The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2025.

Pages

CAP. X.

[verse 1] In that tyme the Lord seide to me, Hewe thou twei tablis of stoon to thee, as the formere weren; and stie thou [thou vp IS.] to me `in to [in C.] the hil. And thou schalt make an [verse 2] arke, `ether a cofere [Om. I.] , of tree, and Y schal write in the [tho KS. thes X pr. m.] tablis, the wordis that weren in these tablis whiche thou brakist bifore; and thou schalt putte tho tablis in to the arke. [verse 3] Therfor Y made an ark of the trees of Sechim, and whanne Y hadde hewe twei [the twei IS.] tablis of stoon, at the licnesse of the formere tablis, Y stiede [ȝede vp I. stiede vp S.] in to the hil, and hadde [I hadde IS.] the [tho A sec. m.] tablis in the [myn IS.] hondis. [verse 4] And he [the Lord S.] wroot in the tablis, bi that [that maner IS.] that he `hadde writun [wroot IS.] bifore, ten [the ten IS.] wordis, whiche the Lord spak to ȝou in the hil, fro the [Om. IS.] myddis of the fyer, whanne the puple was gaderid, and he [the Lord IS.] ȝaf the [tho A sec. m. C sec. m.] tablis to me. [verse 5] And Y turnide aȝen fro the hil, and cam doun, and puttide [I putte IS.] the tablis in to the arke which [that IS.] Y hadde maad, `whiche tablis [the whiche I.] ben there hidur to, as the Lord comaundide to me. [verse 6] Forsothe [And IS.] the sones

Page 492

Scan of Page  492
View Page 492

of Israel moueden tentis [her tentis IS.] fro Beroth [a place S marg.] of the sones of Jachan in to Mosera, where Aaron was deed, and biried, for whom his sone Eleazar was set in preesthod. [verse 7] Fro thennus thei [Israel S.] camen in to Galgad [Galaad S.] ; fro which place thei ȝeden forth, and settiden tentis in Jehabatha, in the lond of watris and of strondis. [verse 8] In that tyme Y departide the lynage of Leuy, that it schulde bere the arke of boond [the boond IS.] of pees of the Lord, and [that S.] schulde [it schulde IS.] stonde bifor hym in [in his S.] seruyce, and schulde blesse in his name til [Om. IS.] in to present [this present IS.] dai. [verse 9] For which thing Leuy hadde not [no IS.] part, nether possession with hise bri|thren, for the Lord hym silf is his posses|sioun, as thi Lord God bihiȝte to hym. [verse 10] Forsothe [And IS.] Y stood in the hil as [as I dide IS.] bifore, fourti daies and fourti niȝtis, and the Lord herde me also in this tyme, and nolde [he wolde not I.] leese thee. [verse 11] And he seide to me, Go thou, and go bifor this puple, that it entre, and welde the lond which [that I.] Y swoor [swoor of I.] to her fadris, that Y schulde ȝeue [ȝeue it IS.] to hem. [verse 12] And now [thou K.] , Israel [Om. I.] , what axith thi Lord God of thee, no [Om. I.] but that thou drede thi Lord, and go in hise weies, and that thou loue hym, and serue thi Lord God in al [verse 13] thin herte, and in al thi soule; and that thou kepe the comaundementis [heestis IS.] of thi Lord God, and the cerymonyes of hym, whiche Y comaunde to thee to dai, that it be wel to thee. [verse 14] Lo! heuene is of thi Lord God, and heuene of heuene; the erthe and alle thingis that ben ther ynne ben [verse 15] hise; and netheles the Lord was glued [ioyned I. bi feruent affeccioun S marg.] [the Lord was glued, that is, was ioyned to hem with the glu of charite bi his pure li|beralte, for he hadde no nede to hem, as ne|ther to thee. Lire here. C.] to thi fadris, and louede [he louede IKS.] hem, and he chees her seed after hem, and ȝou of alle folkis, as it is preued to dai. [verse 16] Therfor cir|cumcide [circumciden ACFX pr. m.] ȝe the prepucie, `ethir [that is, the S.] vnclen|nesse [Om. I.] , of ȝoure herte [of ȝoure herte, that is, in do|inge awey al yuel thouȝt and wille. Lire here. C.] , and no more make ȝe harde ȝoure nol. [verse 17] For ȝoure Lord God hym silf is God of goddis, and Lord of

Page 493

Scan of Page  493
View Page 493

lordis, `God greet [a gret God IS.] , and miȝti, and feerd|ful [fereful IS.] , which [that I.] takith not persoone [a persoone IS.] , nether ȝiftis [but iustli he demith riche and pore S marg.] . [verse 18] He makith doom [iust doom S.] to the fadirles, and modirles, and to the widewe; he loueth a pilgrym, and ȝyueth [he ȝyueth IS.] to hym lyif|lode and clothing. [verse 19] And therfor `loue ȝe [loueth I.] pilgryms, for also [alle IS.] ȝe weren comelyngis in the lond of Egipt. [verse 20] Thou schalt drede thi Lord God, and thou schalt serue hym aloone, and thou schalt cleue to hym, and thou schalt swere in his name [trewly speking and fulfilling S marg.] . [verse 21] He is thi preisyng, and thi God, that made to thee these grete dedis [werkis IS.] , and ferdful [fereful IS.] , whiche thin iȝen siȝen [han seen IS.] . [verse 22] In seuenti men [lyues I.] thi fadris ȝeden doun in to Egipt, and lo! now thi Lord God hath multiplied thee as the sterris of heuene.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.