The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 16, 2025.

Pages

CAP. IV.

[verse 1] The vois of Crist to the Chirche. Hou fair art thou, my leef, hou fair art thou; thin eȝen of culueres, withoute it that withynne forth is hid; thin heres as the flockes of get, that steȝeden vp fro the hil [hillis A.] of Galaad. [verse 2] Thi teth as the flockys of clippid sheep, that steȝeden vp fro the wasshing place; alle with double lombis in the wombe, and bareyn ther is not among hem. [verse 3] As a fyr red silkene filet thi lippes, and thi faire speche sweete; as the breking of a poumgarnet, so thi chekes, withoute it, that withinne forth sit [sittith A.] hid. [verse 4] As the tour of Dauid thi necke, that is bild out with pynacles; a thou|send sheldis hangen of it, al the armoure of stronge men. [verse 5] Thi two tetes as two ȝunge capretes, twynlingus [iemeus E pr. m.] of the capret, [verse 6] that ben fed in lilies, to the time that the dai brethe out, and the shadewes ben inbowed. I shal go to the mount of mirre, and to the hil of cens. [verse 7] Al fair thou art, my leef, and wem is not in thee. [verse 8] Cum thou fro Liban, my spouse; cum [cum thou A.] from Liban, cum; thou shalt be crouned fro the hed of Amana, fro the frount of Samur and of Ermon, fro the couches of leouns, and the hil of pardis. [verse 9] Thou hast woundid myn herte, my sis|ter; my spouse, thou hast woundid my herte, in oon of thin eȝen, and in oon her of thi necke. [verse 10] Hou faire ben thi tetes, my sister, my spouse; fairere ben

Page 78

Scan of Page  78
View Page 78

thi tetes than win, and the smel of thin oynemens ouer alle spices. [verse 11] A droppende honycomb thi lippes, spouse; hony and mylc vnder thi tunge, and the smel of thi clothingus as the smel of cens. [verse 12] A closid gardin, my sister spouse; a closid gardyn, a welle selid. [verse 13] Thin outsendingus paradis of poungarnetes, with the frutis [verse 14] of appilis, of cipre tre, with narde; and narde, and safrun, fistula, and canel, with alle the trees of Liban, myrre, and aloes, with alle the firste oynemens. [verse 15] The welle of gardynes, the pit of liuende watris, that flowen with bire fro Liban. [verse 16] Ris, north, and cum, south; bloȝ thurȝ my gardyn, and ther shul flowe swote spices of it.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.