The romance of Guy of Warwick. The first or 14th-century version.

About this Item

Title
The romance of Guy of Warwick. The first or 14th-century version.
Publication
London,: Pub. for the Early English text society by K. Paul, Trench, Trübner, & co., limited,
1883, 1887, 1891.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
Guy of Warwick (Legendary character)
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AHA2638.0001.001
Cite this Item
"The romance of Guy of Warwick. The first or 14th-century version." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AHA2638.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 20, 2025.

Pages

With þis Gij arisen is, [C line 293] & to þe gate goþ y-wis. 'God,' quod Gij, 'y do foliliche: Y sle me seluen sikerliche; Mine owhen [deþ] y go now secheinde. Line 555 God,' he seyd, 'be mine helpinde!' Adoun he fel a-swounie; & when he gan to dawei, 'To þe court,' he seyd, 'ichil go, Be it for wele or for wo: Line 560 To þe court ichil, what so bitide, Þei gret strengþe me do abide.' Now is Gij to court y-comen [C line 295] As man þat is wiþ sorwe y-nome, & in to an erber he is y-go, Line 565 Felice findeþ þer in þo;

Page 34

Scan of Page  34
View Page 34
At hir fet he him leyd, Al wepeand to hir he seyd, 'Felice, now ich am comen to þe, [C line 304] & ȝif þou wilt, þou miȝt m[e] sle, Line 570 For now icham wiþ-in thi loke, & þine hest ichaue to-broke. For ich would þatow seye Þe sorwe þat y for þe dreye: Þe strong pine & þe wo Line 575 Y dreye for þe euer-mo. Mine hert schal bileue wiþ þe: Wiltow, niltow, it schal [MS. itschal.] so be, Þat [read þat me?] mi bodi ferli [read fersi?] may, Bot þat wille it lasteþ ay. Line 580 Þer while y liue, loue y þe wille, & bot ȝif y do, ichil me spille; For me no schal it to-deled be Þer while þat liif it lasteþ in me; Þe to loue no miȝtow me forbede, Line 585 In wo & sorwe þou dost me fede. Whan it worþ þi fader y-teld [folio 110b:1] Þatow hast mine hert in weld, & he wite that y loue þe, Ichot for soþe he wil me sle; Line 590 & þat schal turn me al to blis When y schal dye for soþe y-wis. Henne forward ne reche y me Of mi liif, whare it be, No of mi deþ neuer þe mo Line 595 No reche y neuer where y go.' He ferd as he wer mat, [C line 317] Adoun he fel aswoune wiþ þat; Felice stode & loked him to & biheld his strong wo; Line 600 . . . . .

Page 36

Scan of Page  36
View Page 36
. . . . . To a mayde sche seyd þo: 'Take him vp in þine armes to, & lay him soft on þe [MS. onþe] grounde'; Line 605 & sche dede so in þat stounde. Þat mayden ȝede to him wepeinde, & Gij wel sore biminde: 'Bi god [MS. Bigod] of heuen,' sche seyd, & ich wer as feir a mayd, [C line 330] Line 610 & as riche kinges douhter were As ani in þis warld here, & he of mi loue vnder-nome were, As he is of þine in strong manere, & he wald me so o loue ȝerne, Line 615 Me þenke y no myȝt it him nouȝt werne.'
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.