CAP. XXXV.
[verse 1] Yn the mene tyme the Lord spak to Jacob, Ryse thou, and stie [go vp I. stie thou vp S.] to Bethel, and dwelle thou there, and make thou an au|ter to the Lord, that apperide to thee whanne thou fleddist Esau, thi brother. [verse 2] Forsothe [Sothli G.] Jacob seide, whanne al his hous was clepid to gidere, Caste ȝe a wei alien goddis, that ben `in the myddis [amyddis I. in the myddil S.] of ȝou, and be ȝe clensid, and [Om. S.] chaunge ȝe ȝoure [verse 3] clothis; rise ȝe, and stie [go I.] we [we vp IS.] into Bethel, that we make there an auter to the Lord, which [the which I.] herde me in the dai of my tribu|lacioun, and was felowe of my weie. [verse 4] Ther|for thei ȝauen to [Om. ELP.] hym [Jacob IS.] alle alien [the alien IS.] goddis which thei hadden, and eere ryngis, that weren in `the eeris of hem [her eris IS.] ; and he [Jacob IS.] del|uyde tho [hem IS.] vndur a `tre, clepid therubynte [therebynte tree IS.] , which is bihynde the citee of Sichem. [verse 5] And whanne thei ȝeden, drede assailide alle men by cumpas of the citee, and thei weren not hardi to pursue hem goynge a wei. [verse 6] Therfor Jacob cam to Lusa, which [that IS.] is in the lond of Canaan, bi `sire name [the sire name I. the name S.] Bethel [of Fyre Bethel S.] , he and al his puple with hym. [verse 7] And he [Jacob IS.] bildide there an auter to the Lord, and clepide [he clepide IS.] the name of that place The hows of God, for God apperide there to hym, whanne he fledde his brothir. [verse 8] Delbora, the nurische of Rebecca, diede in the same tyme, and sche was biried at the roote of Bethel, vndir an ook, and the name of the place was clepid The ook of wepyng [the wepyng G.] . [verse 9] Forsothe God apperide eft to Jacob, aftir that he turnede aȝen fro Meso|potanye of Sirie, and cam into Bethel, [verse 10] and blesside [he blesside IS.] hym, and seide, Thou schalt no more be clepid Jacob, but Israel schal be thi name. And God clepide hym Is|rael, [verse 11] and seide to hym, Y am God Almyȝti, encreesse thou, and be thou multiplied, folkis and [of G.] puplis of [and N.] naciouns schulen be of thee, kyngis schulen go out of thi [verse 12] leendis; and Y shal ȝyue to thee, and to