The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 21, 2025.

Pages

[Heer gynneth [begynneth EGH.] the booc that is clepid Songus [Song C pr. m.] of Songis, of the bridalis of Crist and of the Chirche [No initial rubric in A.] .] CAP. I.

The Chirche, of the comyng of Crist [verse 1] spekith, seiende, Kisse he me with the cos of his mowth. The vois of the Fa|der. For betere ben thi tetes than wyn, smellende with best oynemens. [verse 2] The vois of the Chirche. Oile held out, thi name; therfore the ȝunge waxende wymmen looueden thee ful myche. The vois of the Chirche to Crist. [verse 3] Draȝ me aftir thee; wee shul rennen in the smel of thin oynemens. The Chirche seith of Crist. Broȝte me in [Om. A.] the king in to his celeris; wee shul ful out ioȝen, and gladen in thee, myndeful of thi tetes, vp on wyn; riȝt men loouen thee. The Chirche of hir tribulaciouns. [verse 4] O! ȝee doȝtris of Je|rusalem, blac I am, but shapli, as the tabernacles of Cedar, as the skynnes of Salamon. [verse 5] Wileth not beholden, that I

Page 74

Scan of Page  74
View Page 74

be broun, for discoloured me hath the sunne; the sonus of my moder foȝten aȝen me, thei setteden me kepere in vynes; my vyneȝerd I kepte not. The vois of the Chirche to Crist. [verse 6] Shew thou to me, whom looueth my soule, wher thou ȝiuest leswe, wher thou ligge [liggist A.] in myddai; lest to gon vagaunt I bygynne, aftir the flockis of thi [my E pr. m.] felawis [lesewis A.] . The vois of Crist to the Chirche. [verse 7] If thou knowest not thee, O! thou most fair among wymmen, go out, and go awei after the steppis of thi flockis; and feed thi got, biside the tabernacle [tabernaclis AGH.] of shep|perdis. [verse 8] To my riding in charis of Farao I licnede thee, O! my leef. [verse 9] Faire ben thi cheekes, as of [Om. E pr. m.] a turtil [tour E pr. m. turtir AE sec. m. G.] ; thi necke as brooches. [verse 10] Goldene ribanes wee shul make to thee, mad fijr red with siluer. The vois of the Chirche of Crist. [verse 11] Whan the king was in his liyng place, my mad encens ȝaf his smel. [verse 12] A bundelet [bundel A.] of myrre my lemman is to me; betwe [betwen E passim.] my tetes he shal dwelle. [verse 13] The clustre of cipre tree my lemman to me, in the vynes of Engaddy. The vois of Crist to the Chirche. [verse 14] Lo! thou art fair, my leef; lo! thou fair, thin eȝen of culueres. The vois of the Chirche to Crist. [verse 15] Lo! thou art fair, my lemman, and semeli; oure bed shynende. [verse 16] The trees of oure houses cedre; oure couplis cipresse.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.