The romance of Guy of Warwick. The first or 14th-century version.

About this Item

Title
The romance of Guy of Warwick. The first or 14th-century version.
Publication
London,: Pub. for the Early English text society by K. Paul, Trench, Trübner, & co., limited,
1883, 1887, 1891.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
Guy of Warwick (Legendary character)
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AHA2638.0001.001
Cite this Item
"The romance of Guy of Warwick. The first or 14th-century version." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AHA2638.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 20, 2025.

Pages

Now sendeþ Gij after kniȝtes snelle, [C line 4801] Line 5005 Almaines swiþe & of gode wille To him þer come gret plente: Er þe twenti day y-comen be, Fif hundred kniȝtes hardi & hende To Tirri come for his frende, Line 5010 & seyd to Tirri, 'to þi fader we wil gon: Wele we it auȝt to don; Wel redi we ben ichon.' So long þai han forþ y-gon, Y-comen þai ben to Gormoise. [C line 4809] Line 5015 In þat cite was gret noise. In an euening þai com to þe cite, Þat hye wiþ-outen aperceiued nar he. Wel glad him was þerl Aubri Of the cominge of his sone Tirri, Line 5020 & of sir Gyes coming, Þat gode kniȝt was, wiþ-outen lesing. Her eyȝen watred for gladnesse, Alle þai ȝede oȝain him to kisse. 'Leue fader,' seyd sir Tirri, Line 5025 'Worþschip wele now sir Gij: Felawes we ben treuþe-y-pliȝt. Y wil þat ȝe it wite now riȝt: Fram deþ he haþ y-heled me.' Quaþ þerl: 'god [god added above the line.] y-þonked mot it be. Line 5030 Hennes forward alle þat min is To his wille schal ben, y-wis, His hest to don & his wille [folio 134a:a] Erliche & lat, loude & stille. A wel eld man ich am, y-wis: Line 5035 Þat y bar armes tventi ȝer it is;

Page 288

Scan of Page  288
View Page 288
Y-lorn ich haue cheualrie: Of mi lond haue þou þe meistrie.' Þan y-herberwed weren he [C line 4833] Worþschipliche in þat cite. Line 5040 In þe cite gret noise is made: Of þe barouns com þai ben wel glade. Þer-in is now þerl Aubri, So is sir Gij & sir Tirri. An arnmorwe aros sir Gij, Line 5045 & cleped to him his compeynie. Bifor þerl þan þai ferden, & a gret crie þai herden Of þe barouns of þe cite. Anon oxed Gij þe fre Line 5050 Of þat noise what it was. A squier told him al þat cas: 'Þe douke steward Loyer For present he comeþ to iusti here Ȝif he finde wiþ whom to do, Line 5055 Þat ani kniȝt durst cum him to.' Sir Gij answer[d], 'ȝif y may Þerof him worþ his fille to day. Lordinges,' he seyd, 'ginneþ ȝou armi, & gin whe hem to asaily. Line 5060 Sir erl Tirri,' Gij him sede, [C line 4857] 'Take to hundred kniȝtes in þi ferred: Þe lordinges to aseyl ȝe go. [This line added in the same hand at the end of the column (after l. 5076).] In Herhaud & in me trist also. We wil abide in þis cite, Line 5065 In þi nede we schul socour þe.' Tirri nimeþ wiþ him kniȝtes To hundred armed in fiȝtes. Out of þe cite he nam his way, Mani scheld he to-drof þat day. Line 5070 Tirri smot wiþ gret miȝt Opon þe helmes, þat schine briȝt.

Page 289

Scan of Page  289
View Page 289
Þurch þe bodi a kniȝt he bar, Ded he feld him adoun þar. Anoþer lording he smot þo, Line 5075 His hauberk nas him worþ a slo. Þurch his bodi þe brond went: [folio 134a:b] Ded he feld him verrament. Ich on of hem þat he toke, he slouȝ, Were it wiþ riȝt, were it wiþ wouȝ. Line 5080 Wel fel kniȝtes þer weren y-feld, Þat lay long streȝte in þe feld: Sum were þurch þe bodi wounde, And sum lay ded opon þe grounde. So wele dede þerl Tirri, Line 5085 & wiþ him alle his compeynie. Þe lordinges þai han so þurch-gon, Þat ded þai fel mani on. Tirri smot to þe constable: [C line 4878] Of his stede he feld him, wiþ-outen fable, Line 5090 & ney he hadde him wonne in fiȝt. Þer com an hundred kniȝtes of gret miȝt: Alle þai folwed him abaundoun, & he mett wiþ hem als a lyoun. Mani heuedes he dede of fle: Line 5095 Alle þat he smot ded most be. Tirri mis-dede nouȝt for þan: Þer he les his feren euerich man. Þurch strengþe of þe lordinges snelle, Fif hundred of kniȝtes felle, Line 5100 Tirries felawes ben ouer-come, Of-held, y-slawe, oþer y-nome. Ac Tirri hem goþ þan meteing Wiþ mani strok of his brond kerueing: A fot no deyned him nouȝt to fle, Line 5105 No his stede wiþ-wende oȝe. His feren he rescoud as a gode kniȝt: Mani on he feld ded anon riȝt.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.