The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,

About this Item

Title
The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,
Publication
Oxford,: University press,
1850.
Rights/Permissions

The University of Michigan Library provides access to these materials for educational and research purposes. These materials are in the public domain. If you have questions about the collection, please contact [email protected]. If you have concerns about the inclusion of an item in this collection, please contact [email protected].

DPLA Rights Statement: No Copyright - United States

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001
Cite this Item
"The Holy Bible, containing the Old and New Testaments, with the Apocryphal books,." In the digital collection Corpus of Middle English Prose and Verse. https://name.umdl.umich.edu/AFZ9170.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 21, 2025.

Pages

CAP. XVIII.

[verse 1] And aftir these thingis Y siȝ another aungel comynge doun fro heuene, hau|ynge greet power; and the erthe was liȝtned of his glorie. [verse 2] `And he criede [criyng T.] with strong [a strong Oβ.] vois, `and seide [sayng T.] , Greet Ba|biloyn felde doun, felde doun, and is [it is T.] maad the [Om. T.] habitacioun of deuelis, and the keping of ech vnclene spirit, and `the

Page 671

Scan of Page  671
View Page 671

keping [Om. K.] of ech vnclene foul, and hateful. [verse 3] For alle folkis drunkun of the wraththe of fornycacioun [the fornycacioun ERT.] of hir, and kingis of the [Om. h.] erthe, and marchauntis of the erthe, diden fornycacioun with hir; and thei ben maad riche of the vertu of delices of hir. [verse 4] And Y herde another vois of he|uene, seiynge, My puple, go ȝe out of it, and be ȝe not parceneris of the trespassis of it, and ȝe schulen not resseyue of the woundis of it. [verse 5] For the [Om. C.] synnes [synne b.] of it camen `til to [vnto T.] heuene, and the Lord hadde mynde of [on k.] the wickidnesse of it. [verse 6] Ȝelde ȝe to it, as sche ȝeldide to ȝou; and double ȝe double thingis, aftir her werkis; in the drynke that she meddlid to ȝou, mynge [medle R.] ȝe double to hir. [verse 7] As myche as sche glorifiede hir silf, and was in delicis, so myche turment ȝyue [ȝeue ȝe EQRgk sec. m. α. ȝeueth Iaβ.] to hir, and weilyng; for in hir herte sche seith, Y sitte a queen, and Y am not a widewe, and Y schal not se weiling. [verse 8] And ther|for in o day hir woundis schulen come, deth, and mornyng, and hungur; and sche schal be brent in fier, for God is strong, that schal deme hir. [verse 9] And the kingis of the [Om. IT.] erthe schulen biwepe, and biweile hem silf on hir, whiche [the whiche I.] diden fornicacioun with hir, and lyueden in delicis, whanne thei schulen se the [verse 10] smoke of the brennyng of it; stondynge fer [afer β.] , for drede of the [Om. g.] turmentis of it, and [Om. I pr. m. h.] seiynge, Wo! wo! wo [Om. A sec. m. Q sec. m. Tg.] ! thilke greet citee Babiloyn, and thilke stronge citee; for in oon our thi dom cometh. [verse 11] And marchauntis of the erthe schulen wepe on it, and morne, for no man schal bie [verse 12] more the marchaundise of hem; the marchaundies [marchaundis Ego. marchaundises α.] of gold, and of siluer, and of preciouse stoon, and of peerl, and of

Page 672

Scan of Page  672
View Page 672

bies, and of purpur [purpul E.] , and of silk [siluer A.] , and coctyn [of coctin h.] , and ech [of ech k.] tre [tre clepid U.] tymus, and alle vessels [vessel a.] of yuer [yueri k.] , and alle vessels of pre|ciouse stoon, and of bras, and of yrun, [verse 13] and of marbil, and canel [of canel k.] , and [and of O.] amonye [that is, a swete tre K sec. m. marg.] , and of [Om. k.] swete smellinge thingis, and oynementis, and encense [of encense k sec. m.] , and of wyn, and of oyle, and of flour, and of whete, and of werk beestis, and of scheep, and of horsis, and of cartis, and of seruauntis, and other [of othere Rgk pr. m.] lyues of men. [verse 14] And thin ap|plis of the desire of thi lijf wenten awei fro thee, and alle fatte thingis, and ful clere perischiden fro thee. [verse 15] And mar|chaundis of these thingis schulen no more fynde tho thingis. Thei that ben maad riche of it, schulen stonde fer, for [fro A.] drede of turmentis of it, wepynge, and morn|ynge, [verse 16] and seiynge, Wo! wo! thilke greet citee, that was clothid with bijs, and pur|pur [purpul E passim.] , and reed scarlet, and was ouergild with gold, and preciouse stoon, and mar|garitis, [verse 17] for in oon our so many richessis ben destitute [ether forsaken K sec. m. marg. destitute, either done awey R.] . And ech gouernour, and alle that saylen bi schip in to place, and maryneris, and [and thei T.] that worchen in the see, [verse 18] stoden fer, and crieden, seynge the place of the brennyng of it, seiynge, What is lijk this [thilke gk.] greet citee? [verse 19] And thei casten [casteden C. kesten K.] poudre on her heedis, and crieden, wep|ynge, and mornynge, and seiynge, Wo! wo! thilke greet citee, in which alle that han schippis in the see ben maad riche of pricis [the pricis Tkoβ.] of it; for in oon our it is de|solat. [verse 20] Heuene, and hooli apostlis, and prophetis, make ȝe ful out ioye on it, for God hath demed ȝoure dom of [on EKRh.] it. [verse 21] And o stronge aungel took vp a stoon, as a greet mylne stoon, and keste in to the

Page 673

Scan of Page  673
View Page 673

see, and seide, In this bire thilke greet citee Babiloyn schal be sent, and now it schal no more be foundun. [verse 22] And the vois of harpis, and of men of musik, and syngynge with pipe and trumpe, schal no more be herd in it. And ech crafti man, and ech craft, schal no more be foundun in it. And the vois [voicis E.] of mylne [a mylne abe.] stoon schal no more be herde in thee, [verse 23] and the liȝt of lanterne schal no more schyne to [in R.] thee, and the vois of the hosebonde and of the wijf schal no more ȝit [Om. IK pr. m.] be herd in thee; for thi marchauntis weren princis of the erthe. For in thi witchecraftis [ether venemyngis K sec. m. marg.] alle folkis erriden. [verse 24] And the blood of prophetis and seyntis [of seyntis b.] is foundun in it, and of alle men that ben slayn in erthe.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.