The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact mec-info@umich.edu. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact libraryit-info@umich.edu.

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 10, 2024.

Pages

[Here bigynneth the Apocalips [Here bigynneth the Apocalips of oure Lord Jhesu Crist. M. Here bigynneth the firste chapiter of the Apocalips. e. Here bigynneth the Apocalips of Joon. k. No initial rubric in IKQRcho.] .] CAP. I.

[verse 1] APOCALIPS [that is, reuelacioun, ether shewing K marg.] of Jhesu Crist, which God ȝaf to hym to make open to hise ser|uauntis, whiche thingis it bihoueth to be maad soone. And he signyfiede, sending bi his aungel to [Om. k pr. m.] his seruaunt Joon, [verse 2] whiche bar witnessing to the word of God, and witnessing of Jhesu Crist, in these thingis, what euer thingis he say. [verse 3] Blessid is he that redith, and he that herith the wordis of this prophecie, and kepith tho thingis that ben writun in it; for the tyme is niȝ. [verse 4] Joon [I Joon h.] to [to the xho.] seuene chirchis, that ben in Asie, grace and pees

Page 641

Scan of Page  641
View Page 641

to ȝou, of him that is, and that was, and that is to comynge; and of the seuene spiritis, that ben in the siȝt of his trone; [verse 5] and of Jhesu Crist, that is a feithful witnesse, the firste bigetun [the firste bi|geten; that is, the first among hem that risen aȝen fro dede men to vndeed|ly and blisful lijf. Lire here. ve.] of deed men, and prince of kingis of the erthe; which louyde vs, and waischide vs fro oure [verse 6] synnes in his blood, and made vs a kyng|dom, and preestis to God and to his fader; to hym be glorie and empire in to worldis of worldis. Amen. [verse 7] Lo! he cometh with clowdis, and ech iȝe schal se hym, and thei that prickiden [ether crucifieden K marg.] hym; and alle the kynredis [ether lynagis K marg.] of the [Om. Ca sec. m. h.] erthe schulen be|weile hem silf on hym. [verse 8] Ȝhe, Amen! Y am alpha and oo, the bigynnyng and the ende, seith the Lord God, that is, and that was, and that is to comynge, al|myȝti. [verse 9] I, Joon, ȝoure brothir, and parte|ner in tribulacioun, and kingdom, and pacience in Crist Jhesu, was in an ile, that is clepid Pathmos, for the word of God, and for the witnessyng of Jhesu. [verse 10] Y was in spirit in the Lordis dai, and Y herde bihynde me a greet vois, as of a [Om. k pr. m.] [verse 11] trumpe, seiynge to me, Write thou in a book that [the O.] thing that thou seest, and sende to the seuene chirchis that ben in Asie; to Ephesus, to Smyrma, and [Om. E.] to Pergamus, and to [Om. E.] Tiatira, and to Sardis, and to Filadelfia, and to Loadicia [Laodicia E et alii, αβ.] . [verse 12] And Y turnede, that Y schulde se the vois that spak with me; and Y turnede, and [verse 13] Y [Om. X.] say seuene candelstikis of gold, and in the myddil of the [Om. g.] seuene goldun can|delstikis oon lijk to [Om. gk pr. m. O.] the sone of man, clothid with a long garnement [garment A pr. m. ether an awbe K marg.] , and gird at the tetis with a goldun girdil. [verse 14] And the heed of hym and his heeris weren whijt, as whijt wolle [as wolle a.] , and as snow; and

Page 642

Scan of Page  642
View Page 642

[verse 15] the iȝen of hym as flawme of fier, and hise feet lijk to latoun [ether dross of gold K marg.] , as in a bren|nynge chymney; and the vois of hym as the vois of many watris. [verse 16] And he hadde in his riȝt hoond seuene sterris, and a swerd scharp on euer ethir side wente out of his mouth; and his face as the sunne schyneth in his virtu. [verse 17] And whanne Y hadde seyn hym, Y felde doun at hise feet, as deed. And he puttide his riȝt hond on me, and seide, Nyle thou drede; Y am the firste and the laste; [verse 18] and Y am alyue, and Y was deed; and lo! Y am lyuynge in to worldis of worldis, and Y haue the keyes of deth and of helle. [verse 19] Therfor write thou whiche thingis thou hast seyn, and whiche ben, and whiche it bihoueth to be don aftir these thingis. [verse 20] The sacrament of the seuene sterris, which thou seiȝest in my riȝt hond, and the seuene goldun candel|stikis; the seuene sterris ben aungels [ben aungels; that is, bi|schopis of the chirches; an aungel, which is interpretid sent, is here the name of bischop office, and in ij. co. of Malachi a prest is clepid an aungel of the Lord. Ve. for a bischop is the principal prest in a diocese. Lire here. v.] of the seuene chirchis, and the seuene candelstikis ben seuene chirchis.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.