[6-text p 519]
On whiche / they wolden doon hir lecherye
But was ther noon of al that compaignye
That she nas slayn / and with a good entente
Chees / rather for to dye than assente
Line 1384
To been oppressed / of hir maydenhede
Why sholde I thanne / to dye been in drede
Lo eek / the tiraunt Aristoclides [¶ Aristoclides Orcomeni tirannus adamauit vir|ginem stymphalidem que cum patre occiso ad templum diane & cetera.]
That loued a mayden / heet Stymphalides
Line 1388
Whan that hir fader / slayn was on a nyght
Vn to Dianes temple / goth she right
And hente the ymage / in hir handes two
ffro which ymage / wolde she neuere go
Line 1392
No wight / ne myghte hir handes of it arace
Til she was slayn / right in the selue place
¶ Now sith þat maydens / hadden swich despit
To been defouled / with mannes foul delit
Line 1396
Wel oghte a wyf / rather hir seluen slee
Than be defouled / as it thynketh me
What shal I seyn / of Hasdrubales wyf [¶ Nam hasdrubalis vxor capta & incensa vrbe cum se cerneret a Romanis capienda & cetera.]
That at Cartage / birafte hir self hir lyf
Line 1400
ffor whan she saugh / that Romayns wan the toun
She took hir children alle / and skipte adoun
In to the fyr / and chees rather to dye
Than any Romayn / dide hire vileynye
Line 1404
Hath nat Lucresse / yslayn hir self allas [¶ primo ponam lucreciam / que violate pudicie nolens superuivere maculam corporis cruore deleuit/]
At Rome / whan she oppressed was
Of Tarquyn / for hire thoughte it was a shame
To lyuen / whan she had lost hir name
Line 1408
The seuene maydens / of Melesie also [¶ Quis valet silencio preterire vij. Milesias vir|gines que Gallorum & cetera.]
Han slayn hem self / for drede and wo
Rather than folk of Gawle / hem sholde oppresse
Mo than a thousand stories / as I gesse
Line 1412
Koude I now telle / as touchynge this mateere
Whan habradate was slayn / his wyf so deere [¶ Senapho in Ciri maioris scribit/ infancia oc|ciso Habradate & cetera.]
Hirseluen slow / and leet hir blood to glyde
In habradates woundes depe and wyde
Line 1416