The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.

Ȝwat power þe king þe hath bi-take : and to ȝwuche guode i-br[o]uȝt, Al is wille þov most soffri : and a-ȝen him ne beo þov nouȝt! In muche wo þov bringst us alle : and holi churche also, And þin owene bodi In perile : bote þov is wille do. Line 852 Ȝif þov þis wel onder-stode : me þinchez for-soþe, i-wis, Þov woldest fondi him to paye : and elles þov dudest a-mis." [episcopus Wincestrie.] ¶ Þo seide þe bischop of wynchestre : "sire gilbert, beo stille! [folio 70b] We sospendiez swuch conseil : for it nis nouȝt wurth a fille. Line 856 Ȝif þe Erchebischop scholde beo : al to þe kynges wille, Þe honour of holi churche he lore : and is soule he miȝte so spille." [episcopus Cicestrie.] ¶ Þe bischop hyllarie of Chichestre : bi-gan to speke þo: "Sire," he seide, "mi conseil is : hou-so it euere go, Line 860 Forto fondi In faire manere : to paie þe kingues wille With faire bi-heste, for-to eft-sone : þat it were sumdel stille; Þanne we miȝten, ȝwane we weren : of þusse destresse i-brouȝt, Line 863 Þe betere a-cheui In ore conseille— : for nouþe ne do we riȝt nouȝt." [episcopus lincoln'.] ¶ Þe bischop Robert of lincolne : radde wel þare-to. "Sire Erchebischop," he seide : "for-soþe þov most it do; Oþur þov schalt leose þine bischopriche : and per-Auenture þi lif; Þanne bi-ȝete þov wel luyte : me þinchez, of þis strif." Line 868 [episcopus Exon'.] ¶ Þe bischop bartholmev of Eccetre : bi-gan to segge is þouȝt: "In al þe soruwe of þe world : and care we beoth i-brouȝt. betere it were þat on heued : In peril him brouȝte, Þane al-holie churche were bi-neþe : and i-do to nouȝte." Line 872 [episcopus Wigorn'.] ¶ Þe bischop Roger of wyrecestre : longe in þouȝte stod; "I-nelle ov segge on ne oþur : for i-not ȝwat is guod. Ȝif ich radde him for-ta-bouwien : al-to þe kingus wille, Min owene Mouth him-sulf demez : al-holi churche to spille; Line 876 And ȝif ich rede aȝen him to beo : In þis place sum is Þat wolde telle þe kinge fore : and maken him mi fo, i-wis—" bi þe bischope of londone : þat ilke word he sede; for he was euere a-ȝein seint thomas : with wordes and with dedes. "Þare-fore," he seide, "on ne oþur : I-nelle segge i-wis. guod conseil god us ȝiue— : for muche neod it is." Line 882 Þare nas non þat couþe is conseil : with menske bringe to ende, Ne þat wuste hov heo miȝten best : ovt of þe chaumbre wende. Line 884
/ 544
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 131 Image - Page 131 Plain Text - Page 131

About this Item

Title
The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.
Canvas
Page 131
Publication
London,: Pub. for the Early English text society by N. Trübner & co.,
1887.
Subject terms
Christian saints

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aha2708.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/aha2708.0001.001/179:3

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:aha2708.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/aha2708.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 19, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.