The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2025.

Pages

CAP. VI.

[verse 1] And the Lord seide to Moises, Now thou schalt se, what thingis Y schal do to Farao; for bi strong hond he schal dely|uere hem [delyuere hem, that is, the sones of Israel C.] , and in myȝti hond he schal caste hem out of his lond. [verse 2] And the Lord spak [verse 3] to Moises, and seide, Y am the Lord, that

Page 204

Scan of Page  204
View Page 204

apperide to Abraham, and to Isaac, and to Jacob in [Y am M. Om. W.] Almyȝti God [that is, I am almyȝti God I marg.] ; and Y schewide [verse 4] not to hem my greet name Adonai [Adonay, that is, tetragrama|ton, that signe|fieth Goddis beyng nakidly, without consi|deracioun to creature. BCG KQX.] ; and [Om. K.] Y made couenaunt with hem, that Y schulde ȝyue to hem the lond of Canaan, the lond of her pilgrymage, in which thei weren comelyngis. [verse 5] Y herde the weilyng of the sones of Israel, in which the Egipcians oppresseden hem, and Y hadde mynde of my couenaunt. [verse 6] Therfor seie thou to the sones of Israel, Y am the Lord, that schal lede out ȝou of the prisoun [prisouns C.] of Egipcians [the Egipcians INS.] ; and [Om. G.] Y schal delyuere fro [ȝou fro IKS.] seruage; and Y schal aȝen bie in [ȝou in IKS.] `an hiȝ arm [an arm streiȝt out I.] , and in grete [verse 7] domes; and Y schal take ȝou to me in to a puple, and Y schal be ȝoure God; and ȝe schulen wite, for Y am ȝoure Lord God, `which haue [that hath IS.] led ȝou out of the [Om. O.] prisoun [verse 8] of Egipcians, and haue led ȝou in to the lond, on which Y reiside myn hond, that Y schulde ȝyue it to Abraham, and to Ysaac, and to Jacob; and Y [Om. L.] schal ȝyue to ȝou that lond to be weldid [had in possessioun I.] ; I the Lord. [verse 9] Therfor Moises telde alle thingis to the sones of Irael, whiche [the whiche I.] assentide not to hym for the angwisch of spirit, and for [Om. I.] the hardest [ful hard I.] werk [werk by whiche thei weren troublid S.] . [verse 10] And the Lord [verse 11] spak to Moises, and seide, Entre thou, and speke to Farao, kyng of Egipt, that he delyuere the children of Israel fro his lond [hond A pr. m. EGLPW.] . [verse 12] Moises answeride bifore the Lord, Lo! the children of Israel here not me, and hou schal Farao here, moost sithen Y am vn|circumcidid [vncircumcidid, that is, defautiyf BCKX. vnc. that is vnredy IS.] in [in my IS.] lippis [lippis or spechis I. l. that is, in my sp. S.] ? [verse 13] And the Lord spak to Moises and to [Om. ISX.] Aaron, and ȝaf [he ȝaf IS.] comaundementis [heestis IS.] to the sones of Israel, and to Farao, kyng of Egipt, that thei schulden lede out the sones of Israel fro the lond of Egipt. [verse 14] These ben the princis of housis [the housis IS.] bi her meynees. The sones of Ruben, the firste gendrid [bigetun I.] of Israel, E|noch, and Fallu, Esrom, and Charmy; these ben the kynredis of Ruben. [verse 15] The sones of Symeon, Jamuel, and Jamyn, and

Page 205

Scan of Page  205
View Page 205

Aod, and Jachym, and Soer, and Saul, the sone of a womman of Canaan; these ben the kynretis of Symeon. [verse 16] And these ben the names of the sones of Leuy by her kynredis, Gerson, and Caath, and Merary. Forsothe the ȝeeris of lijf [the lijf DIS.] of Leuy weren an hundrid and seuene and thretti. [verse 17] The sones of Gerson, Lobny and Semei, bi her kynredis. [verse 18] The sones of Caath, Amram, and Isuar, and Hebron, and Oziel; and the ȝeeris of lijf [the lijf EIOS.] of Caath weren an hun|drid and thre and thretti. [verse 19] The sones of Merari weren Mooli and Musi. These weren the kynredis of Leuy bi [in IS.] her mey|nees. [verse 20] Forsothe Amram took a wijf, Jo|cabed, douȝtir [the douȝtir IS.] of his fadris [fadir IS.] brother, and sche childide to hym Aaron, and Moises, and Marie; and the ȝeeris of lijf [the lijf IS.] of Am|ram weren an hundred and seuene and thretti [twenti K.] . [verse 21] Also the sones of Isuar weren Chore, and Nafeg, and Zechry. [verse 22] Also the sones of Oziel weren Misael, and Elisa|phan, and Sechery. [verse 23] Sotheli Aaron took a wijf, Elizabeth, the douȝtir of Amynadab, the sistir of Naason, and sche childide to hym Nadab, and Abyu, and Eleazar, and Ythamar. [verse 24] Also the sones of Chore weren Aser, and Elcana, and Abiasab; thes weren the kinredis of Chore. [verse 25] And [Om. D.] sotheli Elea|zar, sone of Aaron, took a wijf of the [Om. S.] douȝtris of Phatiel, and sche childide Fy|nees to hym. These ben the princis of the [Om. W.] meynees of Leuy bi her kynredis. [verse 26] This is Aaron and Moises, to whiche [the whiche I.] the Lord comaundide, that thei schulden lede out of the lond of Egipt the sones of Is|rael [verse 27] by her cumpanyes; these it ben, that speken to Pharao king of Egipt, that thei [verse 28] lede the sones of Israel out of Egipt; this is [Om. A.] Moises and Aaron, in the dai in which the Lord spak to Moises in the lond of Egipt. [verse 29] And the Lord spak to Moises, and seide, Y am the [Om. DGIKMN sec. m. P sec. m. QRSTX sec. m.] Lord; spek thou to Farao, kyng of Egipt, alle thingis whiche Y speke to thee. [verse 30] And Moises seide bi|fore

Page 206

Scan of Page  206
View Page 206

the Lord, Lo! Y am vncircumcidid in lippis; hou schal Farao here me?

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.