CAP. XXII.
[verse 1] Men, bretheren and fadris, heere ȝe what resoun I ȝelde now to ȝou. [verse 2] Forsoth, whanne summe herden for [that V.] in Ebrew tunge he spak to hem, thei ȝauen more silence. [verse 3] And he seide, I `a man [am a MPT. am a man X.] Jew, born at Tarse of Cilicie, norischid forsoth in this citee bisydis the feet of Gamaliel, lerud [lernyd MP.] vp [after GMPT. bi V.] the [Om. S.] treuthe of fadris lawe, folower [a folewere V.] , `or louer [Om. OQX.] , of the lawe, as and [Om. O.] ȝe alle [Om. O.] ben to day. [verse 4] The [And V.] whiche [Om. K.] I [Om. G pr. m. SX.] pur|suede this wey til to the deeth, byndinge to [Om. V.] gidere and drawinge [bitakinge V.] into holdis men [verse 5] and wymmen, as the prince of prestis ȝeldith [ȝeldes O.] witnessing to me, and alle [to alle QXY.] the more in birthe. Of which `and I takinge [I takynge G pr. m. MP. I took V.] pistlis [epistolis S.] `to bretheren [Om. S.] , wente [and wente V.] to Damask, that I schulde brynge fro thennis bounden [men bounden V.] into Jerusalem, that thei schulden ben peyned. [verse 6] Forsoth it is [was V.] don, `me goynge, and neiȝynge [while I ȝede and neiȝede V.] to [into X.] Damask, in the mydday sudenli `fro heuene [Om. O.] `a copious [an hidouse O.] liȝt schon aboute me. [verse 7] And I `fallinge into [felde doun to V.] the erthe, herde [and herde V.] a vois fro heuene, seiynge to me, Saul, Saul, what pursuest thou me? It is hard to [for O.] thee for [Om. SX.] to kyke aȝens the