[6-text p 596] þre wickid gultes is penitence þat may be likned vnto a tre
[113] ¶ The roote of þis tre is contricioun þat hydiþ him in þe hert/ of him þat is verray repentaunt ¶ Right as þe roote of a tree hideþ him in þe eorþe. [114] of þe roote of contricioun springeth a stalk þat bereth braunches and leeues of confessioun and fruyt of satisfaccioun [115] ¶ For whiche crist saith in his gospel ¶ Doth digne fruyt of penitence. For by þis fruyt may men knowe þis tree and nouȝt by þe roote þat is hyd in þe hert of a man ne by þe braunches ne the leuys of confessioun [116] ¶ And þerfore oure lord ihū crist saiþ þus ¶ By þe fruyt of hem schul ȝe knowe hem [117] ¶ Of þis roote eek springeþ a seed of grace. þe which seed is mooder of sikurnes ¶ And þis seed is egre and hoot [118] ¶ The grace of þis seed springeth of god þorugh re|membraunce of þe day of doom and of þe peynes of helle [119] ¶ Of þis matier saith Salomon þat in þe drede of god man forleteth his synne [120] [folio 253b] ¶ The hete of þis seed is þe loue of god & þe desiring of þe ioye perdurable [121] ¶ Þis hete draweth þe hert of man to god and doþ him hate his synne [122] ¶ For soþe þer is no þing þat serueþ so wel to a child as þe mylk of his norice ¶ Ne no þing is to him more abhom|inable þan þe milk whan it is melled mete. [123] ¶ Right so þe synful man þat/ loueþ his synne. him semeth it is to him most swete of eny þing [124] ¶ But fro þat tyme he loueþ sadly oure lord ihū crist and desireþ þe lif perdurable. þer nys to him no þing more abhominable / [125] for soþly þe lawe of god is þe loue of god ¶ For which [Dilexi legem tuam &c.] Dauyd saith ¶ I haue loued þy lawe and hated wikkednesse and hate ¶ he þat loueþ god kepeth his lawe and his word [126] ¶ This tree saugh the prophete daniel in spirit vpon þe auysioun of Nabugodonosor whan he coun|seiled him to do penaunce. [127] ¶ Penaunce is tre of lif to hem þat it receyuen and þat holdeth him