[6-text p 609] word of ysaye ¶ He was woundid for oure mysdede and defouled by oure felonyes [282] ¶ Now sith ihū crist tok vpon him þilke peyne of alle oure wikkednes; Mochil oughte synful men wepe and bywayle þat for his synnes schulde goddes sone of heuene al þis endure [283] ¶ The .vjte. þing þat ouȝte to moeue a man to contricioun is þe hope of þre þinges. þat is to sayn. forȝeuenes of synne and þe ȝifte of grace wel [folio 258b] for to do. and þe glorie of heuen wiþ which god schal guerdoun man for his goode deedis [284] ¶ And for als moche as ihū crist ȝeueth vs þese ȝiftes of his largesse and of his souerayn bounte; þerfore is he cleped. Ihc naȝarenus rex Iudeorum [285] ¶ Ihū is for to say saueour or sa|uacioun of whom me schal hope to haue forȝeuenes of synnes which þat is proprely sauacioun of synnes [286] ¶ And þerfore seyde þe aungel to Ioseph ¶ Thow clepe his name Ihc þat schal saue his poeple of here synnes [287] ¶ And her of saith Seint petir ¶ Ther is noon oþer name vnder heuen þat is ȝeue to any man by which a man may be sauyd. but oonly Ihc [288] naȝarenus is as moche to say as florisching in which a man schal hope þat he þat ȝeueth him remissioun of synnes schal ȝiue him grace wel wel to doo ¶ For in þe flour is hope of fruyt / in tyme comynge. And in forȝiuenes hope of grace wel to do [289] ¶ I was at þe dore of þin herte saiþ Ihc and cleped for to entre. he þat openith to me. schal haue forȝeuenes of synne. [290] I wol entre into him by my grace and soupe with him by þe goode workes þat he schal doon whiche werkes ben þe foode of god ¶ And he schal soupe wiþ me by þe grete ioye þat I schal ȝiue him [291] ¶ Thus schal man hope þat for his werkis of penaunce god schal ȝiue him his regne as he bihetith him in þe gospel
[292] Now schal man vnderstonde in what