen anon
And biliefde on ihesu crist : and is Men ech-on.
Erchebischop of Caunterburi : þe furste þat euere cam,
Seint Austin huy maden þo : to holde up cristindom.
     80
¶ Seint Austin brouȝte cristindom : þus into Enguelonde—
Wel auȝte we his [dai] Anouri : ȝif we weren wel vnderstonde. [folio 31b]
¶ His day is toward þe ende of May : for in þat day he wende
Out of þis lijf to ihesu crist : þat after him þo sende.
     84
Bidde we ȝeorne seint Austin : þat cristindom so brouȝte,
Þat we moten to þulke Ioye come : to ȝwan ore louerd us bouȝte.