The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 11, 2024.

Pages

CAP. XXXII.

[verse 1] And it is maad in the twelueth ȝeer, in the twelueth moneth, in oon of the moneth, the word of the Lord is maad [verse 2] to me, seiynge, Sone of man, tak to a la|mentacioun vpon Pharao, kyng of Egipt, and thou shalt seye to hym, To a lioun of folkis thou art lickened, and [Om. G pr. m. H.] to a dragoun that is in the see. And thou wyndewist [wyndowedist GH.] with horn in thi flodis, and trublist to gidre watris with thi feet, and

Page 574

Scan of Page  574
View Page 574

thou defoulidist the flodis of hem. [verse 3] Ther|for thes thingis seith the Lord God, Y shal sprede out upon thee my nette in multitude of many puplis, and Y shal [verse 4] drawe out thee in my nette; and Y shal caste thee fer in the loond. Vpon the face of the feeld Y shal caste thee a wey, and I shal make vpon thee for to dwelle alle volatilis of heuene, and Y shal fulfille of thee the [Om. GH.] beestis of al erthe. [verse 5] And Y shal ȝyue thi fleshis vpon hillis, and Y shal fulfille thi smale hillis with thi [verse 6] roote; and Y shal moyste the erthe with stynke of thi blood, more ouere moun|teyns and valeis shulen be fulfillid of thee. [verse 7] And Y shal keuere heuens, whanne thou shalt be quenchid, and Y shal make the sterris of it for to waxe blac; Y shal keuere the sunne with cloude, and the mone shal not ȝyue his liȝt. [verse 8] Y shal make alle liȝtmakers of heuen for to mourne vpon thee, and Y shal ȝyue derknessis vpon thi loond, seith the Lord God; whanne thi woundid men shulen falle doun in the mydil of erthe, seith the Lord God. [verse 9] And Y shal stire to wraththe the herte of many puplis, whanne Y shal in leede thi contricioun in folkis, vpon loondis whiche thou knowist not. [verse 10] And Y shal make many puplis for to wondre greetli vpon thee, and the kyngis of hem with ful myche orrour shulen be agast vpon thee, for alle thi wickidnessis whiche thou wrouȝtist, whanne my swerd shal bigynne for to flee vpon the facis of hem. And thei shulen wondre sodeynli, eche for his soule, in the day of his fallyng. [verse 11] For thes thingis seith the Lord God, The swerd of the kyng of Babiloyne shal [verse 12] come to thee; in swerdis of stronge men Y shal cast doun thi multitude, alle thes folkis ben vnexpugnable, or mowen not be ouercomen. And thei shulen destruye the pryde of Egipt, and the multitude of it shal be scatrid. [verse 13] And I shal leese alle beestis therof, that weren vpon many

Page 575

Scan of Page  575
View Page 575

watris; and the foot of man shal namore truble hem togider, nether the clawe of beestis shal truble hem. [verse 14] Thanne I shal ȝelde the watris of hem clennest, and Y shal leede to the floodis of hem as oyle, [verse 15] seith the Lord God, whanne Y shal ȝyue the loond of Egipt desolat. Forsothe the loond shal be forsakyn of his plentee, whanne I shal smyte alle the dwellers therof; and thei shulen wite, for I the Lord. [verse 16] There is mournynge, and the douȝters of folkis shulen weile hym; vpon Egipt, and vpon the multitude therof thei shulen weile hym, seith the Lord God. [verse 17] And it is don in the twelueth ȝeer, in the fiftenthe of the moneth, the word of the Lord is maad to me, seyynge, [verse 18] Sone of man, syng thou a mournynge song vpon the multitude of Egipt, and draw doun the ilke same, and douȝtris of stronge folkis to the vttermest loond, with thes that wenten doun in to the lake. [verse 19] Hou myche thou art fayrer, go doun, and sleep with vncircumcidid men. [verse 20] In the mydil of slayn men thei shulen falle doun by swerd; a swerd is ȝouun, and thei drowen it to [Om. GH.] , and alle the pu|plis therof. [verse 21] The moost myȝti of stronge shulen speke to it, fro the mydil of helle, whiche with helpers [the helpers GH.] therof wenten doun, and slepten vncircumcidid, and slayn bi swerd. [verse 22] There Assur, and al his multi|tude; in the [Om. G pr. m. H.] cumpas of hym the sepul|cris of hym, alle the slayn, and whiche [verse 23] fellen doun bi swerd, whos sepulcris ben ȝeuen in the last thingis of the lake. And the multitude [Subsequently to this place the text is taken again from K.] of hym is maad by cumpas of his sepulcre, alle slayn, and fallynge by swerd, whiche ȝauen sum|tyme her [Om. A.] strengthe in the lond of lyu|ynge men. [verse 24] There Helam, and al his multitude bi cumpas of his sepulcre; alle these slayn, and fallynge by swerd, whiche wenten doun vncircumcidid to the vttermost lond; the whiche puttiden her dreed in the lond of lyuynge men, and thei baren her yuel fame with these

Page 576

Scan of Page  576
View Page 576

that gon doun into the lake. [verse 25] In the mydil of slayn men thei puttiden the couche of hym in alle his peplis; in the cumpas of hym the sepulcre [sepulcris A.] of hym. Alle these vncircumcidid and slayn with swerd, forsothe thei ȝauen dreed in the lond of lyuynge men, and baren her yuel fame with these that gon don into the lake; in the mydil of slayn men thei ben putt. [verse 26] There Mosoch and Tubal, and al his multitude; in the cumpas of hym the sepulcris of hym. Alle these vncircum|cidid slayn, and fallynge by swerd, for thei ȝauen her ferdfulnesse in the lond of lyuynge men. [verse 27] And nowe thei shuln sleep with the stronge, and fallynge, and vncircumcidid, whiche wenten doun into helle with her armers, and han putt her swerdis vndir her hedis. And her wickid|nessis weren in the boons of hem, for thei ben maad the dreed of hem in the lond of lyuinge men. [verse 28] And therfore in the mydil of vncircumcidid thou shalt be defoulid, and shalt sleepe with slayn men by swerd, and whiche slepten with vn|circumcidid. [verse 29] There Ydume, and kyngis therof, and alle duykis therof, whiche ben ȝouen with her oost, with the slayn bi swerd, and whiche slepten with vncir|cumcidid, and with these that wenten doun in to the lake. [verse 30] There alle princis of the north, and alle hunters, that ben led forth with the slayn, dreedynge and in her strengthe confoundid, whiche slepten vncircumcidid with the slayn by swerd, and baren her confusioun with these that gon doun in to the laake. [verse 31] Pharao saw hem [him A.] , and was coumfortid vpon his mul|titude whiche is slayn by swerd. And thei baren her confusioun, with these that wenten down into the laake, Pharao [verse 32] and al his oost, the Lord God saith; for he ȝaaue his dreed in the lond of lyuynge men, and he slepte in the mydil of vncir|cumcided men, with the slayn in swerd, Pharao, and al his multitude, saith the Lord God.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.