The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 22, 2025.

Pages

CAP. XLIV.

[verse 1] Forsothe Joseph comaundid the dispen|dere of his hous, and seide, Fille thou her sackis with wheete, as myche as tho [thei IKS.] moun take, and putte thou the money of ech in [verse 2] the hiȝnesse [heiȝthe IS.] of the sak; forsothe put thou in the mouth of the sak [mouth DG. sackis mouth I. sak mouth S.] of the ȝongere [ȝoungest IS.] my silueren [siluer DIS.] cuppe, and the prijs of wheete [the wheete I.] which he ȝaf; and it was doon so. [verse 3] And whanne the morewtid roos, thei weren de|lyuered with her assis. [verse 4] And now thei had|den go out of the citee, and hadden go forth a litil; thanne Joseph seide, whanne the dispendere of his hous was clepid, Rise thou, pursue [and pursue DIS.] the men, and seye thou whanne thei ben takun, Whi han ȝe ȝolde yuel for good? [verse 5] The cuppe, which ȝe han stole, is thilk in which my lord drynkith, and in which he is wont to dyuyne; ȝe han do a ful [Om. K.] wickid thing. [verse 6] He dide as Joseph comaundid, and whanne thei weren takun, he spak bi ordre. [verse 7] Whiche [these thingis; the whiche I. thees thingis; whiche S.] answer|iden, Whi spekith oure lord so, that thi seruauntis han do so greet trespas [a trespas DGQRT. trespassis K.] ? [verse 8] We brouȝten aȝen to thee fro the lond of Cha|naan the monei which [that IS.] we founden in the hiȝnesse [heiȝte IS.] of sackis [oure sackis IS.] , and hou is it suynge that we han stole fro `the hows of thi lord [thi lordis hous IS.] gold ether [or ILPS.] siluer? [verse 9] At whom euere of thi seruauntis this that thou sekist is foundun, die he, and we schulen be ser|uauntis of my lord. [verse 10] Which seide to hem, Be it doon bi ȝoure sentence; at whom it is foundun, be he my seruaunt; forsothe ȝe schulen be gilteles. [verse 11] And so thei diden

Page 177

Scan of Page  177
View Page 177

doun hastili the [her S.] sackis on erthe [the erthe IS.] , and alle [verse 12] openyden [thei openyden IS.] tho [hem IS.] whiche [the whiche I.] he souȝte; and bigan [he bigan IS.] at the more [mooste IS.] til to the leeste, and foond [he foond IS.] the cuppe in `the sak of Benia|myn [Beniamyns sak I. Beniamyn sak S.] . [verse 13] And whanne thei hadden `to-rent her clothis [to-rent h. c. for scerowe I. for sorew to-rent h. c. s.] , and hadden chargid eft the [here I.] assis, thei turneden aȝen in to [Om. S.] the citee. [verse 14] And Judas entride `the firste [firste G. Om. S.] with bri|thren [his britheren IKS.] to Joseph; for he [Joseph IS.] hadde not go ȝit fro the place; and alle felden [thei fellen IS.] togidere on erthe [the erthe IS.] bifore hym. [verse 15] To whiche [whom IS.] he seide, Whi wolden ȝe do so? whether [what D. wher plures, ut passim.] ȝe witen not, that noon is lijk me [to me IS.] in the kunnyng of dyuinyng [dyuynowring I.] ? [verse 16] To whom Judas seide, What schulen we answere to my lord, ether [or LP.] what schulen we speke, ether [or LP.] moun [what moun we IS.] iustli aȝenseie? God hath founde the wickid|nesse [wickidnessis DGQRT.] of thi seruauntis; lo! alle we ben the seruauntis of my lord, bothe we and he at whom the cuppe is foundun. [verse 17] Joseph answeride, Fer be it fro me, that Y do so; he be my seruaunt that stal the cuppe; forsothe go ȝe fre to ȝoure fadir. [verse 18] Sotheli Judas neiȝede neer, and seide tristili, My lord, Y preye [praye thee IS.] , thi seruaunt speke a word in thin eeris, and be thou not wrooth to thi seruaunt; for aftir Farao thou art my lord. [verse 19] Thou axidist first thi seruauntis, Han ȝe a fadir, ether [LP.] a brother? [verse 20] And we answeriden to thee [Om. K.] , my lord, An eld fadir is to vs, and a litil child that was borun in his eelde, whos brother of the same wombe is deed, and his modir hath hym aloone; forsothe his fadir loueth hym ten|dirli. [verse 21] And thou seidist to thi seruauntis, Brynge ȝe hym to me, and Y schal [Om. G.] sette myn iȝen on hym. [verse 22] We maden suggestioun to thee, my lord, the child may not forsake his fadir; for if he schal leeue the [his I.] fadir, he [his fadir IS.] schal die. [verse 23] And thou seidist to thi seruauntis, If ȝoure leeste [ȝoungist IS.] brother schal not come with ȝou, ȝe schulen no more se my face. [verse 24] Therfor whanne we hadden

Page 178

Scan of Page  178
View Page 178

stied [gon vp I. stied vp S.] to thi seruaunt, oure fadir, we telden to hym alle thingis whiche my lord spak [spak to vs IS.] ; [verse 25] and oure fadir seide, Turne ȝe aȝen, and [verse 26] bie ȝe to ȝou a litil of wheete; to whom we seiden, We moun not go; if oure leeste brother schal go doun with vs, we schulen go forth togidere; ellis, if he is absent, we doren [dar I.] not se the `face of the lord [lordis face IS.] . [verse 27] To whiche thingis the [oure IS.] fadir answeride, Ȝe witen that my wiif childide twei sones to [verse 28] me; oon ȝede out, and `ȝe seiden [thei seiden plures.] , a beeste deuouride hym, and hidir to he apperith [apperide GL.] [verse 29] not; if ȝe taken also this sone, and ony thing bifallith [bifalle S.] to hym in the weye, ȝe schulen lede forth myn hoor heeris with morenyng to hellis. [verse 30] Therfor if Y entre to [aȝen to IS.] thi seruaunt, oure fadir, and the [his S.] child faile, sithen his lijf hangith of the lijf of [verse 31] the [this plures.] child, and he se that the [this I.] child is not with vs, he schal die, and thi seruauntis schulen lede forth hise hoor heeris with sorewe to hellis. [verse 32] Be Y propirli thi ser|uaunt, which resseyuede this child on my feith, and bihiȝte [I bihiȝte I.] , and seide, If Y schal not brynge aȝen [Om. S.] hym, Y schal be gilti of [verse 33] synne aȝens my fadir in al tyme; and so Y schal dwelle thi seruaunt for the child in to the seruyce of my lord, and the child [verse 34] stie [go vp I. stie vp S.] with hise britheren; for Y may not go aȝen to my fadir, if the child is [be IMS.] absent, lest [lo DRT.] Y stonde a [Om. G.] witnesse of the wretchid|nesse that schal oppresse my fadir.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.