The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2025.

Pages

CAP. XI.

[verse 1] And it is [was AGOUV sec. m.] don, when Jhesus hadde eend|id, he, comaundynge to his twelue disciplis, passide fro thennes for [Om. OSUV sec. m. X.] to `preche and teche [teche and preche PUVW.] in the citees of hem. [verse 2] Forsothe when Joon in boondis hadde herd the werkis of Crist, he, sendynge `two or three [tweyne ANOQUVW. two GPMSXY.] of his [verse 3] disciplis, seide [and thei seiden O.] to hym, Art thou he [Om. OUV sec. m.] that art to cummynge [come GNPQSXY.] , or [ether OUV sec. m.] we [Om. V sec. m.] abiden [byde O. abiden wee UV sec. m.] an other? [verse 4] And Jhesus answerynge, seide to

Page 27

Scan of Page  27
View Page 27

hem, Ȝee goynge telle [telleth XY.] aȝein to Joon the [tho AGMNOPQSUVWXY.] thingis that [whiche UV sec. m.] ȝe han herde and seen. [verse 5] Blynde men seen, crokid men wandren [gon OU. goon V sec. m.] , mesels ben maad clene, deef men heeren, dead men risen aȝein, pore men ben `taken to prechynge of [Om. G pr. m.] the gospel, or ben [Om. OU. preched X.] `maad keepers of the gospel [Om. X.] . [verse 6] And he is blessid, that shal nat be sclaundrid in me. [verse 7] Sothely hem [thei U.] goynge awey, Jhesus biganne for [Om. OUV sec. m. X.] to seye of Joon to the cumpanyes, What thing wenten ȝe out for [in to desert for UV sec. m. into desert X.] to see in [in to G pr. m. O. Om. V sec. m. X.] de|sert [Om. V sec. m. X.] ? whether a reede wawid [wayued O.] with [with the NOU.] wynd? [verse 8] But what thing wente ȝe out [oute in to deserte O.] for [Om. X.] to seen? whether a man clothid [clad X.] with soft thingis [cloothingis V pr. m.] ? Loo! thei that ben clothid [clad X.] with softe thingis ben in housis [the houses OUV.] of kyngis. [verse 9] But what thing wenten ȝe out for [Om. X.] to se? whether a prophete? Ȝe, I seie to ȝou, and more than a prophete. [verse 10] For this is he, of whom it is writyn, Loo! I sende myne aungel before thi face, that [whiche OUV sec. m.] shal make redy thi wey bifore thee. [verse 11] Trewly I say to ȝou, `ther roose noon more [none roose gretter OUV sec. m.] than Joon Baptist amonge children [the sones OUV sec. m.] of wommen; for|sothe he that is lesse [the lesse OV sec. m. the leste U.] in the kyngdam of heuenes, is more than he. [verse 12] Sothely fro the days of Joon Baptist til now the kyngdam of heuenes suffreth strengthe [violence OU.] , `or vio|lence [Om. GOU.] , and violent men rauyshen it. [verse 13] For alle prophetis [the profetis UW pr. m.] and [in O.] the lawe til [til to AG sec. m. MNOSUV sec. m. W.] Joon Bap|tist [verse 14] [Om. OUV sec. m.] prophecieden; and ȝif ȝe wolen res|seyuen, he is Ely that is to cume [comynge OUV.] . [verse 15] He that hath eeris of heerynge, heere he [Om. V sec. m.] . [verse 16] But to whom shal I gesse this generacioun lichy [lyche GXY. lyke OSUV.] ? It is lichi [lyche GXY. lyke OSUV.] to children sittynge in cheep|ynge [a chepynge GPXY.] , the [Om. OUV sec. m.] whiche, cryinge to her peeris, [verse 17] seien, We han sungen to ȝou, and ȝe han nat lippid [lippid, or daunsid MP. daunsid Q. lopen S. lept X.] ; we han mourned to ȝou, and ȝe han nat weilid. [verse 18] Sothely Joon cam nei|ther etyinge ne [nether OUV sec. m.] drynkynge, and thei seien,

Page 28

Scan of Page  28
View Page 28

He hath a deuel [feende OU.] . [verse 19] The sone of man came etynge `and drynkynge [Om. K.] , and thei seyen, Loo! a man deuourer, `or glotoun [Om. OUV sec. m. X.] , and [Om. Q.] drynker [a drynker GMPX.] of wyn, and frend of puplicanys and synful men. And wijsdam is iustified of her [ther K.] sonys. [verse 20] Thanne Jhesus began for [Om. OUV sec. m. X.] to seie repreue to citees, in whiche ful manye vertues of hym ben [weren OUV.] don, for thei diden nat penaunce. [verse 21] Woo to thee! Corozaym, woo to thee! Bethsaida; for ȝif tho [the NOUV.] ver|tues that ben don in ȝou hadden ben don in Tyre and Sydon, sum tyme thei hadden don penaunce in haire and asch [askes NS pr. m. aske S sec. m.] . [verse 22] Netheles I say [seye to ȝow AMNOUV sec. m.] , it [hou it V sec. m.] shal be softer, or [ether o fere pass. V sec. m. Om. X.] `lesse peyne [esyer W. Om. X.] , to Tyre and Sydon than to ȝou, in the day of dome. [verse 23] And thou, Caphernaum, whe|ther [wher OV.] til in to heuen thou shalt be `rerid vp [raysed OUV sec. m.] ? Thou shalt go doun til [Om. Q.] into helle. For ȝif the vertues that ben don in thee, hadden be don in Sodom [Sydon OU.] , perauenture thei `shulden han [haden OUV sec. m.] dwellid til `vn to [in to AGMNOUVX.] this day. [verse 24] Netheles Y saye to ȝou, for to the lond of Sodom it shal be softer, `or lesse peyne [Om. OUV sec. m. X.] , in the day of dome, than to thee. [verse 25] In `the ilk [that OUV sec. m.] tyme Jhesus answerynge saide, I knowleche to thee, fadir, lord of heuen and erthe [of erthe N.] , for thou hast hid these thingis fro wijse men and `ware, or sleeȝ men [prudent OUV sec. m. war, or worldly sliȝe men P. war X.] , and [verse 26] hast shewid hem to litil men [children U.] ; so, fadir, for whi [Om. OUV sec. m.] so it was `plesynge tofore [pleesunt to OU. plesaunt bifore V sec. m plesing bifor X.] thee. [verse 27] Alle thingis ben taken [ȝeuen OUV sec. m.] to me of my fadir; and no man knewe [knowith OPUV sec. m.] the sone, no but the fadir, neither eny man knewe [knoweth OUV sec. m.] the fadir, no but the sone, and to whom the sone wolde [wile X.] shewe. [verse 28] Alle ȝe that traueilen, and ben chargid, come [cometh GMPWXY.] to me, and I shal re|freshe, `or fulfille [Om. OUV sec. m. X.] , ȝou. [verse 29] Take ȝe my ȝoc vpon [on OUV sec. m. X.] ȝou, and `lerne ȝe [lernith GY. lereth X.] of me, for I am mylde and meeke in [of QW.] herte; and ȝe shulen fynde reste in [to AGMNOPQSUVWXY.] ȝoure soulis. [verse 30] For my ȝoc is `swete, or softe [soft OUV sec. m. sweete X.] , and my charge `liȝt, or eisy [is eysi OUV sec. m. is liȝt or esy Q. liȝt X.] .

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.