The romance of Guy of Warwick. The first or 14th-century version.

About this Item

Title
The romance of Guy of Warwick. The first or 14th-century version.
Publication
London,: Pub. for the Early English text society by K. Paul, Trench, Trübner, & co., limited,
1883, 1887, 1891.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
Guy of Warwick (Legendary character)
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AHA2638.0001.001
Cite this Item
"The romance of Guy of Warwick. The first or 14th-century version." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AHA2638.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 21, 2025.

Pages

When þe pilgrim hadde al y-teld, [C line 1531] Gij him herkened & biheld;

Page 108

Scan of Page  108
View Page 108
He stont & biþouȝt him ȝerne, Wheþer he forþ go oþer oȝain terne. Line 1900 He seyd to Herhaud, 'what rede [ȝe]? Sum gode conseyl ȝif þou me, Ȝif we forþ in our wai go, Oþer to þe douke him socour to do. Þat tow me redest, don y wille; Line 1905 Þi conseyl forsake y nille.' ¶ Þan seyd Herhaud i-wis, [C line 1543] 'Y ȝif conseyl, & gode it is; Hem to help men schul spede Þat to help han gret nede. Line 1910 For los and priis þou miȝt þer winne, & manschip to þe & al þi kinne.' 'Sir Herhaud,' quod Gij þe gode, 'Þilke lord þat died on rode Þe blisse, & saue þe, [folio 117b:2] Line 1915 For gode conseyl ȝif[es]tow me.' Gij him graiþed & made him ȝare Into Loweyne [MS. loreynie.] for to fare; & wiþ him oþer fifti kniȝt, In feld þe best þat miȝt fiȝt. Line 1920 Y-comen þai ben to Arascoun, To þe douke þai ben wel-com. In þe cite þai han her in y-take; Mani wer bliþe for her sake. Gij bi þe morwe aros þo, [C line 1569] Line 1925 Riȝt to chirche he is y-go: Matins & masse he herd þere, & seþþe went hom wiþ his fere. Bi þe strete he seye miche folk erne, Hemself to were þai most lerne. Line 1930 Sir Gij to his ost sede, 'What is al þis? so god þe rede, Bele ost, [ost added over the line.] y bidde, say þou me, What may al þis erning be?'

Page 110

Scan of Page  110
View Page 110
'Sir, ichil þe telle,' þan seyd he, Line 1935 'No word nil ich lyȝe þe; It is þemperours steward, A gode kniȝt and no coward (Anon to Speyne his better nis), & with him gret compeynie y-wis, Line 1940 An hundred kniȝtes gode of ker, Her better no may wepen ber. Þe cite þai han bisett: Ȝif ani kniȝt be out y-mett, He no mai nouȝt passe vn-y-nome, Line 1945 Oþer y-slayn atte frome.'
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.