The romance of Guy of Warwick. The first or 14th-century version.

About this Item

Title
The romance of Guy of Warwick. The first or 14th-century version.
Publication
London,: Pub. for the Early English text society by K. Paul, Trench, Trübner, & co., limited,
1883, 1887, 1891.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Subject terms
Guy of Warwick (Legendary character)
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AHA2638.0001.001
Cite this Item
"The romance of Guy of Warwick. The first or 14th-century version." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AHA2638.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 21, 2025.

Pages

Now is Otous to Paui gan, [C line 5597] Wiþ him he ledde his feir leman, Also he dede þerl sir Tirri Line 5895 Fast y-fetred, sikerly, Riȝt fast vnder þe hors fet In-to Paui, and þer him let. When Oysel seye him lede so Sore sche wepe for his wo. Line 5900

Page 319

Scan of Page  319
View Page 319
Line 5900 'Allas,' sche seyd, '& wale-wo: Sone is my ioie went me fro.' Of þe hors sche fel aswon anon: For sorwe almost hir hert to-chon. When þe douk hir falle seye Line 5905 Bi his oþ he swore an heye, 'Iuel þou dost, mi gode leman, When þou for swiche a man Swiche sorwe schaltow make. & ȝif þou more [Another more struck out.] sorwe for his sake, Line 5910 Oþer euer eft make swiche sorweing, [folio 139a:a] & ich it perceiue bi ani þing, To-hewe he worþ bifor þe, Or heye hong on galwe tre. Glad & bliþe, leman, þou be: Line 5915 Wiþ ioie to Paui y lede þe, Þer ichil nim þe to wiue, And wiþ þe helden alle mi liue. Tirri ichil in prisoun do: He no schal haue sorwe no wo. Line 5920 Ichim hate wel sore, sikerly, For þe loue of Herhaud and Gij. Richeliche he schal serued be: Þer-of nouȝt no dred þou þe.' ¶ 'Sir, gramerci of þi speche, [C line 5623] Line 5925 Ac of o þing y þe biseche: Fourti days respite þou ȝif me, Til þat mi sorwe aslaked be, & seþþen spouse me wiþ worþschipe.' 'Y graunt wele,' quaþ þe douke, 'sikerlike.' Line 5930 To Paui þai ben þan ago, Ac alle anoþer þouȝt þat maiden þo; Anoþer sche souȝt [Read þouȝt?] þan sche seyd: Gret sorwe in hir hert sche leyd. Ar sche wille to him spoused be, Line 5935 Wiþ a kniif sche wil hir sle.

Page 320

Scan of Page  320
View Page 320
Ac o þing hir glad, sikerliche: Opon Gij sche trust miche. Seþþe þat he aschaped was, Wele sche þouȝt þurch sum cas Line 5940 He schuld Tirri out of prisoun cast, Hir swete leman, wel on hast.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.