The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 15, 2025.

Pages

CAP. LII.

[verse 1] The sone of oon and twenti ȝer was Sedechie, whan he to regnen hadde bi|gunne, and elleuene ȝer he regnede in Jerusalem; and name of his moder Amycal, doȝter of Jeremye of Lobna. [verse 2] And he dide in the eȝen of the Lord euelis, after alle thinges that don hadde Joachym. [verse 3] For the wodnesse of the Lord was in Jerusalem, and in Juda, for to that he shulde aferr throwe them fro hys face. And Sedechye wente awei fro the king of Babiloyne. [verse 4] Don is forsothe in the nynthe ȝer of his regne, in the tenthe moneth, the tenthe dai of the moneth, cam Nabugodonosor, king of Babiloyne, he and al his ost, aȝen Jerusalem; and besegeden it, and bilden aȝen it strength|ingus [strengthis AH.] in cumpas. [verse 5] And the cite was be|segid, vnto the elleuenthe ȝer of the regne of Sedechie. [verse 6] The ferthe forsothe monyth, the nynthe dai of the moneth, hunger withheeld the cite; and ther were not foodis to the puple of the lond. [verse 7] And broken is the cyte, and alle his men fiȝteres floun [fledden AE sec. m. GHK.] ; and thei wenten out of [Om. E pr. m.] the cite the nyȝt, bi the [Om. G pr. m. H.] weie of the ȝate, that is betwen [betwix A.] two wallis, and ledeth to the gardyn of the king, the Caldeis be|segende the cite in cumpas; and thei wenten awei bi the wey that ledeth in to wildernesse. [verse 8] Forsothe the ost of Cal|deis pursueden the king, and caȝten Se|dechie in desert, that is biside Jericho; and al his ost fleiȝ awei fro hym. [verse 9] And whan thei hadden take the king, thei broȝten hym to the king of Babiloyne in Reblatha, that is in the lond of Emath; and he spac to hym domus. [verse 10] And the king of Babiloyne kutte the throtus of the sonus of Sedechie in his eȝen; but and al the princes of Jude he sloȝ in Reblatha. [verse 11] And the eȝen of Sede|chie he putte [pullide AEGHK.] out, and bond hym in gyues; and the king of Babiloyne broȝt hym in to Babiloyne, and putte hym in to the hous of the prisoun, vnto the dai

Page 469

Scan of Page  469
View Page 469

of his deth. [verse 12] In the fifte forsothe moneth, in the tenthe dai of the moneth, it is the nyntenthe ȝer of Nabugodonosor, king of Babiloyne, cam Nabusardan, prince of the chyualrie, that stod bifor the king of Babiloyne, in to Jerusalem. [verse 13] And he brende vp the hous of the Lord, and the hous of the king, and alle the houses of Jerusalem; and `eche gret hous [alle the grete housis AE pr. m. GHK.] with fyr he brente. [verse 14] And al the ost of Caldeis, that was with the maister of chyualrie, destroȝede al the wal of Jerusalem bi enuyroun. [verse 15] Of the pore men forsothe of the puple, and of [Om. G pr. m. H.] the tother comun, that hadde abiden in the cite, and [Om. C.] of the fugi|tifes, that floun to the king of Babilon, and the tothere of the multytude, translatede Nabusardan, prince of the chyualrie. [verse 16] Of the pore men forsothe of the lond, lafte Nabusardan, the [Om. A.] prince of the chyualrie, in to vyne tilieres, and in to feld tilieres. [verse 17] Also the brasene pileeres, that weren in the hous of the Lord, and the feet, and the brasene se, that was in the hous of the Lord, Caldeis to-breeken; and token [verse 18] al the bras of hem in to Babiloyne; and cawdrones, and fleshokes, and sautrees, and violis, and litil morteres, and alle the brasene vesselis, that weren in seruyse; [verse 19] and thei toke the stenes, and the sense vesselis, and the water vesselis, and ba|cynes, and candilstickes, and litil mor|teres, and cuppes; hou fele goldene, goldene, and hou fele siluerene, siluerene. [verse 20] Toc the maister of chyualrie two pileres, and o se, and the twelue brasene calues that weren vnder the feet, that king Sa|lamon hadde mad in the hous of the Lord. Ther was no peis of the bras of alle thes vesselus. [verse 21] Of the pileres for|sothe, eiȝtetene cubitis of heiȝte weren in the o piler, and a litil corde of twelue cubitus wente aboute it; but his gret|nesse of foure fingris [cubitus E pr. m.] , and with ynne forth `it was [Om. E pr. m.] holȝ. [verse 22] And the hedus vp

Page 470

Scan of Page  470
View Page 470

on either braȝene; and the heȝte of oen hed of [Om. E pr. m.] fyue cubitus; and the litil nettus and the poumgarnetus vp on the crowne [crownus C.] in cumpas, al was brasene. Lic maner was the secounde piler, and the poumgarnetus; and ther weren vp on the hed in cumpas alle [alle nettus E pr. m.] brasene, lic maner of the tother pi|ler. [verse 23] And ther weren nynty poumgar|netes and sixe hangende, and alle the poumgarnetus weren cumpassid with an hundrid litil nettus. [verse 24] And the maister of chyualrie toc Saraiam, the first prest, and Sofonyam, the secounde prest, and the thre keperes of the vestiarie. [verse 25] And of the cite he toc o gelding, that was prouost vp on the men fiȝteres; and the seuen men of hem that seȝen the face of the king, that ben founde in the cite; and the scribe, prince of the knyȝtus, that proueden the newe maad knyȝtus; and the sixti men of the puple of the lond, that ben founde in the myddel of the cite. [verse 26] Toc forsothe them Nabusardan, maister of the [Om. A.] chyualrie, and broȝte hem to the king of Babiloyne in Reblatha. [verse 27] And smot hem the king of Babiloyne, and sloȝ hem in Reblatha, in the lond of Emath; and translatede is [Om. CE pr. m.] Juda fro his lond. [verse 28] This is the puple, whom translat|ede Nabugodonosor, in the seuenthe ȝer; Jewis, thre thousend and thre and twenty. [verse 29] In the eiȝtetenthe ȝer, Nabugodonosor translatede fro Jerusalem eiȝte hundrid lyues and two and thretty. [verse 30] The thre and twentithe ȝer of Nabugodonosor, translatide Nabusardan, maister of the [Om. A.] chyualrie, of Jewes seuene hundrid lyues and fyue and fourty. Alle thanne the lyues foure thousend and sixe hundred. [verse 31] And don is, in the seuene and threttithe ȝeer of the transmygracioun of Joachym, king of Juda, the twelfthe moneth, the fyue and twentithe dai of the moneth, rerede vp Euilmeredoc, king of Babi|loyne, that ȝer of his regne the hed of Joachym, king of Juda; and broȝte hym [verse 32] `out of [fro A. out fro GHK.] the hous of the prisoun, and

Page 471

Scan of Page  471
View Page 471

spac with hym goode thingus; and putte his trone vpon the tronus [trone AGHK.] of kingis, [verse 33] that weren after hym in Babiloyne, and chaungede the clothis of his prisoun; and eet bred bifor hym euermor, alle daȝes of his lif. [verse 34] And his metus, metus perpetuel weren ȝoue to hym of the king of Babi|lon, ordeyned bi `daȝes arewe [alle daiys E pr. m.] , vnto the dai of his deth, alle the daȝes of his lif. And don is, after that in to caitifte is broȝt Irael, and Jerusalem is destroȝed, sat Jeremye, the profete, wepende, and weilede with this lamentacioun Jerusa|lem; and with bitter inwit siȝhende, and criende Weile awei! seide.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.