in the hondis of his sister, and hadde herd alle the wordis of hir tellynge, the man spak to me these thingis, he cam to the man that stood bisidis the camels, and nyȝ [verse 31] the welle of watir, and seide to him, Entre thou, the blessid of the Lord; whi stondist thou with outforth? I haue maad [makid F.] redi the [an KMS.] hows, and a place to thi camels. [verse 32] And he brouȝte hym in to the ynne, and unsadlide the camels, and ȝaf [he ȝaf S.] prouendre, and hey, and watir to waische the feet of camels [the camels K.] , and of men [camels feet and the mennes S.] that camen with hym. [verse 33] And breed was set forth [Om. plures.] in his siȝt, which [the which I.] seide, Y schal not ete til Y speke my wordis. He answerde to the man, Speke thou [Om. KS pr. m.] . [verse 34] And the man seide, Y am the ser|uaunt [verse 35] of Abraham, and the Lord hath blessid my lord greetli, and he is maad greet; and God ȝaf to hym scheep, and oxun, siluer [and siluur BN.] , and gold, seruauntis [men seruauntis KSW.] , and handmaides [handmaidenes plures.] , camels [and camels I.] , and assis. [verse 36] And Sare, `the wijf of my lord [my lordis wyf S.] , childide a sone to my lord in his [her K.] eelde, and he [Abraham my lord S.] ȝaf [hath ȝeuen S.] alle thingis that he hadde to that sone. [verse 37] And my lord chargide me greetli, and seide, Thou schalt not take to my sone a wijf of the douȝtris of Canaan, in whos lond Y [verse 38] dwelle, but thou schalt go to the hous of my fadir, and of myn kynrede thou schalt take a wijf to my sone. [verse 39] Forsothe Y answerde to my lord, What if the wom|man nyle [wile not I.] come with me? [verse 40] He seide, The Lord in whose siȝt Y go, schal sende his aungel with thee, and he [Om. B.] schal dresse thi weie; and thou schalt take a wijf to my sone of my kynrede, and of my fadris hows. [verse 41] Thou schalt be innocent fro my curs, whanne thou comest to my kynes|men, and thei ȝyuen not `the womman [hir I.] to thee. [verse 42] Therfor Y cam to day to the welle of watir, and Y [Om. G.] seide, Lord God of my lord Abraham, if thou hast dressid my [verse 43] weie in which Y go now, lo! Y stonde bi|sidis the [a S.] welle of watir, and the maide that schal go out to drawe watir herith [heere S.] me, ȝyue [and ȝyue I.] thou to me a litil of water to [verse 44] drynke of thi pot, and seith [sei E. she seie S.] to me, And