aȝeinus the face therof, that was de|partid at the bac; solers on eche syde of an hundrid cubitis, and the temple with [verse 16] ynforth, and porchis of the hous, thres|foldis, and wyndowis ouerthwert; solers in cumpas by three parties, aȝeinus the threshfold of eche, and diȝte with tree by cumpas in enuyroune; forsothe erthe til to the wyndowis, and wyndowis closiden [verse 17] the doris, vnto the ynner hous, and with out forth, by eche wall in cumpas, with ynneforth and with outforth at mesure. [verse 18] And cherubyns forged, and palmes, and a palme bitwix cherub and cherub; and [verse 19] cherub hadde two faces, a face of man bysijdis the palme of this syde, and a face of lyoun bysydis a palme expressid on the tother syde. By all the hous in [verse 20] cumpas, fro the erthe vnto the [Om. G pr. m. K.] ouermer part, cherubyns and palmes weren graued in the wall of the temple. [verse 21] The thresfold foure cornerd; and the face of the byhold|yng of the sayntuarye aȝenus the bihold|yng [verse 22] of the treenen auter; the heiȝt of it of three cubitis, and the lengthe therof two cubitis; and the corners therof, and lengthe therof, and wallis therof, treenen. And he spac to me, This is the bord by|fore the Lord. [verse 23] And two doris weren in the temple, and in the sayntuarie. [verse 24] And in the two doris on eche sijde weren two smale doris, that weren folden in hem self to gydre; forsothe two doris weren on eche syde of the doris. [verse 25] And grauen weren in the ylk doris of the temple cherubyns and grauyng of palmes, as and in the wallis thei weren expressid. Wher|fore and gretter trees weren in the frount [verse 26] of the porche with outforth, on whiche the ouerthwert wyndowis, and lickenesse of palmes, on this syde and that syde; in [and A.] the litil shuldris of the porche, after the sydis of the hous, and breede of wallis.