Legends of the holy rood; Symbols of the passion and cross poems. In Old English of the eleventh, fourteenth, and fifteenth centuries. Edited from Mss. in the British Museum and Bodleian Libraries, with introduction, translations, and glossarial index, by Richard Morris.

Þe quene him lette wel uaste bynde; and in strong prison bringe [let in strenge bringe; and wel faste bynde.] Þer wiþþoute mete and drinke; seue dawes he lay Vor hongur he bigon to crie; wel loude þen seueþe [þe soueþe.] dai And sede bringeþ me of þis wo; and ichulle ȝou lede Þer ich wene þe rode be [beo.] ; as my fader me sede Line 284 Þo he out of prison com; myd muche folc he wende To þe place as [þer.] þe rode was; as is fader him kende Þo he to þe place com; he sat adoun akne Lord he sede ȝif it is soþ [Louerd he seide if hit beo soþ.] ; þat þou [þu.] god and man be Line 288 And þat þou [of marie] were ibore; send ous here þin [þi.] grace And toknynge þat we fynde mote; þe rode In þisse [þis.] place Anon so Iudas hadde þis bone; to our lord ibede [Anon so Iudas hadde; to oure louerd his bone ibede.] Þe hul bigon to quake; and out of one stede Line 292 Þer sprong [smot.] out a smoke and wende an hei; and muche place fulde Suettere smul ne myȝte be; þen þe smoke smulde Þo Iudas þis isei; loude he gan crie Ihesus is one [omitted.] al-miȝti god; ibore of maide marie Line 296 Wod is þat bileueþ oþer; as ichabbe mony a-day [meni o day.] [folio 67b] Take ichulle to cristendom; and uor-sake þe [omitted.] giwes lay He let him cristeny hasteliche; and þo he icristned was And let him nempne [nemny.] quiriac; þat er het Iudas Line 300 Þo nome hi spade and schole [schoule.] ; and ner þe place wende Depe [Deope.] hi gonne to delue; þer as þe smoke out [vp.] kende [wende.] So þat hi founden roden þre; þo hi hadde idolue longe Our lordes rode and þe [omitted.] oþer two; þat þe þeues were on an-honge Line 304 Biside our lord him to scende; þo nuste hi of þe þre [Biside oure louerdes croice hi gonnen hi fynde; þo nusten hi of þe þreo.]
/ 272
Pages Index

Actions

file_download Download Options Download this page PDF - Page 42 Image - Page 42 Plain Text - Page 42

About this Item

Title
Legends of the holy rood; Symbols of the passion and cross poems. In Old English of the eleventh, fourteenth, and fifteenth centuries. Edited from Mss. in the British Museum and Bodleian Libraries, with introduction, translations, and glossarial index, by Richard Morris.
Author
Morris, Richard, ed. 1833-1894,
Canvas
Page 42
Publication
London,: Pub. for the Early English text society, by N. Trübner & co.,
1871.
Subject terms
Crosses -- Legends.

Technical Details

Link to this Item
https://name.umdl.umich.edu/aha2702.0001.001
Link to this scan
https://quod.lib.umich.edu/c/cme/aha2702.0001.001/62:4

Rights and Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Manifest
https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/api/manifest/cme:aha2702.0001.001

Cite this Item

Full citation
"Legends of the holy rood; Symbols of the passion and cross poems. In Old English of the eleventh, fourteenth, and fifteenth centuries. Edited from Mss. in the British Museum and Bodleian Libraries, with introduction, translations, and glossarial index, by Richard Morris." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/aha2702.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 1, 2025.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.