be gird with a lynnun girdil, he schal putte a lynnun mytre on his heed; for these clothis ben hooli, with whiche [hem IS.] alle he schal be clothid, whanne he is waischun. [verse 5] And he schal take of al the multitude of the sones of Israel twei kidis for synne, [verse 6] and o [a IS.] ram in to brent sacrifice; and whanne he offrith [he offrith, that is, disposith to offre BCGNQ.] a calf, and preieth [ether purueieth G.] [and preieth, in Ebreu it is, and clensith, that is, ordeyn|eth to clense. CGQ.] [verse 7] for hym [hym|self plures.] , and for his hows, he schal make twei `buckis of geet [geet buckis IS.] to stonde bifor the Lord, in the dore of the tabernacle of wit|nessyng; [verse 8] and he [Aaron IS.] schal sende [putte W. caste plures.] `on [lot vpon IS.] euer eithir [either side D.] , o lot [a lot on euer eithir A. oo lot on euer either MT sec. m.] to [o lott to IS.] the Lord [dore GQ.] , and another lot [Om. IS.] to the goot that schal be sent out. [verse 9] Whos lot goith out to the Lord, he [he that owith that geet S.] schal offre [offre or sle S.] [verse 10] it for synne; sotheli whos lot goith out in to goot [the goot IKMSWX.] that schal be sent out, he [he that owith him S.] schal sette [offre S.] hym quyk bifor the Lord, that he sende preyers `on hym [vp on his offryng IS.] , and sende hym [that goot IS.] out in to wildirnesse. [verse 11] Whanne these thingis [Om. Q.] ben doon riȝtfuli, he schal offre the calf, and `he schal preye [preiynge IS.] for hym silf, and for his hows, and [he I. and he KSW.] schal offre the [that IS.] calf. [verse 12] And whanne he hath take the [a Q.] cen|seer, which [that IS.] he hath fillid of [with IS.] the [Om. IS.] coolis of the auter, and `he hath take in [takynge with his IS.] hond the `swete smellynge spicery maad [maad encense with dyuers spices IS.] into encense [encensyng IS.] , he schal entre ouer [aboue IS.] the veil in [verse 13] to the [Om. plures.] hooli thingis [place IS.] ; that whanne swete smellynge spiceries ben put on [vpon IS.] the fier, the cloude [cloude of hem IS.] and `vapour of tho [her breeth IS.] hile Goddis answeryng place [answering place, that is, the propiciatorie BCQN.] , which [that IS.] is on [vpon IS.] the wit|nessyng [which is on the witnessing, that is, on the ark with the tablis of lawe. BCGNQ.] , and he [Aaron IS.] die not. [verse 14] Also he [Aaron IS.] schal take of the `blood of the calf [calues blood IS.] , and he schal sprenge seuensithis with the [his IS.] fyngur aȝens `the propiciatorie [Goddis answeringe place IS.] , `to the eest [eestwarde I. to eestwarde S.] . [verse 15] And whanne he [Aaron IS.] hath slayn the `buk of geet [goot bucke IS.] , for [offrid for S.] synne of the puple, he schal brynge in the blood therof with ynne the veil, as it is comaundid of the `blood of the calf [calues blood IS.] ,