The Lansdowne ms of Chaucer's Canterbury tales / edited by Frederick J. Furnivall.
About this Item
- Title
- The Lansdowne ms of Chaucer's Canterbury tales / edited by Frederick J. Furnivall.
- Author
- Chaucer, Geoffrey, d. 1400.
- Publication
- London :: Published for the Chaucer Society by N. Trübner,
- 1867-1879.
- Rights/Permissions
The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].
DPLA Rights Statement: No Copyright - United States
- Link to this Item
-
http://name.umdl.umich.edu/AGZ8236.0001.001
- Cite this Item
-
"The Lansdowne ms of Chaucer's Canterbury tales / edited by Frederick J. Furnivall." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AGZ8236.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 5, 2025.
Pages
Page 702
Page 1*

[6-text p 473]
1.
[fforsothe I woll no lengir/ you contrarie. [Harl. 1758 folio 87b]
Now late vs turne a-geyne to Ianuarye.
Line 2320
That in this gardyn with this faire Maye.
Syngeth full merier/ than the Popyniaye.
You loue I best/ and schall and other/ non.
So longe a-boute the aleis is he gon.
Line 2324
Till he was come ageyns thilke pirye.
Wher/ as this Damyan sitteth full merye.
On high among the fresche leues grene.
This fresche May that is so bright and schene.
Line 2328
Gan for to sike and seide allas my side.
Now sir/ quod sche for ought that may be-tide.
I moste haue of the peris that I se.
Or I mote dye so sore longeth me.
Line 2332
To etyn of the smale peris grene.
Help for hir/ loue that is of heuene quene.
I tell you well a woman in my plight.
May haue to fruyt/ so gret an appetight
Line 2336
That sche may dyen but/ sche it haue.
Allas quod he that I ne had here a knaue.
That couthe clymbe allas allas quod he.
ffor I am blynde ye sir/ no fors quod sche.
Line 2340
But wolde ye vouche saf/ for goddis sake.
The piry in with your/ armes take.
ffor well I wot that ye mestruste me. [Harl. 1758 folio 88a]
Than schulde I clymbe well y-nowȝ quod sche.
Line 2344
So I my foot myght set/ vpon your/ bak.
fforsothe seide he in me schall be no lak.
Might I you helpe with myn herte blood.
He stoupith doun and on his bak sche stood.
Line 2348
And caught hir/ bi a twiste and vp sche goth.
Ladies I pray you that ye be not wroth.
I can not glose I am a rude man.
And sodenly a-non this Damyan.
Line 2352
Page 2*

[6-text p 474]
Line 2352
Gan pullen vp the smok/ and yn he throng/. [
¶ A gret tente he þrest yn and a long.Sche seide it was þe meriest fit.That euyr in hir lyue sche was at yit.Mi lordis tente sche seide serueþ me not þus.He foldith twifolde bi swete Ihesus.He maie not swyue worth a leke.And yet he is/ fulle gentille and fulle meke.This/ is leuyr to me than Euensong.] [[Harl. 1758]] And whan that Pluto saugh this gret wrong. To Ianuarye he yaf his sight a-gayne. [And made hym seen as wel as euere he myghte And whan he thus had caght his sighte agayn [Harl. 7335 folio 128a] ] Ne was ther/ neuyr/ man of thyng so fayne. But on his wife his thought was euyr/ mo. Vp to the tre he kest his yȝen two. Line 2360 And sigh that Damyan his wife had dressed. In whiche maner/ it may not ben expressed. But if I wolde speke vncurteisly. And vp he yaf a roryng/ and a cry. Line 2364 As doth the modir/ when the childe schall dye. Out help allas harrow he gan crye. [[2 spurious lines after l. 2366.]] [¶ ffor sorow almost he gan to dye. That his/ wif was/ swyued in þe perye.] O strong/ lady stoure what dost thou. And sche answerith sir/ what eileth you. Line 2368 Haue paciens and reson in your/ mynde. I haue you holpen on bothe your/ yȝen blynde. Vp perill of my soule I schall not lyen. As me was taught to hele with your yȝen. Line 2372 Was no thyng/ bet/ for to make you se. Than strougle with a man vp on a tre. God woot I dide it in full good entente. Strogle quod he ye algate yn it wente. [[4 spurious lines after l. 2376.]] [[As] stif/ and rounde as/ ony belle. It was/ no wondir/ þouȝ hir beli swelle. The smok on his/ brest laie to seche. And euer me thought he poynted on þe breche.] Line 2376 God yeue you bothe on schames deth to dien. He swyued the I saugh it with myn yen. And ellis be I hangid bi the hals. Than is quod sche the medicyn fals./ Line 2380 ffor certeynly if that ye myghtyn se. Ye wolde not say tho wordis. vn-to me. Ye han som glymsyng/ and no perfit/ sight. I se quod he as well as euyr/ I myght/. Line 2384 Thanked be god with bothe myn yȝen two. And be my trouthe me thought/ he dide the so. Ye mase mase good sir / quod sche. this thank / haue I for I haue made you se. Line 2388
Page 3*

[6-text p 475]
Line 2388
Allas quod sche that euyr/ I was so kynde. [[Harl. 1758]]
Now dame quod he let all passe out/ of mynde.
Come doun my leef/ and if I haue myssaide.
God helpe me so as I am euyll apaide. [Harl. 1758 folio 88b]
Line 2392
But be my fadir/ soule I wende haue seyne.
How that this Damyan had bi the leyne.
And that thi smok/ had leyne vp on thi brest.
Ye sir/ quod sche ye may wene as you lest.
Line 2396
But sir/ a man that waketh out/ of his slepe.
He may not sodenly well take kepe.
Vp on a thyng/ ne seen it parfitly.
Till that he be a dawe verraily.
Line 2400
Right so a man that long/ hath blynde be
Ne may not sodenly so well se.
ffirst whan the sight is newe comen a-geyne.
As he that hath a day or two seyne.
Line 2404
Till that your/ sight stablid be a while
Ther/ may full many a sight/ you be-gile.
Beth ware I pray you for bi heuen kyng
ffull many a man weneth for to se a thyng.
Line 2408
And it/ is all another/ than it semeth.
He that mys conceyueth mys demeth.
And with that word sche leep doun fro the tre.
This Ianuarye who is glad but he.
Line 2412
He kisseth hir/ and clippeth hir/ full ofte.
And on hir/ wombe he strokith hir/ full softe.
And to his paleis hoom he hath hir/ lad.
Now good men I pray you to be glad.
Line 2416
Thus endith here my tale of Ianuarye.
God blisse vs and his modir/ seynt Marye. AmeN./ [[Harl. 1758 extract ends]]
Line 2418
Here endith the Marchauntis Tale.]
Page 4*

[6-text p 476]
2. [ET Incipit prologus Armigeri [Brit. Mus. Addit. MS. 5140, on leaf 169.]
Ey. goddis Mercy / said our oste tho.
Nowe suche a wyf / y pray god kepe me fro
Line 2420
loo suche sleyhtis / and sotiltees
In wommen bene / for ay as besy as bees
Ben they / vs secly men to disceyve
And from the soth / evir wol they weyve
Line 2424
By this Marchauntis tale / it preveth weell
But doutles / as true as any steel
I haue a wyf / though. she pore be
But of hir tong / a labbyng shrewe is she
Line 2428
And yit she hath / an heepe of vices mo
Therof no fors / lat alle such thingis go.
But wot ye what / in counsail be it said
Me reweth soore / that y am to hir teyde
Line 2432
ffor and y shulde rekne / euery vice
Which that she hath / y-wys y were nyce
And cause why / it sholde reported be
And tolde to hir / of som of this menie [[? MS mence]]
Of hom it nedith nat / for to declare [Addit. 5140 folio 169b]
Syn wommen / can vttir suche chaffare
And eek my wyt / suffiseth nat therto
To tellyn all / wherfor my tale is do]
Line 2440
Page 5*

[6-text p 442]
3. [MS. Reg. 17 D 15, leaf 106.]
[Wepenge waylenge Care & other sorrowe
I knowe ynoughe boþe on evene & eke on morowe
Quod the Marchaunte And So do other Moo
That weddede bene I trowe þat itt bene so
Line 1216
For wele I wotte itt Fareþe so by Me
I haue A wyfe þe worste þat maye be
For þoughe the Fende to her couplede were
Sche wolde hym ouermacche I dare well swere
Line 1220
Whatt schulde I you reherce inespecialle
Her heyghe Malyce Sche is A schrewe atte all
There is A longe & a large difference
Bitwyxe Grisildes grete pacience
Line 1224
And of my wyfe the passenge cruelte
Were I vnbounden Allso Motte I thee
I wolde neuer effte come in the Snare
We weddede Men lyue in sorrowe & care
Line 1228
Assaye who woll And he schall ffynde
That I saye Sothe by saynte Thomas of ynde
As for the more partye I saye notte all
God schylde þat itt schall bifalle
Line 1232
A gode Sir sayde Oste I haue weddede be
These Moneþes two And nomore parde
And yette I trowe he þat All his lyue
Wyfelese haue bene þoughe þat Men wolde hym ryue
Line 1236
Vnto the herte ne couþe in no Manere
Tellen So moche sorrowe As I now here
Couþe tellen of my vyues Cursydnesse
Now quod ower Oste Marchaunte So god your Sowle blesse
Synne ye somoche knowen of that Arte
Line 1241
Fulle hartelye I praye you telle vs parte
Gladely quod he of myne owne Sore
For Sorye herte I telle Maye nomore] [[MS Reg. 17 D 15 extract ends]]
Line 1244
Page 6*

[6-text p 478]
4. THE SQUIRE'S HEAD-LINK. [Brit. Mus. Additional MS 5140, on leaf 169, back.]
[Squyer come neer / yf it your wil be
And sey somwhat of love / for certis ye
Konne theron / as moche as any man
Nay sir quod he / but suche thing as y can
Line 4
wyth hert y wyll / for y will nat be rebelle
Ageyn your lust / a tale y wol you telle
Haue me excused / yf y speke amys
My wyll is good / and loo my tale is this /]
Line 8
Page 7*

[6-text p 498]
5. [& Incipit prologus de le ffrankelyn
[Brit. Mus. Addit. MS 5140 folio 181b]
IN feith squyer / ye haue you wel y-quyt
And gentylly / y preyse wel your wyt
Quod the ffrankelyn / consideryng your youth
So felyngly / ye speke / sir y a-lowgh
Line 676
As to my dome / ther is non that is her
Of eloquence / that shalbe your peer
Yf that ye lyve / god yeve you good chaunce
And yn vertue / sende you contynuaunce
Line 680
ffor of your speche / y haue gret deynte
I haue sene / and by the Trynyte
I hadde levir / than xxli worth londe
Thouh it ryht nowe / wer fallen in myn honde
Line 684
He wer a man / of suche discrecion
As that ye ben / fy on possession
But yf a man / be vertuous wythall /
I haue my sone snybbed / and yit shall [Addit. 5140 folio 182a]
Line 688
ffor he to vertue / lustyth nat to entende
But for to pleye at Dyse / and spende
And lese all that he hath / is his vsage
And he had lever / talkyn with a page
Line 692
Than to comon / wyth any gentyl wyht
Wher he myht lerne / gentylnesse aryht
Strawe for gentylnesse / quod our ost
what frankelyn parde / wel thou wost
Line 696
That eche of you / mot tellen at lest
A tale or too / or brekyn his behest
That know y wel / sir / quod the ffrankelyn
I pray you / haueth me nat in disdeyne
Line 700
Page 8*

[6-text p 499]
Line 700
Thouh to this man / y spak a worde . or too
Telle on thy tale / withoutyn wordys moo
Gladly sir oost / quod he / y wol obeye
Vnto your wyl / nowe herkeneth what y seye
Line 704
I wol you nat contrarye / in no wyse
As fer as that my wyttes / wol suffyse
I pray to god / that it may plesyn you
Than wot y wel / that it is good y-now
Line 708
Explicit Prologus de le ffrankelyn]