The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.

Þe beste chaffare it is i-bouȝt : þat euere Man to drouȝ; Woldestþou gon þare-Inne In part : riche man þou were i-nouȝ"— Line 68 Þat was þe chaffare þe blisse of heuene : þat heo hadde i-bouȝt. gret wonder he hadde of þulke Answere : and stod in gret þouȝt. So þat he onder-ȝat sone : þat heo cristine was. In grete wrathþe he tolde fore : þe Iustice, þat het pakas. [MS. þakas] Lucie was sone i-fet : and bi-fore þe Iustice i-brouȝt. Line 73 "Maide," seide þe Iustice : "ȝwat hast þou i-þouȝt? ¶ Let þi folie," he seide : "Ich rede, on alle wiffe, And to ore godes, ase riȝt is : do þine sacrefise!" Line 76 "Ich habbe," quath þis holie Maide : "al þis þre ȝer i-do Mine sacrefise to Iesu crist : and ȝuyt i-chulle al-so: Al þat ich hadde ich habbe ispended : and bi-take In is lore; And þer-to ichulle mi bodi take : ȝwane me nis bi-leued nomore. Line 80 Spene [corr. to spend by a later hand.] i-chulle nou al mi bodi : fram þe fot to þe heued And euerech lime In is seruise : nov me nis more bi-leued; Ich ȝelde him op al mi bodi : sire Iustise, here bi-fore þe, to spene [corr. to spend by a later hand.] ech lime In is seruise— : do ȝwat þou wolt bi me!" Line 84 ¶ "Nov ich wot," quath þe Iustise : "ȝware-to þou tornest þi mod: For In hore-dom and In lecherie : þou hast i-spend al þi guod, Þar-on þou wolt þi bodi al spene [corr. to spend by a later hand.] : and þar-of þou dest preche; Ȝwane þov nast non more to spene [corr. to spend by a later hand.] : for-soþe þou worst a wrechche: Line 88 For þov spext ase an hore strong : ȝwane þou wolt for-sake Þi louerd þat þou art to i-weddet [corr. to i-wedded.] : and to lechours þe take." "I-wedded ich was to Ihesu crist" : þis holie maide him tolde "Þo ich was i-baptized : and þulke weddingue ichulle holde. Line 92 Ake to hore-dome þov woldest me bringue : ȝwane þov me woldest make Mine spousede louerd Ihesu crist : for ani oþur man for-sake." "Þou schalt for-sake him," quath þe Iustise : "haddestþou it i-swore: For to þe commune bordel þov schalt beo : i-lad oþur i-bore, Line 96 [The following part of this legend is written as prose, in two columns on each page on f. 60b.] And þare schal mani a moder-child : go to þi foule licame And ligge bi þe, alle þat wollez : in hore-dom and in schame."
/ 544
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 103 Image - Page 103 Plain Text - Page 103

About this Item

Title
The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann.
Canvas
Page 103
Publication
London,: Pub. for the Early English text society by N. Trübner & co.,
1887.
Subject terms
Christian saints

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aha2708.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/aha2708.0001.001/151:3

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:aha2708.0001.001

Cite this Item

Full citation
"The early South-English legendary ; or, Lives of saints. I. Ms. Laud, 108, in the Bodleian library. Edited by Carl Horstmann." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/aha2708.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 19, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.