forsaken ȝou in the hond of Sesach. [verse 6] And the princis of Yrael and the kyng aferd seyden, Riȝtwijs is the Lord. [verse 7] And whanne the Lord hadde seen that thei weren meked, the word of the Lord is doon to Semeiam, seyinge, For thei ben meekid, I schal not leesen hem, and I schal ȝeuen to hem a lytyll of help, and my woodnesse schal not droppen upon Jerusalem by the hond of Sesach. [verse 8] Neuer the later thei schul serue to hym, that thei knowen the distaunce of my seruyce and of the seruyse of the rewme of londis. [verse 9] And so Sesach, kyng of Egipt, wente awei fro Jerusalem, the tresoures taken awei of the hous of the Lord, and of the hous of the kyng; and alle thingis he toke with hym, and the golden tergetis [verse 10] `the whiche [that C pr. m.] Salamon hadde maad, for the whiche the kyng made brasen, and toke hem to the princis of the tergeteris, `the whiche [that C.] kepten the vestiarie of the paleis. [verse 11] And whanne the kyng schulde goone in to the house of the Lord, the tergeters camen, and token hem, and eft beeren hem aȝein to his armorie place. [verse 12] Neuer the later for thei ben meekid, the wrath of the Lord is torned awey fro hem, and thei ben not don awei al oute; forsothe and in Juda ben founden good werkis. [verse 13] Thanne Roboam is coumfortid in Jerusalem, and regnede. Forsothe of oon and fourty ȝeer he was, whanne he beganne to regnen, and eiȝtene ȝeer he regnede in Jerusalem, the citee that the Lord chees that he conferme his name there, of alle the lynagis of Yrael. The name forsothe of his moder Naama Amanyte. [verse 14] And he dide euyl, and he greithede not his herte for [Om. C.] to sechen God. [verse 15] The werkis forsothe of Roboam, the first and the last, ben writen in the bokis of Semei the prophete, and of