CAP. XIX.
[verse 1] And the Lord spak to Moises and to [verse 2] Aaron, and seide, This is the religioun of sacrifice, which [that IS.] the Lord ordeynede. Co|maunde thou to the sones of Israel, that thei brynge to thee a reed cow of hool age [In Ebru it is, not of age, but reed hoollich, that is, with|oute diuersite of ony colour. Lire here. GK QX.] , in which [whom IS.] is no wem, nether sche [it I. Om. RST sec. m.] hath bore ȝok. [verse 3] And ȝe schulen bitake hir to Eleazar, preest [the preest IS.] , which [that IS.] schal offre `the cow [hir I. that cow S.] , led out of the [Om. O sec. m.] tentis, in the siȝt of alle men. [verse 4] And he schal dippe his fyngur in the blood therof, and schal [he schal IS.] sprynge seuene sithis aȝens the ȝatis of the taber|nacle. [verse 5] And he schal brenne that cow, while alle men sien; and he schal ȝyue as wel the skyn and fleischis [the fleishe IS.] therof as the blood and dung [the dung IS.] to flawme [brennyng IS.] . [verse 6] Also the preest schal `sende a tre of cedre [putte wode of cedre I. putte cedre wood S.] , and ysope, and reed threed died twies, into the [Om. O.] flawme [fijr IS.] that deuourith [brenneth IS.] the cow. [verse 7] And thanne at the laste, whanne hise [the preestis IS.] clothis `and bodi [Om. O. and his bodi IS.] ben waischun, he schal entre in to the tentis, and he schal be defoulid [vnclene IS.] `til to [vnto the IS. to O sec. m. til to the K.] euentid. [verse 8] But also he that brente the cow [he for whom the cow was brent [offrid S] IS. marg.] , schal waische hise clothis, and bodi [his bodi IS.] , and he schal be vncleene `til to [vnto IS. to O sec. m.] euentid [the euentid IKS.] . [verse 9] Forsothe [sothely IS.] a cleene man schal gadere the aischis of the cow [brent cow S.] , and schal [he schal IS.] schede [heelde hem I. shede hem S.] out tho [Om. IS.] with out the tentis, in a place moost cleene, that tho [tho aishes IS.] be to [into B.] the [Om. B.] multitude of the sones of Israel in to keping, and in to watir of spryngyng; for the [that IS.] cow is brent for synne. [verse 10] And whanne he that bar [bar out IS.] the aischis of the cow, hath waische hise clothis, he schal be vncleene `til to [vnto the IS. til to the K.] euentid. And the sones of Israel, and comelyngis [the comelyngis IS.] that dwellen among hem, schulen haue [han or holde S.] this [this doyng IS.] hooli bi euerlastynge lawe. [verse 11] He that touchith a deed bodi of man [a man I.] , and is vncleene for this [this touchinge S.] bi seuene